Justice Pao es una serie de televisión de 236 episodios de Taiwán , que se emitió por primera vez en el Sistema de Televisión Chino (CTS) desde febrero de 1993 hasta enero de 1994.
Justicia Pao | |
---|---|
También conocido como | Juez Bao Justicia Bao |
chino | 包青天 |
mandarín | Bāo Qīng Tiān |
Género | ficción del crimen ficción histórica wuxia gong'an ficción período de fantasía tragedia drama |
Protagonizada | Jin Chao-chun Kenny Ho Fan Hung-hsuan |
Tema principal | "Bāo Qīng Tiān" (包青天) interpretado por Hu Gua (胡瓜) |
Tema final | 1. "New Dream of Butterfly Lovers" (新 鴛鴦 蝴蝶 夢) interpretado por Huang An 2. "Xié Shŏu Yóu Rén Jiān" (攜手 遊 人間) interpretado por Chang Chen |
Compositor | Hsi Yu-pulmón |
País de origen | Taiwán |
Idioma original | mandarín |
No. de temporadas | 10 |
No. de episodios | 236 |
Producción | |
Productor | Chao Ta-shen |
Tiempo de ejecución | 45 minutos / episodio |
Lanzamiento | |
Red original | CTS |
Lanzamiento original | 23 de febrero de 1993 - 18 de enero de 1994 |
Cronología | |
Programas relacionados | Juez Bao (2008) Juez Bao (2010–) |
Justicia Bao | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chino | 包青天 | |||||||||
|
Fondo
El programa está protagonizado por Jin Chao-chun como el legendario funcionario de la dinastía Song, Bao Zheng . Fue muy popular en muchos países de Asia oriental y sudoriental.
La serie estaba originalmente programada para solo 15 episodios. Sin embargo, el programa obtuvo altas calificaciones cuando se emitieron los episodios iniciales. Debido a su popularidad, CTS expandió el programa a 236 episodios.
Las cadenas TVB y ATV Home en Hong Kong compraron la serie en un intento por ganar espectadores. La competencia entre las dos cadenas durante la emisión de la serie fue tan severa que se transmitieron episodios idénticos en ambos canales la misma noche. También fue uno de los primeros dramas que utilizó la tecnología NICAM ( Dual Sound Switch Cantonese / Mandarin).
Lista de casos
Caso | ep. # | Título chino | Traducción en inglés |
---|---|---|---|
# 1 | 6 | 鍘 美 案(Zhá Mĕi Àn) | La ejecución de Chen Shimei |
# 2 | 5 | 真假 狀元(Zhēn Jiă Zhuàng Yuán) | El erudito campeón real y falso |
# 3 | 7 | 狸貓換太子(Lí Māo Huàn Tài Zĭ) | Gato salvaje intercambiado por príncipe heredero |
# 4 | 3 | 雙 釘 記(Shuāng Dīng Jì) | El cuento de dos clavos |
# 5 | 4 | 探 陰山(Tàn Yīn Shān) | Visitando la montaña del infierno |
# 6 | 4 | 紅花 記(Hóng Huā Jì) | La historia de las flores rojas |
# 7 | 5 | 鍘 龐昱(Zhá Páng Yù) | Ejecutando a Pang Yu |
# 8 | 9 | 鍘 包 勉(Zhá Bāo Miăn) | Ejecutando a Bao Mian |
# 9 | 3 | 烏 盆 記(Wū Pén Jì) | La historia de la olla negra |
# 10 | 5 | 秋娘(Qiū Niáng) | Qiuniang |
# 11 | 4 | 鍘 王爺(Zhá Wáng Yé) | Ejecutando al Príncipe |
# 12 | 5 | 古琴 怨(Gŭ Qín Yuàn) | Queja del Guqin |
# 13 | 9 | 三 擊鼓(Sān Jī Gŭ) | Tres veces golpeando el tambor |
# 14 | 5 | 攣 生 劫(Luán Shēng Jié) | El cuento de los hermanos gemelos |
#15 | 5 | 報恩 亭(Bào Ēn Tíng) | El templo de la retribución |
#dieciséis | 5 | 真假 女婿(Zhēn Jiă Nǚ Xù) | El yerno real y falso |
# 17 | 4 | 紫金 錘(Zĭ Jīn Chuí) | El Martillo Morado |
# 18 | 9 | 天下第一 莊(Tiān Xià Dì Yī Zhuāng) | La mansión número uno |
# 19 | 5 | 寸 草 心(Cùn Căo Xīn) | La mente de la bondad |
# 20 | 8 | 屠龍 記(Tú Lóng Jì) | La historia de matar al dragón |
# 21 | 5 | 鴛鴦 蝴蝶 夢(Yuān Yāng Hú Dié Mèng) | El sueño de los patos mandarines y las mariposas |
# 22 | 6 | 天倫 劫(Tiān Lún Jié) | Las Reglas del Señor |
# 23 | 6 | 孔雀膽(Kŏng Què Dăn) | Abdomen de pavo real (una especie de veneno) |
# 24 | 6 | 真假 包公(Zhēn Jiă Bāo Gōng) | El verdadero y falso Lord Bao |
# 25 | 6 | 貞節 牌坊(Zhēn Jié Pái Făng) | La junta de la viuda |
# 26 | 5 | 血 雲 幡 傳奇(Xuè Yún Fān Chuán Qí) | La leyenda de la bandera sedienta de sangre |
# 27 | 7 | 生死戀(Shēng