Irlandesa pura sangre es autor estadounidense Nora Roberts 's novela , publicada originalmente por la silueta en enero de 1981 como una categoría el romance . Al igual que otros romances de la categoría, la novela tenía menos de 200 páginas y estaba destinada a estar a la venta solo por un mes. Resultó tan popular que se volvió a empaquetar como un romance independiente y se reimprimió varias veces. Roberts escribió dos secuelas, Irish Rebel y Irish Rose .
Autor | Nora Roberts |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Género | Novela romántica |
Publicado | Enero de 1981 ( Silhouette Books ) |
Tipo de medio | Libro de bolsillo |
Paginas | 189 |
Seguido por | Buscar el amor |
Roberts se basó en su herencia irlandesa para crear una heroína irlandesa, Adelia "Dee" Cunnane. En la novela, Dee se muda a los Estados Unidos, donde su tío enfermo se las arregla para que se case con su empleador, el rico criador de caballos estadounidense Travis Grant. Aunque la primera parte de su relación está marcada por frecuentes discusiones y malentendidos, al final de la historia Travis y Dee se reconcilian. Según la crítica Mary Ellen Snodgrass , la transformación de la pareja de adversarios a una pareja casada amorosa es uno de los muchos elementos de fórmula del libro. Aunque los protagonistas se adhirieron a muchos estereotipos comunes a las novelas románticas de la década de 1980, la heroína de Roberts es más independiente y luchadora que la mayoría de las heroínas de la época. La popularidad de este libro ayudó a allanar el camino para que otros autores románticos experimentaran con héroes y heroínas que tenían una mayor paridad económica y emocional.
Publicación
En 1979, Nora Roberts era una madre que se quedaba en casa con dos niños pequeños. Varada durante una tormenta de nieve sin nada que leer, Roberts se divirtió escribiendo una de las historias en su cabeza. Después de convertir su idea en una novela romántica contemporánea , continuó escribiendo y pronto terminó seis manuscritos más. [1] [2] Roberts envió su trabajo a Harlequin Enterprises , una compañía canadiense considerada la principal editorial de novelas románticas de Norteamérica. [2] Harlequin solía publicar obras de autores británicos ambientadas en la Commonwealth británica , pero en 1975 Harlequin relajó un poco sus criterios y compró varias novelas de la estadounidense Janet Dailey . [3] No convencido de que el mercado apreciaría novelas como la de Dailey, todas protagonizadas por protagonistas estadounidenses y ambientadas en los Estados Unidos, Harlequin no estaba dispuesto a exponerse aún más al riesgo. Como resultado, la empresa rechazó rápidamente el trabajo de Roberts; un editor explicó que "ya tenían a su escritor estadounidense". [4]
En un esfuerzo por aprovechar el talento sin explotar de los escritores estadounidenses, en 1980 Simon & Schuster creó un nuevo sello, Silhouette Books, para servir como contraparte de Harlequin. [5] Roberts envió su séptimo manuscrito, Irish Thoroughbred , no solicitado a la nueva compañía. Nancy Jackson, la editora adquirente de Silhouette, sacó el manuscrito de la pila de aguanieve y quedó impresionada. Ella le ofreció un contrato a Roberts, [2] dejando al escritor "asombrado". [6]
Resumen de la trama
La novela sigue la relación entre la irlandesa Adelia "Dee" Cunnane y el estadounidense Travis Grant. Cuando comienza la historia, la joven y sin un centavo Dee emigra a los Estados Unidos para vivir con su tío, Paddy, que trabaja en una gran granja de caballos. El amor de Dee por los animales es evidente y le dan un trabajo junto a su tío. Dee tiene un temperamento feroz y a menudo discute con Travis, el rico propietario de la granja; muchos de sus argumentos conducen a abrazos apasionados. Más tarde, Travis rescata a Dee de un intento de violación.
