Ishkq en París ( trad. El amor en París ) es un indio 2013 Hindi -language película romántica protagonizada por Preity Zinta , Rhehan Malliek y Isabelle Adjani , dirigido por Prem Raj , [4] producido por Zinta y co-escrita por Raj y Zinta. Inicialmente programada para estrenarse el 21 de septiembre de 2012, la película se pospuso varias veces antes de ser estrenada finalmente el 24 de mayo de 2013 [5] en India, Reino Unido y Estados Unidos . [2]Koimoi declaró que la película no logró atraer una audiencia inicial, no recibió publicidad de boca en boca y no pudo competir por la audiencia contra la final de cricket de la Premier League india que se celebró su primer fin de semana. [6]
Ishkq en París | |
---|---|
Dirigido por | Prem Raj |
Producido por | Preity Zinta Neelu Zinta |
Escrito por | Prem Raj Preity Zinta |
Protagonizada | Preity Zinta Rhehan Malliek Isabelle Adjani |
Musica por | Sajid – Wajid |
Cinematografía | Manush Nandan |
Editado por | Rameshwar S Bhagat Mahendra Mishra |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Serie T |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 96 minutos |
País | India |
Idioma | hindi |
Presupuesto | 120-150 millones de ₹ |
Taquilla | est. ₹ 21,3 millones [1] [2] [3] |
Elenco
- Preity Zinta como Ishkq Marie Elise
- Rhehan Malliek como Akash
- Isabelle Adjani como Marie Elise
- Mala Sinha
- Shekhar Kapur como Ranveer
- Pandey grueso
- Olivier Lafont como Karan
- Salman Khan (camafeo)
Producción
La película marca un regreso para Preity Zinta .
Rodaje
La película se rodó principalmente en Europa, a un costo muy alto. Gran parte de la película se rodó en Francia (principalmente en París y Lyon ), y algunas escenas se rodaron en Praga . [ cita requerida ] Algunas escenas también se rodaron en la India.
Gráfico
La historia comienza con una narración de París y su simbolización del amor. Marie Elise es la narradora que dice que puedes estar enamorado pero nunca encontrar el amor / amante aquí en París. Un parisino lee el guión de una obra de la siguiente manera. Ishkq es el nombre de una niña nacida en París (Preity Zinta) que no cree en el amor profundo pero lo único que quiere es no comprometerse en la relación y quiere ser libre y es fotógrafa y escritora de juegos. Akash Kapoor, Cash con una A (Rhehan Malliek) y su amigo Karan que viene a despedirlo se ven corriendo en la estación de tren porque podrían perder el último tren a París cuando el narrador dice que Akash no sabe que se arrepentirá si no deja este tren. Quién sabe si deja lo que extrañará en su vida y Akash recibe una llamada de trabajo mientras esperan despedirse. Karan dice que por favor vengan a mi matrimonio, Akash dice mi beso y amor a Amelia (mi prometida), Karan dice nuevamente por favor, venga por su matrimonio, pero Akash no está seguro. Akash entra al tren y desplaza su móvil y ve a una chica con su equipaje encima y dice en hindi. La niña es Ishkq y se da la vuelta para responder a Akash. Coquetean y toman vino en el tren a París, Ishkq dice que estuvo deambulando por Roma durante el fin de semana porque le encanta que la sirvan hombres y camareros italianos para ser específicos y adivina si Akash es gujarati. Akash presenta y dice que es de Delhi, Funjabi (Punjabi) y se mudó a Londres hace un año, perdió su vuelo a Londres, así que tomó este tren a París y al día siguiente por la mañana a Londres.
