Jaathi Malli ( traducción al español de Jasmine ) es una película dramática en lengua tamil de 1993dirigida por K. Balachander y protagonizada por Mukesh , Khushbu , Nassar , Vineeth y Yuvarani . La película se estrenó el 14 de enero de 1993.
Jaathi Malli | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | K. Balachander |
Producido por | Rajam Balachander Pushpa Kandaswamy |
Escrito por | K. Balachander Ananthu |
Protagonizada | Mukesh Khushbu Nassar Vineeth Yuvarani |
Musica por | Maragadha Mani |
Cinematografía | R. Raghunatha Reddy |
Editado por | Ganesh Kumar |
Empresa de producción | |
Fecha de lanzamiento |
|
País | India |
Idioma | Tamil |
Gráfico
Sriranjini, una cantante de ghazal , visita una estación de montaña para olvidar el asesinato de su madre, quien estaba muy cerca de ella. Conoce a Mukesh, que es taxista. Él comparte su propio dolor con respecto a que su padre asesinara a su madre y a sus hermanos en una borrachera. Horrorizada por esta historia, Sriranjini comienza a pensar menos en su propia pérdida. Surge una situación en la que Sriranjini comienza a vivir en casa como huésped de pago y su relación permanece distante a pesar de la admiración mutua.
Se encuentran con los amantes Vineeth y Yuvarani que se hacen llamar Moscú y Berlín. Son de diferentes religiones, hinduismo e islam. No se revela quién es musulmán y quién es hindú. Informan que se fugaron porque querían desafiar el concepto de matrimonio de sus padres. Los molestos amantes intentan unir a Sriranjini y Mukesh. También se mudan a la casa de Mukesh, pero están más cerca de Sriranjini, quien sale de su depresión por la muerte de su madre.
Sriranjini descubre más tarde que la historia de Mukesh sobre el destino de su familia es completamente inventada y proviene de una familia acomodada. Él confiesa que mintió para hacerle entender que algunas personas tienen tragedias más grandes que las que ella vio en su vida. No podía vivir con su familia ya que tenían demasiadas propiedades y peleas por herencias, por lo que decidió renunciar a su herencia por completo y llevar una vida sencilla como taxista.
Más tarde, un rico hombre del norte de la India presta mucha atención a Sriranjini y demuestra que escucha constantemente su música. Mukesh se pone celoso de su constante charla en hindi y con respecto a Ghazals y Sriranjini sale de la casa después de una pelea. Ella descubre que su patrón casi la mantiene en arresto domiciliario y espera que ella sea su amante. Sriranjini quiere volver a Mukesh. La pareja más joven, Moscú y Berlín, intenta ayudar a la pareja mayor a reunirse.
Cuando son atrapados por los alborotadores, Moscú y Berlín les piden a los alborotadores que encuentren su religión en su sangre. La ciudad está en estricto toque de queda y resultan heridos por disparos. Reúnen a la pareja mayor antes de morir abrazados.
Elenco
- Mukesh como Kesavan [1]
- Khushboo como Sriranjini [1]
- Vineeth como Moscú
- Yuvarani como Berlín
- Madhan Bob como Sathyam
- Vichithra como Savitri, esposa de Sathyam
- Dhamu como Dhamu
- Nassar como director Pazhani Bhaskaran
- Rajesh Kumar como Reddy
- H. Ramakrishnan como Dr. Sahasranamam
- Delhi Ganesh como Vaidyanathan, hermano de Sahasranamam
- Kavithalaya Krishnan como mezclador en la clínica de Sahasranamam
- Charle como Udhagai Murugan
- KS Jayalakshmi como Aanandham, esposa de Sahasranamam
- Yuvashree como Rani, enfermera de la clínica de Sahasranamam.
Producción
Balachander se acercó a T. Rajendar para interpretar un papel de invitado en la película que rechazó. [2] Khushbu carácter 's fue nombrado Sriranjani, después de la raga Carnática del mismo nombre . [3] Parte del título de la película tiene un doble sentido ; el título completo se refiere a la flor de jazmín, mientras que jaathi también significa casta. [1]
Banda sonora
La banda sonora fue compuesta por Maragadha Mani . Todas las letras fueron escritas por Vairamuthu . [4]
No. | Título | Cantantes | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Azhaithal Varuvaal" | SP Balasubrahmanyam , KS Chithra | 03:30 |
2. | "Oye Kuppa" | Maragadha Mani | 03:00 |
3. | "Kamban Engu" | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 05:04 |
4. | "Manmatha Leelai" | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 04:22 |
5. | "Marakamudiyavillai" | SP Balasubrahmanyam, KS Chithra | 04:16 |
6. | "Solladi Barathamatha I" | SP Balasubrahmanyam | 04:05 |
7. | "Solladi Barathamatha II" | Maragatha Mani, KS Chithra | 02:13 |
8. | "Samundharu" | KS Chithra | 03:32 |
Lanzamiento y recepción
Jaathi Malli fue liberado el 14 de enero de 1993. [5] Malini Mannath de The Indian Express lo calificó como "una decepción total. El guión simplemente serpentea con varias subtramas que se vinculan cada vez que el director recuerda a cada una de ellas". [6]
Referencias
- ^ a b c Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul, eds. (1998) [1994]. Enciclopedia de cine indio (PDF) . Prensa de la Universidad de Oxford . págs. 507–508. ISBN 0-19-563579-5. Archivado (PDF) desde el original el 21 de agosto de 2016 . Consultado el 28 de mayo de 2021 .
- ^ Anantharam, Chitra Deepa (27 de marzo de 2017). "Soy el pionero de kuthu: T Rajendherr" . El hindú . Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2020 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
- ^ Sundaram, Lakshmi (12 de marzo de 2003). "De Sindhu Bhairavi a Sahana" . El hindú . Archivado desde el original el 21 de agosto de 2003 . Consultado el 12 de julio de 2018 .
- ^ "Jaadi Malli" . JioSaavn . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2021 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
- ^ "Jaathi Malli" . El Indian Express . 14 de enero de 1993. p. 3. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2021 . Consultado el 28 de mayo de 2021 .
- ^ Mannath, Malini (29 de enero de 1993). "Una decepción" . El Indian Express . pag. 11. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2021 . Consultado el 28 de mayo de 2021 .
enlaces externos
- Jaathi Malli en IMDb