Jajan pasar


Jajan pasar (javanés: bocadillos de mercado) se refiere a lastortastradicionales javanesas que se venden en los mercados javaneses. [1]

Jajan en javanés puede significar 1) comprar comida; o 2) bocadillos / comida a la venta. Mientras que pasar significa "mercado". [2] Jajan pasar por lo tanto significa "bocadillos / alimentos vendidos en el mercado".

Hay diferentes tipos de bocadillos que se venden en los mercados tradicionales de Java: jajan pasar , kue , bolu y roti . Jajan pasar se refiere a los bocadillos nativos de Java; kue ( del chino gao; kwe) se refiere a algunos pasteles occidentales y pasteles al vapor de origen chino ; bolu (del portugués bolo ) se refiere a los bizcochos y algunos otros tipos de bizcochos con una textura similar; mientras que roti (del sánscrito rotika ) se refiere a cualquier producto horneado en general. [2] [3] [4]

Sin embargo, en las zonas urbanas, la palabra "kue" se utiliza para referirse a todo tipo de productos alimenticios mencionados anteriormente. [5] Esto sucedió debido a una fuerte influencia del uso del idioma de los descendientes de chinos en las áreas. Más del 90% de los descendientes de chinos en Indonesia (que pueden no hablar chino con fluidez, pero incorporarían algunas palabras chinas en su habla) viven en las ciudades, donde el idioma indonesio se habla como lingua franca. La palabra "kue" se adoptó más tarde en el "Gran diccionario indonesio" (KBBI) para referirse a todo tipo de bocadillos, sin importar el origen. [6] [7]

El uso de kue , en lugar de jajan pasar , se ha generalizado cada vez más a medida que más suburbios y aldeas se urbanizan, difuminando las líneas entre lo que constituye comida étnica javanesa y lo que se considera peranakan (influencia china); algo que podría parecer un borrado cultural. [5] [8] [9]


Jajan pasar en Yakarta, Indonesia