Sĭ Liàn) | Amor entre la vida y la muerte |
# 28 | 6 | 尋親 記(Xún Qīn Jì) | La historia de buscar seres queridos |
# 29 | 6 | 踏雪尋梅(Tà Xuĕ Xún Méi) | Buscando Plum Blossom en la nieve |
# 30 | 6 | 青 龍珠(Qīng Lóng Zhū) | La perla del dragón azur |
# 31 | 6 | 魚 美人(Yú Mĕi Rén) | El ángel sirena |
# 32 | 5 | 狄青(Dí Qīng) | Di Qing |
# 33 | 7 | 孝子 章 洛(Xiào Zĭ Zhāng Luò) | Zhang Luo, el hijo filial |
# 34 | 7 | 雷霆 怒(Léi Tíng Nù) | Ira del cielo |
# 35 | 7 | 陰陽 判(Yīn Yáng Pàn) | Las fortunas de la vida y la muerte |
# 36 | 6 | 九 道 本(Jiŭ Dào Bĕn) | Nueve cartas al rey |
# 37 | 6 | 菩薩 嶺(Pú Sà Lĭng) | Pico de Buda |
# 38 | 6 | 畫 中 話(Huà Zhōng Huà) | Misterio de la pintura |
# 39 | 6 | 龐 妃 有喜(Páng Fēi Yŏu Xĭ) | Consort Pang está embarazada |
# 40 | 6 | 乞丐 王孫(Qĭ Gài Wáng Sūn) | La princesa mendiga |
# 41 | 5 | 五 鼠 鬧 東京(Wŭ Shŭ Nào Dōng Jīng) | Cinco ratas en la capital oriental |
Elenco
- Nota: algunos miembros del elenco desempeñaron varios roles.
Elenco | Papel | Descripción |
---|---|---|
Jin Chao-chun | Bao Zheng | Prefecto de Kaifeng , capital de la dinastía Song |
Kenny Ho | Zhan Zhao | "Héroe del Sur", "Gato Real", guardia imperial de cuarto puesto |
Fan Hung-hsuan | Gongsun Ce | Secretaria de Bao Zheng |
Kao Nien-kuo | Wang Chao | Oficial de Bao Zheng |
Hsu Chien-yu (C.1-21) | Ma Han | Oficial de Bao Zheng |
Liu Yueh-ti (C.22–41) | ||
Yang Hsiung | Zhang Long | Oficial de Bao Zheng |
Shao Chang-sheng | Zhao Hu | Oficial de Bao Zheng |
Sun Peng (C.1) | Zhao Zhen | "Emperador Renzong", cuarto emperador de la dinastía Song |
Wang Chung-huang (C.2-28) | ||
Shih Yu (C.29–41) | ||
Hou ping-ying | Hermana del emperador Renzong | |
Yang Huai-min | Chen Shimei | casado con la hermana del emperador Renzong |
Yang Ping-an | Han Qi | Guardia de Chen Shimei |
Leanne Liu | Qin Xianglian | Esposa original de Chen Shimei |
Tsao Chien | Wang Yan Ling | Canciller de la dinastía Song |
Pulmón pulmón | Zhao Defang | "Octavo Príncipe Virtuoso", tío del Emperador Renzong |
Han Hsiang-chin (C.3) | Princesa Di | Esposa del Octavo Príncipe Virtuoso |
Yin Pao-lien (C.32) | ||
Liu Yueh-ti | Zhao Heng | "Emperador Zhenzong", padre y predecesor del Emperador Renzong |
Lu Pi-yun (C.1) | Emperatriz viuda Liu | Esposa del emperador Zhenzong |
Hsiao Ai (C.3) | ||
Tai Chih-yuan | Guo Huai | eunuco para la emperatriz viuda Liu |
Tseng Ya-chun | Consorte Li | La verdadera madre del emperador Renzong |
Wen Shuai | Chen Lin | eunuco |
Tu Man-sheng | Pang Ji | Gran tutor de la dinastía Song |
Chen Chi | Consorte Pang | Hija de Pang Ji, casada con el emperador Renzong |
Doze Niu | Pang Yu | Hijo de Pang Ji |
Liu Chu | Pang Fu | Sirviente de Pang Yu |
Chang Kuo-chu | Lu Fang | "Sky Rat", primer hermano jurado |
Wu Yuan-chun | Han Zhang | "Earth Rat", segundo hermano jurado |
Pang San | Xu Qing | "Mountain Rat", tercer hermano jurado |
Lu Yi-pulmón | Jiang Ping | "River Rat", cuarto hermano jurado |
Chang Chen-huan (C.3–6) | Bai Yutang | "Sleek Rat", quinto hermano jurado |
Goo Goon-chung (C.41) | ||
Tai Chih-yuan | Bao Mian | Sobrino de la misma edad de Bao Zheng |
Liu Ming | Wu Miaozhen | La cuñada y figura materna mayor de Bao Zheng, la madre de Bao Mian |
Chang Fu-chien | Di Qing | General de la dinastía Song, sobrino de la princesa Di |
Premios
1995 - 30th Golden Bell Awards [1]
- Won - Jin Chao-chun , Mejor actor
- Won - Tai Chih-yuan, Mejor actor de reparto , por la interpretación de Guo Huai (Caso 3)
- Won - Liu Ming, Mejor Actriz de Reparto , por el retrato de la madre de Bao Mian (Caso 8)
Canciones temáticas
1. El tema de apertura, interpretado por Hu Kua, tiene el mismo título que la serie. Originalmente fue interpretada por Chiang Kuang-Chao para la serie CTS de 1974 anterior, también del mismo nombre.
