Ji Yan (fallecido en 224), [1] nombre de cortesía Zixiu , fue un funcionario del estado de Wu Oriental durante el período de los Tres Reinos de China. Un hombre impulsivo e impetuoso, se pensaba muy bien de sí mismo y le gustaba asumir la autoridad moral para criticar y menospreciar a los demás. Mientras trabajaba en la oficina de selección (el equivalente a un departamento de recursos humanos actual ), se le ocurrieron ideas radicales para reformar la burocracia degradando o destituyendo a los funcionarios basándose en evaluaciones de su carácter moral. Sus ideas resultaron ser muy impopulares, ya que sus colegas lo acusaron de ser poco profesional y parcial. Cuando sus colegas Lu Xun ,Lu Mao y Zhu Ju le aconsejaron que cambiara su comportamiento ofensivo, él ignoró sus consejos bien intencionados. En 224, se suicidó después de ser destituido de su cargo por acusaciones de conducta poco profesional.
Ji Yan | |
---|---|
暨 豔 | |
Maestría en Redacción en la Oficina de Selección (選 曹 尚書) | |
¿En la oficina ? –224 | |
Monarca | Sun Quan |
Detalles personales | |
Nació | Desconocido Suzhou , Jiangsu |
Fallecido | 224 [1] |
Ocupación | Oficial |
Nombre de cortesía | Zixiu (子 休) |
La vida
Ji Yan era de Wu Commandery , que se encuentra en los alrededores de la actual Suzhou , Jiangsu . Por recomendación de Zhang Wen , llegó a servir en el gobierno de Wu Oriental y fue nombrado Caballero en la Oficina de Selección (選 曹郎; el equivalente a un oficial de recursos humanos actual ). Con el tiempo, ascendió de rango y se convirtió en un maestro de escritura en la Oficina de Selección (選 曹 尚書). [2] [3]
Ji Yan tenía una tendencia a ofender a la gente no solo por su carácter directo e impetuoso, sino también porque pensaba muy bien de sí mismo y le gustaba asumir la autoridad moral para criticar y menospreciar a los demás. En particular, le gustaba resaltar las fallas de los demás y difundir noticias de incidentes escandalosos que involucraban a otros, solo para parecer mejor y mostrar lo crítico que podía ser. [4] En su opinión, existía un grave problema de mala gestión de los recursos humanos en la burocracia, ya que muchos funcionarios no eran aptos para sus trabajos porque eran administrativamente incompetentes o moralmente corruptos. Por lo tanto, se le ocurrieron ideas radicales para reformar la burocracia de la manera que él deseaba: quería realizar una evaluación exhaustiva de todo el personal para separar a los virtuosos de los corruptos y luego degradarlos o despedirlos en consecuencia. Si se implementaran sus ideas, más del 90 por ciento de todo el personal se vería afectado y muchos de los que no pasaron la "prueba de moralidad" terminarían siendo degradados a jun li (軍吏), una de las posiciones más bajas de la burocracia. Debido a sus ideas radicales, Ji Yan provocó mucho resentimiento por parte de varios funcionarios, quienes lo acusaron de ser poco profesional y parcial. [5] [6]
En algún momento entre 222 y 225, Ji Yan y Zhang Wen hicieron acusaciones contra Sun Shao , el canciller imperial . No se sabe exactamente de qué se acusó a Sun Shao. Cuando Sun Shao solicitó ser destituido de su cargo, el emperador de Wu del Este, Sun Quan, lo perdonó y le ordenó que continuara sirviendo como Canciller Imperial. [7]
Al menos tres funcionarios, Lu Xun , [8] Lu Mao y Zhu Ju , advirtieron a Ji Yan en distintas ocasiones y le aconsejaron que detuviera su comportamiento ofensivo. [9] Lu Mao le aconsejó a Ji Yan que perdonara a los demás por sus transgresiones pasadas y que se concentrara en alabarlos por sus virtudes y contribuciones. También instó a Ji Yan a promover y fortalecer una cultura civil que podría ser beneficiosa para el desarrollo futuro de Eastern Wu. [10] [11] Zhu Ju expresó su preocupación de que la degradación / destitución abrupta de tantos funcionarios causaría inestabilidad en el gobierno, e instó a Ji Yan a que se abstuviera de penalizar a los funcionarios por sus transgresiones y les permitiera permanecer en el cargo para hacer las paces. por sus errores. También le sugirió a Ji Yan que elogiara a los funcionarios honestos y trabajadores y animara a los de bajo rendimiento. [12] Ji Yan ignoró todos sus consejos bien intencionados. [13]
Aunque las ideas radicales de Ji Yan atrajeron críticas de sus colegas, hubo un Xu Biao (徐 彪) [a] que lo apoyó. En 224, el emperador de Wu del Este, Sun Quan, hizo arrestar y destituir a Ji Yan y Xu Biao de su cargo por acusaciones de conducta poco profesional. Ambos se suicidaron más tarde. Zhang Wen estuvo implicado en el incidente no solo porque recomendó a Ji Yan al gobierno de Wu Oriental, sino también porque era un amigo cercano de Ji Yan y Xu Biao; Primero fue arrestado y encarcelado, pero luego fue indultado y enviado de regreso a su ciudad natal, donde murió seis años después. [15] [16]
Ver también
Notas
- ^ El nombre de cortesía de Xu Biaoera Zhongyu (仲 虞) y era de Guangling Commandery (廣陵 郡). Se desempeñó como Caballero en la Oficina de Selección (選 曹郎). [14]
Referencias
- ↑ a b Sima (1084) , vol. 70.