Al irse, Akash pide pasar tiempo con él, pero Ishkq lo niega, pero ella luego acepta ya que él tampoco está interesado en comprometerse y nunca se volverá a encontrar ni le preguntará la dirección, el número o la identificación de correo electrónico. Akash le da una rosa e Ishkq le pide que se reúna a las 7:55 pm en punto en la entrada de la torre Eiffel. Ishkq sorprende a Akash mostrándole la torre Eiffel llena de luces y narra cómo conoció a un camarero italiano y se enamoró a primera vista en Roma, pero él está débil y comenzó a llorar. Ella solía ir todas las mañanas a desayunar a su café. Cuando deambulan ven pareja besándose pero él nunca la besa, ella insinúa que después de besos calientes el helado frío es bueno. Él le compra un helado pero le cobra 4 euros. Akash se burla de ella diciéndole que incluso su amor será cobrado por este camarero italiano y su amor por ser servida por hombres. Parece que es un agente que trabaja en Londres y vive a comisión como el héroe de la película Jery Mcquire interpretado por Tom Cruise. Akash se enamora de sus ojos y dice que cualquiera lo olvidará si ve sus ojos llenos de amor, pero nuevamente se burla de su último novio, el camarero italiano. Era el amor en el aire o la magia de Paris, ambos querían que la noche fuera hermosa. Chunky Pandey los detiene corriendo, dice que tiene todo como antigüedades en el mundo y le da unos divertidos dados y van al disco a tomar unas copas y bailar.
A la medianoche, caminan por las calles e Ishkq dice sobre su novio de la escuela y se dicen frases para ligar. También comparten líneas de ruptura malvadas y van a cenar donde una bailarina se acercó a Akash y les pidió que los visitaran al día siguiente. Pero ella parece leer su mente y le dice a Ishkq que se casará en unos meses, pero Ishkq nunca cree y abandona el restaurante, pero la enfermera dice que encontrará a su padre pronto. Tiran los dados y aparece la película y es demasiado tarde, pero planean hacer las suyas propias y representar algunas escenas. Van al parque y Akash confiesa que nunca se enamoró ni derramó una lágrima por nadie. Ishkq revela que tenía un novio tipo encantador de serpientes y ella lloró por él, porque él dijo que ella nunca será feliz y que estará triste y sola. Akash lloró solo cuando sus padres se divorciaron, pero sus padres estaban felices de que nunca se vieran sus lágrimas. Ishkq dice que le teme a la soledad y que se quedará sola y no podrá hacer felices a los demás. Akash dice que el mundo está asustado por esto. Su soledad lo decía todo y los hizo amigos. Fue a la mañana siguiente, tomaron café e Ishkq dijo que no le gustaba la despedida, así que le pide a Akash que se vaya primero, pero le pide que espere otra sorpresa. Ambos están de acuerdo en que tuvieron la mejor noche de su vida. Akash espera hasta que se hace tarde y se va. Al momento siguiente, Ishkq llega al café con un regalo, pero desde que él se fue, ella también se fue pensando que nunca se conocerían. Había un vínculo inconexo y desconocido entre los dos que ambos no se dieron cuenta. ¿Pero podrían olvidar una noche en París?
El extranjero ha leído la primera parte de la obra y sale del camerino pero piensa que la mirada fija de la historia sería parte de la vida de alguien. La extranjera no es otra que la madre de Ishkq, Ishkq Marie Elise. El asistente dice que Deborah está aquí y su madre dice que aún no ha terminado con el guión. Ambos sus vidas volvieron a la normalidad y olvidan esa hermosa noche, el tiempo no se detuvo. Akash solía sonreír pensando en eso a veces. Akash recibe un mensaje nocturno para la boda de Karan en París y le dice a Susan que Karan es irritante ya que Akash no quiere venir a la boda de Karan porque no cree en el matrimonio, Susan explica que Akash no debería esperar que Karan hable. por el resto de la vida. Akash busca Ishkq y va a París. Allí van juntos a la boda de Karan y Akash se da cuenta de su amor por Ishkq y la lleva por todas partes y ella confiesa que el hermoso retrato de su madre lo dibuja su padre, los increíbles artistas según Akash. Él la propone pero ella lo rechaza diciendo que él no es su salvador de la soledad y la inseguridad. Se separan para nunca conocerse. La madre de Ishkq se da cuenta de sus sentimientos y llama a Akash a su casa, donde Akash le dice que su hija tiene miedo de cualquier relación seria debido a la separación entre sus padres y se siente insegura. Pronto su madre se dio cuenta y le dice que sus padres, Ranveer y Marie, decidieron separarse felizmente debido a sus carreras y todos estos años Ishkq entendió mal que su padre la había dejado. Akash le deja una tarjeta con disculpas y que se irá a Londres en el tren de las 8 am de la mañana siguiente y probará el laksa de los restaurantes de la estación. Se ve a Ishkq corriendo hacia él y confesándole su amor y que si él se va, ella estará sola de nuevo. Él le propone matrimonio de nuevo, se abraza y llora. Finalmente, se acaba la obra que dirigía Marie Elise, que era la historia de amor de Ishkq y Akash. Vuelan a la India para su boda en Funjabi y allí Ishkq se encuentra con su padre Ranveer y también recuerda sus días de infancia.
