Jo Kyung Ran nació en Seúl en 1969 [3], donde pasó a estudiar escritura creativa en el Instituto de Artes de Seúl , [4] pero no decidió convertirse en escritora hasta que cumplió 28 años. [5] Jo vivió en Bonngcheon-dong durante casi 20 años en un pequeño apartamento en la azotea que su padre le construyó. [6] Hizo su debut literario en 1996 con el cuento French Optical que ganó el premio Donga-Ilbo. [7]
Internacionalmente famosa, es una oradora solicitada para conferencias, habiendo aparecido en “Beyond Borders: Translates and Publishing Korean Literature in the US” en Nueva York en 2009 [8]y más recientemente en el Foro Internacional de Literatura de Seúl 2011. [9]
Trabajo
El trabajo de Jo es famoso por tomar sucesos triviales, mundanos y cotidianos y describirlos delicadamente en sutiles tonos emocionales. [10]
LTI Korea describe sus contribuciones a la literatura coreana:
Cho tiende a detenerse en las impresiones (cosas) que hacen y, con precisión y sensibilidad, describe su efecto en el mundo interior del protagonista. A menudo, describe mínimamente a sus personajes o los presenta como objetos sin personalidad, lo que acentúa la alienación humana y la dificultad de comunicación en el mundo moderno. El autor, sin embargo, sugiere una posibilidad de relaciones humanas significativas al arrojar luz sobre aquellos aspectos de la vida que no han sido corrompidos por interacciones consumistas o meramente sexuales entre personas. [11]
Su trabajo ha ganado el premio Munhakdongne New Writer, el premio Today's Young Artist, el premio de literatura contemporánea (por la novela A Narrow Gate de 2003) y el premio literario Dong-in (2008). [12] Su trabajo ha sido traducido al francés, alemán, hebreo e inglés. [13]
Funciona en coreano (parcial)
Óptica francesa (1997)
La hora de partir el pan (1997, 식빵 굽는 시간)
Mi sofá morado (2000)
Buscando al elefante (2002, 코끼리 를 찾아서)
La historia del cucharón (2004)
Lengua (2007)
Compré un globo (2008)
Pez espada
Lichter Versammelte (소설 선)
Premios
1er Premio Comunidad Literaria de Nuevos Escritores (1996)
Se puede encontrar una entrevista con el autor (en inglés y coreano) en KTLIT: Video entrevista bilingüe de Jo Kyung Ran ("Tongue") por Krys Lee ("Drifting House")
^ Programa de redacción internacional de la Universidad de Iowa: "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2007 . Consultado el 10 de septiembre de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
^ El mundo en globalización y la comunidad humana, Foro internacional de literatura de Seúl 2011, p. 388
^ Programa de redacción internacional de la Universidad de Iowa: "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2007 . Consultado el 10 de septiembre de 2007 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
^ Revista List Whon Jaeheoun (Vol.6 Invierno 2009 (P http://www.list.or.kr/articles/article_view.htm?Div1=9&Idx=301 Archivado 2014-10-06 en Wayback Machine)
^ Literatura coreana en traducción: http://www.ktlit.com/?p=3732
^ El mundo en globalización y la comunidad humana, Foro internacional de literatura de Seúl 2011, p. 388
^ Fuente-atribución | "Jo, Kyung Ran" Hoja de datos de LTI Corea disponible en la Biblioteca de LTI Corea o en línea en: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivado el 21 de septiembre de 2013 en la Wayback Machine.
^ El mundo en globalización y la comunidad humana, Foro internacional de literatura de Seúl 2011, p. 388
^ El mundo en globalización y la comunidad humana, Foro internacional de literatura de Seúl 2011, p. 388