De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Joymoti o Joimoti ( asamés : জয়মতী ), estrenada el 10 de marzo de 1935, fue la primera película asamés que se hizo. Basada en la obra de Lakshminath Bezbaroa sobre la princesa Ahom del siglo XVII, Soti Joymoti , la película fue producida y dirigida por el célebre poeta, autor y cineasta asamés Jyoti Prasad Agarwala , y protagonizada por Aideu Handique y el aclamado actor de teatro y dramaturgo Phani. Sarma . La película, filmada entre 1933 y 1935, [1] fue estrenada por Chitralekha Movietone en 1935 y marcó el comienzo del cine asamés .

Joymoti se proyectó en la 50ª Conferencia Internacional de la Sociedad de Estudios de Cine y Medios (SCMC) de la Universidad Northwestern en Evanston, Illinois, Estados Unidos en marzo de 2011. [2]

Otras evaluaciones incluyen:

  • Celebración conjunta India-Bangladesh de los 100 años del cine indio, Dhaka (2012)
  • Centro de Estudios de la India y Asia Meridional de UCLA, Los Ángeles (abril de 2010)
  • Décimo Festival de Cine Árabe y Asiático de Osian-Cinefan, Nueva Delhi (2008)
  • Filmbüro Baden Württemberg's Internationales Indisches Filmfestival, Stuttgart (2006)
  • Asiaticafilmidale (Encuentros con el cine asiático), Roma (2006)
  • Festival de Cine de Munich (2006).

Aunque nunca fue un éxito comercial, Joymoti se destacó por sus opiniones políticas y el uso de una protagonista femenina , algo casi inaudito en el cine indio de la época.

La película fue la primera película sonora india que utilizó la tecnología de doblaje y regrabación, [3] [4] y la primera en interactuar con el "realismo" y la política en el cine indio . [5] Se pensó que la copia original que contenía toda la película se había perdido después de la división de la India en 1947. Sin embargo, en 1995, el director de documentales Arnab Jan Deka logró recuperar el metraje completo de la película perdida en un estudio en Bombay intacto condición, e informó el asunto al gobierno de Assam, además de escribir sobre esta recuperación en el diario asamés Dainik Asam y en el diario inglésEl Assam Express '. Mientras tanto, algunas bobinas de otra copia restante de la película mantenida por Hridayananda Agarwala han sido restauradas en parte por Altaf Mazid . [6]

Resumen de la trama

Situado en siglo 17 Assam , los recuentos de película del sacrificio de Joymoti , un Ahom princesa torturados y asesinados por el rey Ahom Borphukan por negarse a traicionar a su marido Gadapani al revelar su paradero. El evento se interpreta en términos patrióticos contemporáneos y exige una mayor armonía entre la gente de los cerros y los de la llanura. Las colinas están representadas por el líder Dalimi, una mujer de la tribu Naga que alberga al príncipe fugitivo Gadapani .

Antecedentes

Captura de pantalla de Joymoti (actriz Swargajyoti Barooah como Dalimi)

A su regreso de Inglaterra, Jyoti Prasad Agarwala pasó unos seis meses en los estudios UFA en Berlín, aprendiendo a hacer cine. Una vez de regreso en Assam, decidió hacer su primera película. Estableció Chitraban Studios en Bholaguri Tea Estate. Se establecieron dos campamentos: uno cerca del Bungalow del Gerente para las artistas femeninas y el otro cerca de la fábrica de té para los artistas masculinos. El té se fabricaba de día y los actores actuaban de noche en sus ensayos. Se animó a los miembros del elenco a que mantuvieran sus ejercicios físicos para mantenerse en forma.

Se construyó una sala de propiedad especial, en la que Jyoti Prasad Agarwala recogió trajes tradicionales, adornos, accesorios, sombreros, etc. Esto se convirtió en un museo. Se trajeron técnicos de Lahore; hielo, transportado desde Calcuta.