Banda sonora
El dúo de directores musicales Sajid – Wajid compuso las canciones para Ishkq en París . La fecha de lanzamiento de la banda sonora se anunció el 15 de septiembre a través de la cuenta de Twitter de Zinta . Las canciones están escritas por Jalees Sherwani , Prasoon Joshi , Kumaar , Kausar Munir, Sophie Choudry y Priya Panchal.
Ishkq en París | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de la banda sonora de Sajid – Wajid | ||||
Liberado | 17 de septiembre de 2012 | |||
Género | Banda sonora de la película | |||
Largo | 27 : 46 | |||
Etiqueta | Serie T | |||
Productor | Sajid – Wajid | |||
Cronología Sajid-Wajid | ||||
|
No. | Título | Letra | Cantante (s) | Largo |
---|---|---|---|---|
1. | "Se trata de esta noche" | Prasoon Joshi | Sunidhi Chauhan , Sophie Choudry y Rahul Vaidya | 03:45 |
2. | "Kudiye Di Kurti" | Jalees Sherwani | Sonu Nigam , Shreya Ghoshal | 04:13 |
3. | "Jaane Bhi De" | Kumaar | Wajid | 04:35 |
4. | "Teri Choodiyan Da Crazy Crazy Sound" | Priya Panchal | Wajid | 04:07 |
5. | "Jaane Bhi De" (dúo) | Kumaar | Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan | 04:35 |
6. | "Saiyaan" | Kausar Munir | Rahat Fateh Ali Khan | 05:42 |
Recepción
Rendimiento de taquilla
La película, recaudando 4,2 millones de rupias con una ocupación de "sólo del 5 al 10 por ciento en los multicines de todo el país". [7] Comparativamente, el nuevo lanzamiento que ocupó el primer lugar, Fast & Furious 6 , recaudó 60 millones de rupias en su primer día. [8] A pesar de ser la segunda película hindi más taquillera de su primer fin de semana y la tercera más taquillera en general [1] según el International Business Times , la película "se estrenó con una nota tan mala que requeriría algún milagro para salir con un número decente durante el fin de semana ", [9] y, de hecho, Ishkq en París solo logró recaudar un poco más de 10 millones de rupias durante el período de tres días, y ha sido etiquetado como un desastre.
