Llegó a medianoche


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde It Came Upon a Midnight Clear )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

" Vino sobre el claro de medianoche ", a veces traducido como " Vino sobre un claro de la medianoche ", es un poema y 1849 Navidad villancico escrito por Edmund Sears , pastor de la Iglesia Unitaria en Wayland , Massachusetts . En 1850, la letra de Sears se puso a "Carol", una melodía escrita para el poema el mismo año a petición suya, por Richard Storrs Willis . Este emparejamiento sigue siendo el más popular en los Estados Unidos, mientras que en los países de la Commonwealth , la letra se establece en "Noel", una adaptación posterior de Arthur Sullivan de una melodía en inglés.

Historia

Edmund Sears compuso el poema de cinco estrofas en métrica común duplicado durante 1849. Apareció por primera vez el 29 de diciembre de 1849 en The Christian Register en Boston , Massachusetts . [1]

Sears sirvió en la congregación unitaria en Wayland , Massachusetts, antes de pasar a una congregación más grande en Lancaster . Después de siete años de arduo trabajo, sufrió un colapso y regresó a Wayland. Escribió It Came Upon the Midnight Clear mientras se desempeñaba como predicador a tiempo parcial en Wayland. [2] Escribiendo durante un período de melancolía personal, y con noticias de la revolución en Europa y la guerra de Estados Unidos con México frescas en su mente, Sears retrató el mundo como oscuro, lleno de "pecado y luchas", y sin escuchar el Mensaje de Navidad. [3]

Se dice que Sears escribió estas palabras a pedido de su amigo, William Parsons Lunt, pastor de United First Parish Church , Quincy , Massachusetts, para la escuela dominical de Lunt. [1] Un relato dice que el villancico fue interpretado por primera vez por los feligreses reunidos en la casa de Sears en la víspera de Navidad, pero se desconoce la melodía del villancico, ya que la melodía familiar de Willis no se escribió hasta el año siguiente. [2]

Según Ken Sawyer, la canción de Sears es notable por su enfoque no en Belén, sino en su propio tiempo y en el tema contemporáneo de la guerra y la paz. Escrito en 1849, durante mucho tiempo se ha asumido que es la respuesta de Sears a la guerra entre México y Estados Unidos que acaba de terminar . [2] La canción se ha incluido en muchos de los álbumes navideños grabados por numerosos cantantes en la era moderna.

Melodía

Richard Storrs Willis , compositor de la melodía común a los Estados Unidos

En 1850 Richard Storrs Willis , un compositor que se formó con Felix Mendelssohn , escribió la melodía llamada "Carol". Esta melodía se ajusta más a menudo en la tonalidad de si bemol mayor en un 6/8 de compás . "Carol" sigue siendo la melodía más conocida de la canción en los Estados Unidos. [1] [4] [5] [6]


\ new Staff << \ clef agudos \ key bes \ major {\ tiempo 6/8 \ parcial 8 \ relativo f '{f8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | ga bes bes cd | c4. ~ c4 \ bar "" \ break f, 8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | g4 g8 agf | bes4. ~ bes4 \ bar "" \ break d8 | d4 d, 8 de fis | g4 a8 bes4 d8 | c bes agag | f4. ~ f4 \ bar "" \ break f8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | g4 g8 agf | bes4. ~ bes4 \ bar "|." % de repetición de la segunda línea: si estos dos no son iguales, significa que alguien ha destrozado ...}}% \ new Lyrics \ lyricmode {%} >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4. = 54}
Sir Arthur Sullivan , compositor de la melodía común a los países de la Commonwealth

En los países de la Commonwealth, la melodía llamada "Noel", que fue adaptada de una melodía inglesa en 1874 por Arthur Sullivan , es el acompañamiento habitual. Esta melodía también aparece como alternativa en The Hymnal 1982 , el himnario de la Iglesia Episcopal de los Estados Unidos . [7]