La película fue llevada a Lahore para su edición, momento en el que Agarwala descubrió que no había sonido en la mitad de la película. Incapaz de reunir a los actores una vez más desde sus lugares de origen debido a varias limitaciones, contrató un estudio de sonido y dobló las voces de todos los personajes masculinos y femeninos. En un solo día, grabó seis mil pies de película. Este logro imprevisto convirtió a Jyotiprasad Agarwala en el primer cineasta indio en introducir la tecnología de doblaje y regrabación en Talkies. [7] [8]

Fondo de la trama

Joymoti era la esposa del príncipe Ahom Gadapani. Durante la Purga de los Príncipes de 1679 a 1681 bajo el rey Sulikphaa (Loraa Roja), instigada por Laluksola Borphukan , Gadapani tomó vuelo. Durante los años siguientes, buscó refugio en Sattras (monasterios de Vaishnav) y las colinas adyacentes fuera del reino de Ahom. [9] Al no localizar al príncipe Gadapani, los soldados de Sulikphaa llevaron a su esposa Joymoti a Jerenga Pathar donde, a pesar de la tortura brutal e inhumana, la princesa se negó a revelar el paradero de su marido. Después de continuas torturas físicas durante 14 días, Joymoti expiró por última vez el 13 de Choit de 1601 Saka, o el 27 de marzo de 1680 d.C. [10]

El autosacrificio de Joymoti daría frutos con el tiempo: Laluk fue asesinado en noviembre de 1680 por un grupo descontento de sirvientes domésticos. Los ministros, ahora despertados a un sentido de patriotismo, enviaron grupos de búsqueda para Gadapani quien, reuniendo sus fuerzas, regresó de su exilio en las colinas de Garo para expulsar a Sulikphaa del trono. Joymoti sabía que solo su marido era capaz de acabar con el reinado de terror de Sulikphaa-Laluk. Por su amor y su supremo sacrificio por su marido y su país, los relatos populares se refieren a ella como una Soti .

Recepción

La película se estrenó el 10 de marzo de 1935 en el Teatro Raonak y fue inaugurada por el escritor asamés Lakshminath Bezbarua . En Guwahati , se proyectó en el Kumar Bhaskar Natya Mandir, el único cine en Assam que entonces tenía sonido. La película no fue bien recibida, por lo que sufrió una pérdida financiera debilitante. Solo pudo recaudar INR 24,000 de sus proyecciones, menos de la mitad de su presupuesto de INR 50,000 (en ese momento), que hoy asciende a INR 75,00,000.

Resumen

Una escena de Joymoti (película de 1935) .jpg

Joymoti , un estudio de la cultura y la historia de Assam , trajo consigo la brillante posibilidad de una tradición cinematográfica. Las importantes similitudes con el montaje ruso reflejan un elemento de influencia. La película se destaca por sus ángulos en constante cambio, decorados únicos (construidos desde cero en una plantación de té, con materiales locales) y otras tácticas estilísticas empleadas por el imaginativo Jyoti Prasad en este su debut cinematográfico. Para entonces un poeta y escritor publicado, su lirismo es claramente evidente en esta película pionera.

Aspectos técnicos

La película se rodó en un largometraje de 4267,20 m.

Filmando

Joymati durante la producción

Según Natasurya Phani Sarma , quien jugó un papel clave en la película, Chitraban no era simplemente un estudio, sino un instituto de formación cinematográfica en sí mismo. Además de la actuación, Jyoti Prasad también enseñó a sus actores ciertas técnicas de realización de películas, como el revelado, el procesamiento, la impresión y la edición, y compartió con ellos su conocimiento de varias tomas de películas como toma mixta, desvanecimiento , zoom , disolución, retroceso. proyección y fotografía de modelos. Los trajes del siglo XVII utilizados en la película fueron diseñados por Jyoti Prasad.