Cuando Paddy sufre un ataque al corazón, se preocupa mucho por su mortalidad y el futuro de Dee. Se pone nervioso e insiste en que Travis se encargue de Dee. Después de acordar en privado un matrimonio de conveniencia temporal , Travis y Dee intercambian votos en la habitación del hospital de Paddy. A medida que avanza la historia, los protagonistas se vuelven cada vez más infelices, y ninguno de los dos está dispuesto a admitir su amor por el otro.
Aunque todavía no están dispuestos a expresar sus sentimientos, Dee y Travis parecen tener más confianza en su relación después de que finalmente consuman su matrimonio. Pronto, sin embargo, las inseguridades de Dee son explotadas por la sofisticada ex novia de Travis, Margot, quien ha regresado al área para reconquistarlo. Dee se escapa. Travis los sigue, y los dos confiesan su amor y deciden hacer que su matrimonio funcione.
Género
Irish Thoroughbred se publicó inicialmente como una novela romántica de categoría . Los libros de este género son cortos, por lo general entre 175 y 200 páginas, o unas 55.000 palabras [7] , y se publican en líneas o categorías claramente delimitadas. Aunque cada categoría de novela romántica es única, se requiere que se ajuste a los parámetros generales que definen su línea. [8] La pequeña cantidad de libros publicados en cada línea cada mes se numeran secuencialmente dentro de la línea. [9] Irish Thoroughbred fue el número 81 en la línea Silhouette Romance. [10] Las novelas de esta línea adoptan valores familiares más tradicionales y ponen más énfasis en las emociones de los personajes que en sus necesidades físicas. Aunque estas novelas a menudo describen la tensión sexual entre los personajes principales, las relaciones sexuales solo se describen dentro de los límites del matrimonio. [11]
Los romances de categoría generalmente solo están disponibles por un tiempo limitado, permaneciendo en los estantes de un librero hasta que se agoten o hasta que se publiquen los títulos del próximo mes. [12] Los romances de categoría popular se pueden volver a empaquetar como novelas románticas independientes; Irish Thoroughbred recibió cinco ediciones en 1984. [13] En 2000, el libro se emparejó con su secuela, Irish Rose , y se volvió a publicar como Irish Hearts , con una tirada inicial de un millón de copias. Esto coincidió con el lanzamiento de una segunda secuela, Irish Rebel , que se centró en la hija de Travis y Dee. [14]
Temas
Al principio, a los editores de Silhouette les preocupaba que la novela fuera demasiado étnica. [15] Como muchas de sus primeras novelas, el debut de Roberts contó con personajes que compartían la cultura irlandesa en la que se había criado Roberts. [16] Las primeras páginas, en alusión a la escena introductoria de Daphne du Maurier 's Rebecca , se detalla la reacción impresionado de la heroína a la extravagancia de un estado americano. Esta trama de la sorpresa de una irlandesa empobrecida ante la riqueza de Estados Unidos esencialmente reformuló la emigración irlandesa a los Estados Unidos del siglo XIX. [dieciséis]
Según la crítica literaria Mary Ellen Snodgrass , Irish Thoroughbred no está tan pulido como los trabajos posteriores de Roberts. Snodgrass cita muchos elementos predecibles, incluido el núcleo "confrontación entre un hombre demasiado confiado y una mujer-niña asertiva". [16] A lo largo de la década de 1970 y principios de la de 1980, las heroínas de novelas románticas eran generalmente "vírgenes temblorosas", [2] de una clase y un nivel de poder inferiores al héroe. El héroe a menudo era muy rico y poderoso, mientras que la heroína trabajaba en roles femeninos tradicionales, subordinados, como institutriz o secretaria. [15] La heroína de Irish Thoroughbred