\ new Staff << \ clef agudo \ clave f \ mayor {\ tiempo 4/4 \ parcial 4 \ relativa f '{f8 g | a4 gf g8 a | bes4 agc | ca bes8 c d4 | c2. \ bar "" \ break a8 bes | c4 caf | bes ag f8 g | a bes c4 ag | f2. \ bar "" \ break f4 | edeg | f4. e8 d4 a '| gfed | c2. \ bar "" \ break c4 | c 'bes a g8 a | bes4 ag f8 g | a bes c4 ag | f2. \ bar "|." }}% ​​\ new Lyrics \ lyricmode {%} >> \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 86}

Letra

La canción completa consta de cinco estrofas. Algunas versiones, incluido el Himnario Metodista Unido [4] y el Libro Luterano de Adoración , [5] omiten el versículo tres, mientras que otras (incluido The Hymnal 1982 ) omiten el versículo cuatro. [8] También existen varias variaciones a las letras originales de Sears.

Llegó la medianoche clara,
Ese glorioso cántico de antaño,
De los ángeles que se inclinaban cerca de la tierra,
Para tocar sus arpas de oro:
" Paz en la tierra, buena voluntad para los hombres,
Del Rey de la misericordia del cielo".
El mundo yacía en solemne quietud,
Para oír cantar a los ángeles.

Aún a través de los cielos hendidos vienen,
Con alas apacibles desplegadas,
Y aún su música celestial flota
Sobre todo el mundo cansado;
Sobre sus llanuras tristes y humildes,
Se doblan en alas flotantes,
Y siempre sobre sus sonidos de babel
Los ángeles benditos cantan.

Sin embargo, con las aflicciones del pecado y la contienda,
el mundo ha sufrido mucho;
Debajo de la tensión de los ángeles han pasado
dos mil años de maldad;
Y el hombre, en guerra con el hombre, no escucha
la canción de amor que traen;
¡ Silenciosos, hombres de contienda,
y oíd ​​cantar a los ángeles!

Y vosotros, bajo la carga aplastante de la vida,
cuyas formas se inclinan hacia abajo,
que se afanan por el camino de ascenso
con pasos dolorosos y lentos,
¡mira ahora! porque las horas alegres y doradas
vienen velozmente sobre el vuelo.
¡Descansa junto al camino fatigado,
y escucha cantar a los ángeles!

¡Por lo! , los días se apresuran ,
Por profeta bardos predicho,
Cuando con los años siempre circulando
Viene alrededor de la edad de oro
Cuando la paz se derrame sobre toda la tierra
Sus antiguos esplendores arrojarán,
Y el mundo entero devolverá la canción
que ahora cantan los ángeles.

Referencias

  1. ^ a b c "Llegó el claro de medianoche" . www.hymntime.com . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2013 . Consultado el 25 de diciembre de 2017 .
  2. ^ a b c Sawyer, Ken. "Se encontró con un claro de medianoche unitario", UUWorld , 1 de noviembre de 2002 Archivado el 28 de marzo de 2015 en Wayback Machine.
  3. ^ Hughes, Peter. "Edmund Hamilton Sears", Diccionario de biografía unitaria y universalista , 24 de abril de 2002 Archivado el 20 de mayo de 2015 en la Wayback Machine.
  4. ^ a b El Himnario Metodista Unido, © 1989
  5. ^ a b Libro de culto luterano, © 1978
  6. ^ El himnario oficial unitario-universalista, Cantando la tradición viva , © 1993
  7. ^ Raymond F. Glover, ed. (1985). El Himnario 1982 . Ciudad de Nueva York: The Church Hymnal Corporation. Himno # 90.
  8. ^ Raymond F. Glover, ed. (1985). El Himnario 1982 . Ciudad de Nueva York: The Church Hymnal Corporation. Himno # 89.

enlaces externos

  • Varias configuraciones de las palabras de Edmund Sears en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales (IMSLP)
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=It_Came_Upon_the_Midnight_Clear&oldid=1042492318 "