A nivel internacional, la película se estrenó simultáneamente en 15 pantallas en el Reino Unido y 8 pantallas en los Estados Unidos, donde también recibió una respuesta tibia, obteniendo solo £ 11,057 y $ 6,732 respectivamente durante el fin de semana de apertura, mucho menos que el de menor perfil Punjabi. película en idioma Jatts en Golmaal , que se estrenó el mismo día. [2] En general, en su primera semana, Ishkq en París apenas superó la marca de los 20 millones de rupias en todo el mundo. [3]
respuesta crítica
Escribiendo para Sify , Sonia Chopra le dio a la película una crítica extremadamente positiva, elogiando la totalidad del elenco, la cinematografía y los diálogos y calificándola de "genial" e "irresistible, a pesar de sus defectos". [10]
Rachit Gupta de Filmfare le dio a la película 3/5 estrellas pero no tuvo muchas cosas positivas que decir, calificando a la película como una "historia de amor escamosa y poco interesante". [11] Divya Solgama le dio a la película 2.25 / 5 estrellas en MoviezAdda , calificando la película de "en general" decente, elogiando la actuación de Preity Zinta y criticando el guión débil y aburrido. De manera similar, en The Times of India , Meena Iyer dio 2.5 / 5 estrellas, afirmando "la actriz es buena pero ahí termina el espectáculo", [12] mientras que Gaurav Malani calificó la película no "mala", sino "aburrida", lo que a él era peor. [13] En Bollywood Hungama , Taran Adarsh le dio la misma calificación, elogiando la química entre los dos protagonistas así como las imágenes, pero criticando el guión, concluyendo que Ishkq en París era "una tarifa decente". [14] Escribiendo para India Today , Vinayak Chakravorty descubrió que a pesar de las similitudes con otras películas, logró encontrar algo de originalidad y que la actuación de Isabelle Adjani fue impresionante, pero se sintió decepcionada por la dirección, la falta de química entre los protagonistas, la falta de Rhehan Malliek. de presencia en la pantalla, el hecho de que la actuación de Preity Zinta es similar a muchos otros roles que ha desempeñado antes y consideró que el guión era "malo". [15] aunque de manera similar en Mint , Nandini Ramnath concluyó que "si la película funciona en absoluto", fue por el corto tiempo de ejecución y la "alegría contagiosa de Preity Zinta por ser el centro de atención". [16] En The Asian Age , Suparna Sharma elogió a Zinta por producir ella misma la película y apreció el corto tiempo de ejecución, pero también encontró que la historia era "tenue", Malliek "no tiene personalidad" y Adjani "desperdiciado" [17] ]
Raja Sen para Rediff.com ha dado 1/5 estrellas y dice que Ishkq en París es una mala película derribada por un montón de clichés de Bollywood y una Preity Zinta que se desvanece, [18] que es la misma calificación dada por Mayank Shekhar en el Daily Bhaskar , quien continúa llamando a los personajes principales "poco interesantes" y lamenta el estado de la carrera de Preity Zinta. Curiosamente, Shekhar afirma incorrectamente que Zinta desempeña dos papeles en la película, el de Ishkq y el de la madre de Ishkq. [19] in.com también le dio a la película una mala crítica, criticando el guión débil y la actuación de Preity. [20] En una " revisión de Twitter " especial para IBN , Shomini Sen consideró que aunque "Preity Zinta se esfuerza [...], excepto por algunas tomas increíbles de París, [la película] no tiene mucho que ofrecer", [21] ] mientras que en otra reseña más tradicional, Rajeev Masand calificó la película de "equivocada" y "exagerada", además de encontrar a Rhehan Malliek "tan expresivo como una losa de granito". [22] En Koimoi , Mohar Basu le dio a la película 2/5 estrellas, elogiando la edición pero criticando el guión y la falta de química entre los protagonistas. [23] mientras que India TV News consideró que la presencia en pantalla de Preity Zinta es la única razón para ver la película a pesar de la cinematografía "decente" y la edición "nítida", ya que Rhehan Malliek es "poco convincente" y la música "inmemorable". [24] Teena Elizabeth Chacko, escribiendo en Book My Show , encontró la cinematografía "excelente", así