El primer estudio de cine asamés en Bholaguri Tea Estate

Aunque el rodaje en el Chitraban Studio comenzó en abril de 1933, se enfrentó a un retraso inicial ya que Jyoti Prasad no pudo encontrar una joven adecuada para interpretar a "Joymoti", así como actores para algunos otros papeles. Esto se inspiró en el deseo de Jyoti Prasad de liberar al cine de esa reputación "incierta". Después de una búsqueda prolongada y entrevistas detalladas, descubrió a Aideu Handique en un pueblo remoto cerca de Golaghat , para el papel de Joymoti: se convertiría en la primera actriz del cine asamés . Luego reunió a los otros actores elegidos, algunos de los cuales nunca habían visto una película, para familiarizarlos con sus personajes.

Durante el rodaje, la temporada de lluvias fue un desafío para los desarrollos en el proceso técnico, y Jyoti Prasad tuvo que suspender el rodaje durante varios días a la vez, debido a la falta de luz en la ausencia de electricidad al aire libre . El rodaje se realizó bajo la luz del sol mediante el uso de reflectores. El rodaje se completó finalmente en agosto de 1934, y Joymoti se estrenó a principios de 1935 después de que Jyoti Prasad hubiera completado su propia edición.

Transmitir

Una captura de pantalla de Joymoti
  • Phanu Barua
  • Aideu Handique
  • Mohini Rajkumari
  • Swargajyoti Datta Barooah
  • Manabhiram Barua
  • Phani Sarma
  • Sneha Chandra Barua
  • Naren Bardoloi
  • Rana Barua
  • Shamshul Haque
  • Rajen Baruah
  • Putal Haque
  • Pratap Barua
  • Rajkumari Gohain
  • Subarnarekha Saikia (como Kheuti)
  • Lalit Mohan Choudhury
  • Banamali Das
  • Prafulla Chandra Barua
  • Kamala Prasad Agarwala
  • Subha Barowa (en el papel de espía)

Película redescubierta

Después de la Segunda Guerra Mundial, Joymoti se perdió y casi se olvidó. A principios de la década de 1970, el hermano menor de Jyoti Prasad, Hridayananda Agarwala, encontró siete carretes de la única impresión de Joymoti mientras limpiaba basura de su garaje. La empresa de Jyoti Prasad, con sus considerables pérdidas, le había costado muy caro a la plantación familiar, colocando a su familia en graves dificultades. El estado de los carretes, a principios de la década de 1970, era pésimo, pero su hermano Hridayananda encargó al conocido director asamés Bhupen Hazarika la dirección del largo documental de 1976 Rupkonwar Jyotiprasad aru Joymoti , en el que se incorporaron los carretes. De este modo, el documental salvó los carretes, que se han copiado y remasterizado desde entonces.

Luego, en 1995, el popular guionista, novelista, ingeniero, actor, guionista y director de cine documental asamés Arnab Jan Deka, recuperó la impresión original intacta de la película, que contenía todo el metraje, en un estudio en Bombay. Se pensó que esta impresión original de Joymoti se perdió después de la división de la India en 1947, ya que se dejó en un estudio en Lahore, ahora en Pakistán. De alguna manera, la impresión, junto con otras películas, viajó desde Lahore y resurgió en la capital cinematográfica de la India.

Después de hacer esta gran recuperación, Arnab Jan Deka informó del asunto al gobierno de Assam, y escribió sobre esta recuperación en el diario asamés Dainik Asam y en el diario inglés The Assam Express . [7] [11] Otros periódicos importantes en inglés e hindi, como The North East Times , The News Star y Purvanchal Prahari , publicaron extensos informes sobre el fenomenal descubrimiento de Arnab Jan Deka. [3] [12] [13]El hermano menor del director Jyotiprasad Agarwala, Hridayananda Agarwala, y el famoso actor y dramaturgo asamés, Satya Prasad Barua, también confirmaron y reconocieron públicamente la gran recuperación de Arnab Jan Deka a través de dos artículos separados en el Dainik Asam y el diario inglés The Assam Tribune, de gran circulación. en 1996. [14] [15] Este asunto también se debatió en la Asamblea Legislativa de Assam, y el Secretario del Departamento de Asuntos Culturales del Gobierno de Assam convocó una reunión oficial para discutir este asunto junto con otros asuntos relacionados con el desarrollo de películas en Asam. [dieciséis]

