Kanooru Heggadithi


Kanooru Heggadithi ( Kanooru Headwoman ) es una película india de 1999 basada en la novela de 1936 " Kanooru Subbamma Heggadithi " delescritor kannada Kuvempu y dirigida por el dramaturgo y director de cine Girish Karnad . [1] Ambientada en la región de Malnad , la película narra la historia de la tierra y la vida de una familia feudal en la Malnad anterior a la independencia. La película marcó el regreso de Karnad a la dirección después de un lapso de más de una década. [2] [3] Este es el único caso en la historia del cine indio en el que un Jnanpith Awardee dirigió una película basada en el trabajo de otro Jnanpith Awardee.

Subbamma ( Tara ), tercera esposa de Chandre Gowda ( Girish Karnad ), es una ama de casa rebelde y alienta actos esporádicos de desafío contra los hombres entre sus amigas. Cuando su esposo muere, ella usa su posición de autoridad para vengar todos los males que el hombre haya hecho a la mujer. Sus acciones acaban destruyéndola, y su lugar lo ocupa el intelectual liberal Hooviah.

La película se rodó en localizaciones de la región de Malnad, en las estribaciones de los Ghats occidentales en Karnataka . [5] La película se estrenó en video en 2007. [2]

La novela de Kuvempu constaba de 700 páginas y trataba de más de 150 personajes. Karnad tardó ocho meses en reducirlo a un guión cinematográfico que se concentraba en cuatro personajes principales: Chandre Gowda, Seetha, Hoovayya y Subbamma, la tercera esposa de Gowda. Después de que comenzó el tiroteo, las mujeres de Megaravalli están volviendo a su vestimenta nativa. Incluso los nombres de sus casas fueron cambiados a los títulos descritos en la novela. El director Karnad dijo que si bien la película hacía justicia a la novela de Kuvempu, solo era un intento de retratar las complejidades de los personajes femeninos en el trabajo de Kuvempu a través de un intento de mostrar los tres aspectos diferentes de la feminidad en un marco feudal, y el La novela en sí no se pudo representar en su totalidad.

Después del estreno, la película reavivó el interés por la novela y se reimprimieron aproximadamente 2000 copias.