Jean Cuvelier (1882-1962) [1] fue un misionero redentorista belga y obispo de Matadi en el Congo Belga desde 1930 hasta su muerte en 1962. Cuvelier se destacó por su interés en la historia del Reino de Kongo , que vio como un ruta hacia la evangelización en su tiempo. Al hacer hincapié en la naturaleza cristiana del antiguo reino, esperaba aumentar el apego de los feligreses del Kongo a la Iglesia católica en oposición al protestantismo o las religiones tradicionales.
Cuvelier fundó el periódico misionero en idioma kikongo Kukiele en 1928 con una mezcla de noticias misioneras, artículos culturales y especialmente relatos históricos del antiguo reino. En sus artículos, que inicialmente llevaban el título "Lusansu", Cuvelier comenzó a escribir una historia del Kongo utilizando tradiciones orales que recopiló combinadas con documentación histórica cada vez más detallada. Su inspiración parece haber venido inicialmente de la lectura de un manuscrito de uno de los catequistas de la misión, Mpetelo Boka , escrito en 1912, para el manuscrito de Cuvelier, "Kongo een vroeger eeuw" (Kongo en siglos anteriores) escrito en 1926 ya incorpora gran parte de Los escritos de Boka, así como las citas de reconocidos escritores del siglo XVII como Giovanni Antonio Cavazzi da Montecuccolo .
En 1928–29, Cuvelier aprovechó su puesto como inspector de escuelas para visitar las escuelas misioneras en todo el Congo y recopiló tradiciones, que recopiló en pequeños cuadernos escolares. Por lo general, llamó a estos cuadernos "Mvila" del término Kikongo para un clan o su lema heráldico, el material común de la tradición oral Kongo. Todo este material se incluyó en sus artículos de Kukiele , y luego en su primer resumen en francés de la historia y la tradición del Kongo, "Traditions Congolaises" publicado en 1930.
En 1934, Cuvelier publicó la primera edición de Nkutama a mvila za makanda, que era un catálogo de lemas e historias de clanes que había recopilado, incluida información sobre unos 500 clanes. Al mismo tiempo, continúa con su trabajo histórico en archivos europeos, especialmente en Roma.
Su biografía del rey Afonso I titulada L'ancien Congo se publicó en holandés / flamenco en 1944 como Het Oud Konigrijk Kongo , y en francés en 1946 y se convirtió en una interpretación estándar de la historia del Kongo, especialmente los apéndices y notas etnográficos y políticos que describían muchos aspectos. de la estructura política y económica de los antiguos reinos. Cuvelier continuó su publicación de material fuente con una traducción al francés de los escritos de Lorenzo da Lucca en 1953, traducciones de documentos primitivos cruciales de archivos romanos en 1954 (en colaboración con Louis Jadin, canónigo del Instituto Belga Histórico Belge de Rome, y parcial traducciones de las obras de Marcellino d'Atri , Luca da Caltanisetta y Girolamo da Montesarchio en la revista científico-histórica Ngonge Kongo en la década de 1960. También contribuyó con muchas biografías breves de los reyes Kongo y otros personajes a la obra de referencia colonial Biographie Coloniale Belge en 1955.
Tras su muerte en 1962, los artículos de Cuvelier, incluidos muchos manuscritos inéditos, borradores de libros y artículos, transcripciones y traducciones de documentación relevante para la historia del Kongo, y sus preciosos cuadernos de campo fueron al archivo redentorista en Lovaina, Bélgica, y en 2000 fueron transferidos al Archivos de la Katholieke Universiteit Leuven .