- Una versión en cantonés ("願 世間 有 青天") interpretada por George Lam con letra de Wong Jim fue el tema de apertura de la serie en TVB en Hong Kong. También fue el tema de apertura de la serie de TVB de 1995 Justice Bao .
- Otra versión en cantonés de Ray Lui fue el tema de apertura de la serie de vehículos todo terreno de 1995 Justice Bao .
- Una portada en tagalo ("Juez Bao") fue el tema de apertura de la serie de ABC-5 en Filipinas .
- Andy Lau hizo una versión de la canción en la película Cat and Mouse de 2003 relacionada con Bao Zheng .
- La versión camboyana fue realizada por Nou Sib, que se emitió en CTV9 en 1994 y Neay Koy, que se emitió en CTN en 2020 (como actuó en 2001).
2. El tema final fue "Nuevo sueño de los amantes de las mariposas" ( chino :新 鴛鴦 蝴蝶 夢; pinyin : Xīn Yuānyāng Húdié Mèng ), escrito e interpretado por Huang An .
- Esta canción se convirtió en un gran éxito en el mundo de habla china, y el álbum de Huang con el mismo nombre se convirtió en uno de los álbumes más vendidos en Taiwán , vendiendo más de un millón de copias.
- Existen versiones de portada en muchos idiomas debido a la influencia del programa en la región. Kenny Ho grabó una versión cantonesa (también "新 鴛鴦 蝴蝶 夢") con letra de Albert Leung , mientras que Huang An y Loletta Lee grabaron cada uno una versión cantonesa diferente (ambas tituladas "愛 於 錯誤 年代" pero la letra difiere). Una versión popular en inglés de la banda de Singapur Tokyo Square se tituló "Can't Let Go". La propia versión en inglés de Huang An se tituló "When It Comes to Love". También hay versiones en Hokkien ("鴛鴦 蝴蝶 夢" de Joice Lim), tailandés ("สุด จะ หยุด ใจ" de Koong Tuangsith Reamchinda), vietnamita ("Uyên Ương Hồ Điệp Mộng" de Đan Trường), Khmer ("ផ្កា រោយ មុនរដូវ "de Nou Sib y" ព្រួយ ជាមួយ ចន្ទ "de Khemarak Sereymon) e indonesio (" Melody Memory "de Lavenia), entre otros.
3. Otro tema final utilizado para algunos episodios fue "Xiéshŏu Yóu Rénjiān" ( chino :攜手 遊 人間; literalmente, 'Viajando por el mundo de la mano').
Transmisión internacional
- : Canal 8
- : Myawady Television (1998), Myanmar Radio and Television (2016 - con Myanmar apodado), Sky Net Channel 9 Myanmar (2019)
- : Canal 9
- : Canal 3 (1995-1 de octubre de 2015. [2]
- : Televisión Educativa de Indonesia (1995). [3]
- : NEW18 (6 de abril de 2020 - 28 de marzo de 2021 (todos los lunes a domingo de 16: 35-17: 35))
Referencias
- ^ 84 年 金鐘 獎 得獎 名單 【個人 技術 纇 / 其他 獎】(en chino). Oficina de Información del Gobierno . 20 de abril de 2004. Archivado desde el original el 13 de julio de 2012 . Consultado el 12 de abril de 2012 .
- ^ "เปา บุ้ น จิ้ น 1993 เริ่ม 1 ต.ค. ช่อง 3, ช่อง 3HD" . jomyut.club (en tailandés). 10 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015 . Consultado el 12 de diciembre de 2015 .
- ^ "10 Drama Mandarin Legendaris Populer Tahun 90-2000an yang Masih Berkesan Hingga Sekarang, Mana Favoritmu?" (en indonesio). Boombastis . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
enlaces externos
- Bao Qing Tian en IMDb