- ^ (豔 字 子 休 , 亦 吳郡 人 也 , [張] 溫 引致 之 , 以為 選 曹郎 , 至 尚書。) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (溫 薦 引 同郡 暨 豔 為 選 部 尚書。) Zizhi Tongjian vol. 70.
- ^ (時尚 書 曁 豔 盛 明 臧否 , 差 斷 三 署 , 頗 揚 人 闇 昧 之 失 , 以 顯 其 讁。) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (豔 性 狷 厲 , 好 為 清 議 , 見 時 郎 署 混濁 淆 雜 , 多 非 其 人 , 欲 臧否 區別 , 賢愚 異 貫。 彈射 百僚 , 覈 選 三 署 率 皆 貶 , , , 損 損數 等 , 其 守 故 者 十 未能 一 , 其 居 位 貪鄙 , 志 節 汙 卑 者 , 皆 以為 軍吏 , 置 營 府 以 處 之。 而 怨憤 之 聲 積 , 浸潤 之 譖 行 矣。) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (豔 好 為 清 議 , 彈射 百僚 , 覈 奏 三 署 , 率 皆 貶 高就 下 , 降 損 數 等 , 其 守 故 者 , 十 未能 一 ; 其 居 位 貪鄙 志 節 汙 卑 , ,皆 以為 軍吏 , 置 營 府 以 處 之 ; 多 揚 人 闇 昧 之 失 以 顯 其 謫。) Zizhi Tongjian vol. 70.
- ^ (張 溫 、 曁 豔 奏 其事 , 邵 辭 位 請罪 , 權 釋 令 復職 , ...)Anotación de Wu Lu en Sanguozhi vol. 47.
- ^ (初 , 曁 豔 造 營 府 之 論 , [陸] 遜 諫 戒 之 , 以為 必 禍。) Sanguozhi vol. 58.
- ^ (同郡 陸遜 、 遜 弟 瑁 及 侍御 史 朱 據 皆 諫 止 之。) Zizhi Tongjian vol. 70.
- ^ (瑁 與 書 曰 : 「夫 聖人 嘉善 矜 愚 , 忘 過 記功 , 以 成 美化。 加 今 王 業 始建 , 將 一 大 統 , 此乃 漢 高 棄 瑕 錄用 之 時 也 , 若 令 異 異流,貴汝潁月旦之評,誠可以厲俗明教,然恐未易行也.宜遠模仲尼之汎愛,中則郭泰之弘濟,近有益於大道也. 」) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (瑁 與 豔 書 曰 : 「夫 聖人 嘉善 矜 愚 , 忘 過 記功 , 以 成 美化。 加 今 王 業 始建 , 將 一 大 統 , 此乃 漢 高 棄 瑕 錄用 之 時 也。 若 善惡 善惡異流,貴汝,潁月旦之評,誠可以厲俗明敎,然恐未易行也.宜遠模仲尼之汎愛,近則郭泰之容濟,庶有益於大道也. 」) Zizhi Tongjian vol. 70.
- ^ (據 以為 天下 未定 , 宜 以 功 覆 過 , 棄 瑕 取用 , 舉 清 厲 濁 , 足以 沮 勸 , 若 一時 貶黜 , 懼 有 後 咎。) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (據 謂 豔 曰 : 「天下 未定 , 舉 清 厲 濁 , 足以 沮 勸 ; 若 一時 貶黜 , 懼 有 後 咎。」 豔 皆不 聽。) Zizhi Tongjian vol. 70.
- ^ (吳 錄 曰 : 彪 字仲 虞 , 廣陵 人 也。)Anotación de Wu Lu en Sanguozhi vol. 57.
- ^ (競 言 豔 及 選 曹郎 徐 彪 , 專用 私情 , 愛憎 不由 公理 , 豔 、 彪 皆坐 自殺。 溫宿 與 豔 、 彪 同意 , 數 交 書 疏 , 聞 問 往還 , 即 罪 溫。) Sanguozhi vol. 57.
- ^ (於是 怨憤 盈 路 , 爭 言 豔 及 選 曹郎 徐 彪 專用 私情 , 憎 愛 不由 公理 ; 豔 、 彪 皆坐 自殺。 溫 素 與 豔 、 彪 同意 , 亦 坐 斥 還本 郡 以 給 廝 , 卒於 家。) Zizhi Tongjian vol. 70.
- Chen, Shou (siglo III). Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi ).
- Pei, Songzhi (siglo V). Anotaciones a los Registros de los Tres Reinos ( Sanguozhi zhu ).
- Sima, Guang (1084). Zizhi Tongjian .