Irmgard Keun (6 de febrero de 1905-5 de mayo de 1982) fue un novelista alemán. Se destaca por sus retratos de la vida de las mujeres y "... a menudo se reduce a la audaz sexualidad de sus escritos, Keun fue una autora importante de finales del período de Weimar y die Neue Sachlichkeit". [1] Nació en una familia acomodada y se le dio la autonomía para explorar sus pasiones. Después de que sus intentos de actuar terminaron a la edad de 16, Keun comenzó a trabajar como escritora después de años de trabajar en Hamburgo y Greifswald. Sus libros fueron prohibidos por las autoridades nazis pero ganaron reconocimiento durante los últimos años de su vida.
Biografía
Irmgard Keun nació el 6 de febrero de 1905 en Charlottenburg (en ese momento una ciudad independiente, ahora parte de Berlín) de Eduard y Elsa Keun. Su padre era agente de una empresa que importaba gasolina, su madre ama de casa. Keun más tarde recordó a su madre como "stark hausfraulich eingestellt, auf eine sehr schauerliche Weise" (con una inclinación bastante doméstica, de una manera muy horrible) [1]. Ella y su familia, incluido su hermano Gerd, nacido en 1910, vivieron en la ciudad hasta 1913, cuando se mudaron a Colonia . Allí, Keun asistió a una escuela de niñas luterana, de la que se graduó en 1921. Trabajó como estenotipista, pero también asistió a la escuela de actuación en Colonia de 1925 a 1927. Aunque tuvo papeles teatrales en Greifswald y Hamburg, estos solo tuvieron algo de éxito, y decidió abandonar su carrera como actriz en 1929. Animada por Alfred Döblin , se dedicó a escribir. [a]
En 1931 se publicó la primera novela de Keun, Gilgi, eine von uns, que se convirtió en un éxito. En 1932 salió una segunda novela Das Kunstseidene Mädchen (La chica de la seda artificial). Aunque hubo acusaciones de que había plagiado una novela de Robert Neumann (una afirmación respaldada por su antiguo promotor Kurt Tucholsky , y refutada solo mucho más tarde), esta novela también se convirtió en un éxito. [3] [4]
En 1932, Keun se casó con el escritor y director Johannes Tralow [5] [6]
. Se divorciaron en 1937, como ella afirmó después de 1945, porque él era un simpatizante de los nazis. Sin embargo, hay evidencia de que ella se mantuvo en estrecho contacto con él mucho después de 1933, y que las razones pueden haber sido de naturaleza mucho más personal.En 1933/34, sus libros fueron confiscados y prohibidos por los nazis. En la primavera de 1933 conoció y se enamoró de Arnold Strauss, un médico judío que quería tratarla por su alcoholismo. Strauss, como judío, perdió su puesto en el hospital de Berlín que lo empleaba y se fue a los Estados Unidos en 1935; sin embargo, se mantuvieron en contacto (y muchas de sus cartas sobreviven). [7] Keun continuó publicando en Alemania después de 1935, ocasionalmente usando seudónimos, pero después de que las autoridades finalmente le prohibieron publicar, y después de que ella intentó demandar al gobierno por pérdida de ingresos, y su apelación final para ser admitida la "Reichsschrifttumskammer" (la asociación oficial de autores de la Alemania nazi) fue rechazada - se exilió a Bélgica y luego a los Países Bajos en 1936. Entre 1936 y 1938 vivió con el escritor Joseph Roth , mientras que, al mismo tiempo, la perseguía relación con Strauss en EE. UU. Invitada por Strauss, incluso lo visitó en Norfolk en 1938, pero regresó a Europa ese mismo año. En 1940 regresó a Colonia desde los Países Bajos, donde vivió durante los años de la guerra usando un alias. No está claro cómo se las arregló para hacer esto. Keun afirmó que sedujo a un oficial nazi en los Países Bajos y, como sea, su tapadera en Alemania puede haber sido ayudada por el hecho de que el British Daily Telegraph (entre otros) informó de su suicidio en Amsterdam el 16 de agosto de 1940. Hay no se sabe mucho del difunto autor de Weimar, Irmgard Keun, pero lo que sí sabemos es por fragmentos de la historia esparcidos por ahí. En una entrevista, la hija de Keun, Martina Keun-Geburtig, responde a la pregunta de si su madre era una mujer feliz: “Bueno, ella siempre dijo que los nazis se llevaron sus mejores años. A partir de 1933, su éxito terminó abruptamente con la quema de libros hasta el '45, '46. Es bastante tiempo… ”. [8] [9]