se ajustó en parte a este patrón, por ser sexualmente inexperta, inmadura y pobre, [7] pero Roberts se desvió deliberadamente del resto del estereotipo al proporcionarle una personalidad irascible e independiente. [2] Sus libros posteriores han continuado en la misma línea. Como explica Roberts, "mi heroína puede tener problemas, puede ser vulnerable, pero tiene que ser fuerte, tiene que ser inteligente. Tiene que ser independiente y él también, o no estoy interesado en contar sus historias". " [2] La popularidad de este libro y las novelas posteriores de Roberts ayudaron a transformar el género, haciendo que los autores estuvieran más dispuestos a dar a los héroes y heroínas paridad económica y emocional. [15]
A pesar de la mayor independencia que Roberts le otorgó a su heroína, Dee está atrapada dentro de una cultura patriarcal en la que su tío y su futuro esposo arreglan su futuro. El matrimonio arreglado y los eventos subsiguientes, incluido el malentendido y su huida, eran elementos comunes de la trama de las novelas románticas en ese momento. Las reacciones de Dee, sin embargo, se desviaron de la fórmula. Sus réplicas trajeron a la mente la "burlona superación de la literatura feminista". [16] Cuando un hombre intenta violarla, Dee responde con una serie de comentarios agudos, llamándolo, entre otras cosas, "un cerdo asqueroso", antes de sucumbir a la tradicional respuesta femenina de desmayarse de horror. [dieciséis]
Roberts también incluye el motivo de los celos. Dee recibe un rival por los afectos de Travis: una mujer demasiado sofisticada que es esencialmente la antítesis de Dee. Roberts reutilizó este punto de la trama en otras novelas, incluida Song of the West . [dieciséis]
Referencias
- ^ Kellner, Thomas (15 de noviembre de 2004), "¿Quién necesita una musa?" , Revista Forbes , consultado el 6 de enero de 2010
- ^ a b c d e f Quinn, Judy (23 de febrero de 1998), "Nora Roberts: A Celebration of Emotions" , Publishers Weekly , 244 (8) , consultado el 6 de enero de 2010
- ^ Regis (2003), págs. 155-156, 159.
- ^ Regis (2003), págs. 158, 183, 184.
- ^ Regis (2003), págs. 156, 159.
- ^ Crockett, Sandra (7 de mayo de 1998), "La reina de las novelas románticas dice que escribir es fácil" , Lawrence Journal-World , consultado el 6 de enero de 2010
- ↑ a b Snodgrass (2010), p. 11.
- ^ Bouricius (2000), págs. 12-13.
- ^ Bouricius (2000), pág. 12.
- ^ Little y Hayden (2003), p. 147.
- ^ Bouricius (2000), pág. 14.
- ^ Eykelhof, Paula; Macomber, Debbie (31 de julio de 2006), "Romancing the Store" , Publishers Weekly , archivado desde el original el 11 de agosto de 2007 , consultado el 16 de abril de 2007
- ^ "Los escritores de romances enfatizan algo más que la pasión" , Star-News , Associated Press, 1 de julio de 1984 , consultado el 6 de enero de 2010.
- ^ Maryles, Daisy (19 de junio de 2000), "Behind the Bestsellers" , Publishers Weekly , archivado desde el original el 24 de julio de 2008 , consultado el 18 de enero de 2010
- ^ a b c Bellafante, Ginia (23 de agosto de 2006), "Las heroínas de un novelista romántico prefieren el amor al dinero" , New York Times , consultado el 6 de enero de 2010
- ↑ a b c d e f Snodgrass (2010), pág. 21.
Fuentes
- Bouricius, Ann (2000), The Romance Readers 'Advisory: The Librarian's Guide to Love in the Stacks , Asociación Estadounidense de Bibliotecas, ISBN 0-8389-0779-2
- Pequeña, Denise; Hayden, Laura, eds. (2003), El compañero oficial de Nora Roberts , Berkley, ISBN 978-0-425-18344-1
- Regis, Pamela (2003), Historia natural de la novela romántica , Filadelfia, PA: University of Pennsylvania Press, ISBN 0-8122-3303-4
- Snodgrass, Mary Ellen (2010), Lectura de Nora Roberts , Santa Barbara, CA: Greenwood Press, ISBN 978-0-313-36293-4