como la narración de Isabelle Adjani, consideró que las actuaciones de Zinta y Malliek eran decentes y la música promedio, pero encontró fallas en la multitud de los clichés, los diálogos cursis y los numerosos momentos ilógicos, dando a la película 1,5 / 5 estrellas y afirmando que uno podía "permitirse el lujo de perdérselo", [25] mientras que en The Indian Express , Shubhra Gupta le dio 2/5 estrellas, lamentándose que estaba lleno de "todos los clichés que se te ocurran". [26] Enkayaar de Glam Sham criticó el guión, [27] al igual que Shubha Shetty-Saha en Mid Day , quien pasó a llamar a Adjani "perdido", Malliek "plano" y sintió que Preity Zinta parecía desesperada por recuperar su pérdida. éxito, considerando la película "decepcionante". [28] En el Hindustan Times , Sarit Ray pensó que la película se sentía anticuada aunque disfrutó de la cinematografía [29] y en The Hindu , Sudhish Kamath le dio a la película una de sus peores críticas, calificando la escritura como "débil" y los actores " horrible ", advirtiendo a los posibles espectadores que ir a ver la película podría dejarlos" sintiéndose suicidas ". [30] Para el Mumbai Mirror , Karan Anshuman pensó que la película era "sin corazón", los actores no tenían química y sintieron pena por el estado de la carrera de Preity Zinta, animándola a "ser audaz" y "cambiar el acto", [ 31] de manera similar en Daily News and Analysis , Tushar Joshi sintió que la actriz parecía "en una necesidad constante de aprobación", aconsejando solo a sus fanáticos acérrimos que fueran a ver la película. [32] El Deccan Herald , Shilpa Jamkhandikar llamó a la película "mediocre", una "farsa de una película" y Preity Zinta "una sombra de su pasado [yo]", [33] mientras que Khalid Mohamed escribió en Deccan Chronicle que el el guión era "más fino que el crepé". [34] Para First Post , Deepanjana Pal consideró la película completamente ilógica, [35] en Business of Cinema , Udita Jhunjhunwala afirmó que a pesar de su corta duración " Ishkq en París se siente como un vuelo de nueve horas, con jet lag" [36] y Box Office India pensó que la cinematografía era "sobresaliente", la actuación de Zinta fue "notable" y la música de fondo "soberbia", pero concluyó que el director Prem Raj "impresiona un poco pero decepciona mucho", pronosticando un fracaso. [37] Para The New Indian Express , Nandini Krishnan calificó a Preity Zinta de "irritante" y la película "un insulto al cine, París, el amor e Isabelle Adjani" [38] y en el The Friday Times paquistaní , Nandini Krishnan estaba "consternado" por la película, llamándolo "desastroso" y burlándose de "la Zinta de casi 40 años [...] tratando de hacerse pasar por la aún hermosa hija de Adjani", diciendo que "le dio [su] primera risa de la película". [39] De manera similar, en Outlook , Namrata Joshi se entristeció por la apariencia alterada por la cirugía plástica de Zinta , pensó que carecía de química con su coprotagonista y dijo que la narración era tediosa. [40]
Referencias
- ^ a b Shekhar. "Ishkq en París, HHRCK, colección Aurangzeb en taquilla" . Oneindia.in . Consultado el 27 de mayo de 2013 .
- ^ a b c Shekhar. "Recogida del primer fin de semana de Ishkq en París en taquilla en el extranjero" . Oneindia.in . Consultado el 28 de mayo de 2013 .
- ^ a b Joginder Tuteja. "Ishkq en París y HHRCK son desastres - Colecciones de taquilla de la primera semana" . Koimoi . Consultado el 31 de mayo de 2013 .
- ^ IANS "El primer vistazo de 'Ishkq In Paris' de Preity Zinta está disponible" [ enlace muerto ] , The Times Of India , Mumbai, 6 de julio de 2012. Consultado el 6 de julio de 2012.
- ^ "Ishkq in Paris 'de Preity Zinta finalmente tiene fecha de estreno" . Negocio del Cine. 30 de abril de 2013 . Consultado el 1 de mayo de 2013 .
- ^ Joginder Tuteja. "Ishkq en París y Hum Hai Raahi CAR Ke Are Flops - Taquilla" . Koimoi . Consultado el 27 de mayo de 2013 .
- ^ "Ishkq_in_Paris tuvo un primer día desastroso" . Búsqueda de Google . 17 de noviembre de 2015 . Consultado el 25 de noviembre de 2015 .
- ^ "BOX OFFICE: 'Ishkq en París' se abrocha el día 1" . Negocio del Cine . Consultado el 27 de mayo de 2013 .