Keun recibió grandes elogios por sus ingeniosos libros, sobre todo de autores tan conocidos como Alfred Döblin y Kurt Tucholsky , quienes dijeron sobre ella: "¡Una escritora con humor, mira esto!". Keun utiliza los personajes de sus novelas para resaltar y criticar los problemas sociales de principios de la década de 1930. Las mayores críticas de Keun al consumismo y la complejidad de una identidad femenina se muestran a través de las relaciones de las protagonistas femeninas con los hombres. Rompiendo el molde arquetípico, los personajes de Keun ofrecen profundidad a la identidad femenina y desafían la idea de que una mujer debe ser colocada en una categoría. Por ejemplo, "las novelas representativas de Keun sobre la experiencia de la mujer nueva durante la República de Weimar, Gilgi-eine von uns (1931) y Das kunstseidene Ma¨dchen (1932), presentan a dos mujeres nuevas estilizadas, Gilgi y Doris, que tratan de moldean sus vidas en la imagen antes mencionada tomando como referencia los medios de comunicación populares [10] ". En el caso de Das Kunstseidene Mädchen (La chica de la seda artificial), Keun cuenta la historia desde la perspectiva de Doris, lo que hace para dar al lector "una idea de la injusticia social de la jerarquía de clases y género de Weimar Berlin [11] ". La novela de Keun reflexiona críticamente sobre estos discursos al proyectar el viaje sentimental de su heroína en términos de una educación en la visión. [12]
Contaba entre sus amigos a notables literarios como Egon Erwin Kisch , Hermann Kesten , Stefan Zweig , Ernst Toller , Ernst Weiss y Heinrich Mann . De 1936 a 1938 mantuvo una relación sentimental con Joseph Roth , [13] relación que en un principio tuvo un efecto positivo en su producción literaria. Trabajó junto a Roth, viajando con él a diversas ciudades como París , Wilna , Lemberg , Varsovia , Viena , Salzburgo , Bruselas y Amsterdam . Después de la invasión alemana de los Países Bajos , regresó en 1940 a la Alemania nazi. Protegida por informes falsos de su propio suicidio, vivió allí encubierta hasta 1945 [14].
En la década de 1960, su vida se vio ensombrecida por el alcoholismo y la falta de vivienda a pesar de la ayuda de la comunidad literaria. En 1966, fue puesta bajo tutela y internada en el pabellón psiquiátrico del Hospital Estatal de Bonn, donde permaneció hasta 1972. En 1977, fue redescubierta después de un artículo en la revista Stern . A partir de 1979, su situación económica se recuperó gracias a nuevas ediciones de su obra. Murió en Colonia en 1982 de cáncer de pulmón.
Bibliografía
- Gilgi, eine von uns (1931), novela, traducida al inglés como Gilgi, One of Us
- Das kunstseidene Mädchen (1932), novela, traducida al inglés como The Artificial Silk Girl
- Das Mädchen, mit dem die Kinder nicht verkehren durften (1936), novela para adolescentes, traducida al inglés como Los adultos no entienden (Reino Unido) y El mal ejemplo (EE. UU.)
- Nach Mitternacht (1937), novela, traducida al inglés como After Midnight [15]
- Dritter D-Zug Klasse (1938), novela ( Third Class Express )
- Kind aller Länder (1938), novela, traducida al inglés como Child of All Nations
- Bilder und Gedichte aus der Emigration (1947) ( Cuadros y poemas de la emigración )
- Nur noch Frauen ... (1949) ( Solo quedan mujeres )
- Ich lebe in einem wilden Wirbel . Cartas a Arnold Strauss, 1933-1947 (1988)
- Ferdinand, der Mann mit dem freundlichen Herzen (1950), Novela ( Ferdinand, el hombre de buen corazón )
- Scherzartikel (1951) ( Objeto de broma )
- Wenn wir alle gut wären (1954), Cuentos, traducido al inglés como si todos fuéramos buenos
- Blühende Neurosen (1962) ( Neurosis en flor )
Filmografia
- Eine von uns Johannes Meyer (1932, basada en la novela Gilgi, eine von uns ) , dirigida por
- The High Life , dirigida por Julien Duvivier (1960, basada en la novela Das kunstseidene Mädchen )
- Nach Mitternacht Wolf Gremm (1981, basada en la novela Nach Mitternacht ) , dirigida por
Notas
- ↑ Gran parte de la biografía de Keun está envuelta en misterio - o mistificación - considerablemente por su propia creación. Durante el transcurso de su vida, contó numerosas historias, muchas de las cuales han sido desacreditadas, mientras que, por otro lado, algunos episodios aparentemente improbables resultaron ser ciertos, o al menos factibles. Su biógrafo Hiltrud Häntzschel afirma: "Irmgard Keun hatte zur Wahrheit ihrer Lebensumstände ein ganz spezielles Verhältnis: mal aufrichtig, mal leichtsinnig, mal erfinderisch aus Sehnsucht nach Erfolg, mal phantasievoll aus Lust. ('Irmgard Keun tenía una relación muy especial con los hechos de su vida: a veces era directa, a veces descuidada, a veces inventiva porque anhelaba el éxito, a veces deliberadamente inventiva, deshonesta por necesidad, a veces discreta para proteger.') En consecuencia, todas las declaraciones biográficas basadas en sus propias declaraciones deben tratarse con gran precaución. [2]
Referencias
- ^ Hill, Amy (otoño de 2017). "Voces marginadas" . Universidad de Vanderbilt, Departamento de Estudios Alemanes, Rusos y de Europa del Este .