En 2011, Arnab Jan Deka volvió a escribir en detalle sobre todo este episodio en la prestigiosa revista literaria asamés Prantik . [17]

El destino de Chitraban

Situado a unos 10 km al oeste de Gohpur , el estudio de cine temporal de Jyoti Prasad 'Chitraban', en Bholaguri Tea Estate, hoy está desierto, un guiño nostálgico a su glorioso pasado. Una vez propiedad de Jyoti Prasad, la plantación de té pasó a Assam Tea Corporation en 1978. El jardín, donde Jyoti Prasad colocó sin ayuda la primera piedra del cine asamés, ahora está abandonado. El bungalow, donde compuso la música para Joymoti en su órgano, sigue en pie, aunque en un estado ruinoso.

Ver también

  • Indramalati (1939)

Referencias

  1. ^ Tamuli, Babul (2002) " " La realización de Joymoti " " . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2009 . Consultado el 18 de marzo de 2007 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ), The Assam Tribune .
  2. ^ "El telégrafo - Calcuta (Kolkata) | Noreste | Joymoti va a Hollywood" . Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012 . Consultado el 10 de agosto de 2010 .
  3. ^ a b Staff Reporter (7 de febrero de 1995). " ' La primera película doblada en India fue Assamese ' ". 5 (125). The North East Times.
  4. ^ Jyoti Prasad Agarwala y sus películas Archivado el 14 de marzo de 2007 en la Wayback Machine.
  5. ^ Mazid, Altaf (2006), "Joymoti: La primera película radical de la India" Archivado el 8 de diciembre de 2006 en Wayback Machine , Revista Himal , marzo de 2006.
  6. ^ Entrevista con Altaf Mazid, "Restoring Joymoti" Archivado el 11 de abril de 2007 en Wayback Machine , Revista Himal , marzo de 2006.
  7. ^ a b Deka, Er. Arnab Jan (9 de abril de 1995). "De IFFI'95 con Amor: Fiesta de la Amistad" (Vol. XXVI No. 140). El Assam Express.
  8. ^ Bora, Prafulla Prasad: "Realización de películas en Assam", The Brahmaputra Beckons , 1982.
  9. ^ "Historia de Assam: el período medieval" . Gob. de Assam. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2011 . Consultado el 18 de abril de 2012 .
  10. ^ TI Trade (27 de marzo de 2008). "El Assam Tribune Online" . Assamtribune.com . Consultado el 7 de abril de 2013 .
  11. ^ Deka, Arnab Jan (26 de julio de 1996). "Primera película india 'Joymoti' utilizando tecnología de doblaje". Dainik Asam.
  12. ^ Das, Rima (25 de junio de 1995). "Personalidades de Hollywood en Guwahati" (Vol. XII, No. 45). La estrella de las noticias. Publicaciones de Seven Star Pvt. Limitado.
  13. ^ Neeraj, Ravikant (24 de febrero de 1995). " ' Verdad del celuloide' de Tirlok Malik no es fantasía". 6 (279). Purvanchal Prahari.
  14. ^ Agarwala, Hridayananda (21 de julio de 1996). "Recuperación de la impresión original de 'Joymoti". Dainik Asam.
  15. ^ Baruah, Satya Prasad (31 de mayo de 1996). "La noticia más alentadora". El Assam Tribune.
  16. ^ Deka, Arnab Jan (21 de marzo de 1997). "Recuperación de la impresión 'Joymoti': Asamblea Legislativa debería adoptar resolución". Dainik Asam.
  17. ^ Deka, Arnab Jan (16 de marzo de 2008). " ' Joymoti' con la voz de Jyoti: Una expedición fallida para recuperar la primera película doblada a la India". Prantik.

Enlaces externos

  • Joymoti en IMDb
  • Jyoti Prasad Agarwala y sus películas , de rupkowar.com
  • Joymoti en SPICE