- ^ Ankita Mehta. "Colección de taquilla: 'Ishkq en París' aburrido; 'Rápido y Furioso 6' es testigo del buen comienzo en BO" . Tiempos de negocios internacionales . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Sonia Chopra. "Ishkq in Paris review: ¡Una velada irresistible en París!" . Sify . Archivado desde el original el 9 de junio de 2013 . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Rachit Gupta. "Historia de amor escamosa y poco interesante" . Filmfare . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Meena Iyer. "Ishkq en París" . Los tiempos de la India . Consultado el 23 de mayo de 2013 .
- ^ Gaurav Malani. "Ishkq en París: ¡una historia de amor suave!" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 11 de junio de 2013 . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Taran Adarsh. "Ishkq en París" . Bollywood Hungama . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Vinayak Chakravorty. "Reseña de la película: Ishkq en París" . India hoy . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Nandini Ramnath. "Preity Zinta salva el día en París" . Menta . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Suparna Sharma. "¿Por qué tan serio, querida?" . La era asiática . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Raja Sen. "Revisión: Ishkq en París es tan estúpido como su ortografía" . Rediff.com . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Mayank Shekhar. "Crítica de la película: Ishkq en París" . Bhaskar diario . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Swati Deogire. "Reseña de la película: no te enamorarás de Ishkq en París" . in.com . Archivado desde el original el 20 de junio de 2013 . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Shomini Sen. " ' Ishkq en París' Tweet Review: Primer día, primer show" . IBN . Archivado desde el original el 9 de junio de 2013 . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Rajeev Masand . " Revisión de ' Ishkq en París': es un asunto descarriado y exagerado" . CNN-IBN . Archivado desde el original el 8 de junio de 2013 . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Mohar Basu. "Ishkq en la revisión de París" . Koimoi . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ "Reseña de la película: Ishkq en París" . Noticias de televisión de la India . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Teena Elizabeth Chacko. "Ishkq en París: crítica de cine" . Reserve mi programa . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Shubhra Gupta. "Crítica de la película: Ishkq en París, una historia de amor imperfecta" . El Indian Express . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Enkayaar. "Ishkq en Paris Movie Review: ¡Preity Zinta pierde el autobús!" . Glam Sham . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Shubha Shetty-Saha. "Ishkq en revisión de París: Tsk tsk en París" . Medio día . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Sarit Ray. "Revisión de Sarit Ray: Ishkq en París" . Tiempos del Hindustan . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Sudhish Kamath. "Ishkq en París: muerte por cliché" . El hindú . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Karan Anshuman. "Crítica de cine: Ishqk en París" . Espejo de Mumbai . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Tushar Joshi. "Reseña de la película: mira Ishkq en París si eres un fan acérrimo de Preity Zinta" . Noticias y análisis diarios . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Shilpa Jamkhandikar. "Ishkq en Paris Movie Review: el amor salió mal" . Deccan Herald . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Khalid Mohamed. " Revisión de ' Ishkq en París': París cuando se apaga" . Deccan Chronicle . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Deepanjana Pal. "Reseña de la película: Ver a Ishkq en París es como asaltar la lógica y la sensibilidad" . Primera publicación . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ Udita Jhunjhunwala. "REVISIÓN: 'Ishkq en París', un vuelo de 9 horas con Jet Lag" . Negocio del Cine . Consultado el 25 de mayo de 2013 .
- ^ "Ishkq en París" . Taquilla India . Consultado el 24 de mayo de 2013 .
- ^ Nandini Krishnan. " ' Ishkq en París' (hindi)" . El nuevo Indian Express . Consultado el 27 de mayo de 2013 .
- ^ "Cuando Preity fue a París" . The Friday Times . Consultado el 31 de mayo de 2013 .
- ^ "¿Qué es una historia de amor si no involucra emocionalmente al espectador?" . Outlook . Consultado el 10 de junio de 2013 .
enlaces externos
- Ishkq en París en IMDb
- Ishkq en París en Bollywood Hungama