- ^ Hiltrud Häntzschel: Irmgard Keun, Rowohlt Taschenbuch Verlag, p. 7
- ^ Carta por Tucholsky a Keun 16 de julio de 1932, en el que señala que, si bien, en la primera lectura de la novela que había reconocido similitudes con Anita Loos ' caballeros las prefieren rubias , sólo fue que después de que otras personas le señaló a la novela de Neumann Karriere , que se dio cuenta del plagio.
- ↑ Hiltrud Häntzschel analiza esto en detalle y concluye que la afirmación no estaba justificada, p. 41-43
- ^ "Incluido en la lista negra, exiliado, maltratado, olvidado ... el insumergible Irmgard Keun» MobyLives " . Libros de Melville House . Consultado el 12 de diciembre de 2016 .
- ↑ ver Hiltrud Häntzschel, p.45
- ^ ver los documentos de la familia Strauss en Old Dominion University
- ^ "Irmgard Keun" . YouTube . Oficina del Libro Alemán de Nueva York. 16 de noviembre de 2011.
- ↑ ver Hiltrud Häntzschel, p.101-113
- ^ Feldhaus, Julia (diciembre de 2016). "No sin mi mamá: la figura materna de la nueva mujer en las novelas Gilgi - Eine von Uns (1931) y Das Kunstseidene Mädchen (1932) de Irmgard Keun". Monatshefte . 108 (4): 514. doi : 10.3368 / m.108.4.510 .
- ^ Boak, Sharon (primavera de 2011). "Las percepciones de las mujeres en la Alemania de Weimar: una lectura de Fabián de Erich Kastner, La historia de un moralista, El hombrecito de Hans Fallada, ¿Y ahora y La niña de seda artificial de Irmgard Keun ? Slovo . 23 : 26–47 - vía MLA International Database.[ enlace muerto permanente ]
- ^ McBride, Patrizia (2011). "Aprendiendo a ver en das kunstseidene Mädchen de Irmgard Keun". The German Quarterly . 84 (2): 220–238. doi : 10.1111 / j.1756-1183.2011.00112.x . JSTOR 41237074 .
- ^ Irmgard Keun insumergible
- ^ Vida de Kaun
- ^ Keun, Irmgard (2011). Pasada la medianoche . Editorial de Melville House. ISBN 0-575-03656-7. OCLC 18560267 .
Fuentes
- Stefanie Arend, Ariane Martin (Hrsgg.): Irmgard Keun 1905/2005. Deutungen und Dokumente . Aisthesis Verlag, Bielefeld 2005, ISBN 3-89528-478-5 .
- Carmen Bescansa: Gender- und Machttransgression im Romanwerk Irmgard Keuns . (Mannheimer Studien zur Literatur- und Kulturwissenschaft; Bd. 42). Röhrig Verlag, St. Ingbert 2007, ISBN 978-3-86110-424-7 .
- Heike Beutel, Anna Barbara Hagin (Hrsg.): Irmgard Keun. Zeitzeugen, Bilder und Dokumente erzählen . Emons, Colonia 1995, ISBN 3-924491-48-8 .
- Hiltrud Häntzschel: Irmgard Keun . Rowohlt, Reinbek 2001, ISBN 3-499-50452-9 .
- Ingrid Marchlewitz: Irmgard Keun. Leben und Werk . Königshausen y Neumann, Würzburg 1999, ISBN 3-8260-1621-1 .
- Liane Schüller: Vom Ernst der Zerstreuung. Schreibende Frauen am Ende der Weimarer Republik: Marieluise Fleißer, Irmgard Keun und Gabriele Tergit . Aisthesis Verlag, Bielefeld 2005, ISBN 3-89528-506-4 .
- Volker Weidermann : Das Buch der verbrannten Bücher . Colonia: Verlag Kiepenheuer y Witsch, 2008; ISBN 978-3-462-03962-7 . (Zu Keun Seite 188-191)
enlaces externos
- Literatura de y sobre Irmgard Keun en el catálogo de la Biblioteca Nacional de Alemania
- Artículo del Kölner Stadt-Anzeiger de Petra Pluwatsch, 08.11.03 Parte 1
- Artículo del Kölner Stadt-Anzeiger de Petra Pluwatsch, 08.11.03 Parte 2