Kawahíva (Kawahíb, Kagwahib) es un grupo de dialectos tupi-guaraní de Brasil . La variedad principal es Tenharim .
Kawahíva | |
---|---|
Subgrupo VI tupí-guaraní | |
Kawahib | |
Nativo de | Brasil |
Región | Mato Grosso y Rondonia |
Etnicidad | (ver variedades a continuación) |
Hablantes nativos | 870 (2000-2006) [1] |
Familia de idiomas | Tupian
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Varias: pah - Tenharim - Parintintínurz - Uru-eu-wau-waukuq - Karipuná (confunde Kawahib con Jau-Navo ) jua - Júmaxmo - Morerebi tkf -? Tukumanféd (sin atestiguar) wir - Wiraféd paf - Paranawát adw - Amondawaapi - Apiacá |
Glottolog | tupi1280 |
ELP |
Los Tenharim (autodenominación, Pyri 'cerca, juntos'), Parintintín , Jiahúi, Amondawa , Karipúna (que no debe confundirse con el grupo Panoan ni con el criollo de origen caribe que se habla en el estado de Amapá, que todos tienen el mismo nombre), Uru-eu-wau-wau (autodesignación, Jupaú), Júma , Piripkúra y Capivarí se llaman a sí mismos Kawahíva . Su habla es mutuamente inteligible y también similar a otras lenguas ahora extintas. El idioma tupí-guaraní más cercano parece ser el apiaká , [2] hablado en Mato Grosso.
Variedades
Existen diferentes clasificaciones internas del pan-Kawahíwa, que difieren, por ejemplo, en si Kayabí y Apiaká deben incluirse como parte del grupo dialectal. El listado en Aguilar (2013, 2018) es el siguiente: [3] [4]
- Kawahíwa del norte
- Sur de Kawahíwa
- Jupaú ( Uru-Eu-Wau-Wau )
- Amondawa
- Karipuna
- Apiaká
- Kayabí (Kawaiwete)
- Piripkura
- grupos aislados
Los idiomas que se hablan en el centro-norte de Rondônia son Karipúna, Uru-eu-wau-wau (Jupaú), Amondawa y variedades no identificadas por algunos grupos aislados. Los idiomas que se hablan en el noreste de Mato Grosso y el sur de Pará son Apiaká, Kayabí, Piripkúra y variedades no identificadas por algunos grupos aislados.
Fonología
Dialecto tenharim
Inventario fonémico del dialecto Tenharim: [5]
Vocales | Parte delantera | Central | atrás |
---|---|---|---|
Elevado | yo ĩ | ɨ ɨ̃ | u ũ |
Medio | e ẽ | o õ | |
Bajo | un ã |
Consonantes | Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Labio-velar | Glottal |
---|---|---|---|---|---|---|
Parada / africada | pag | t | t͡ʃ | k | kʷ | ʔ |
Fricativa | β | h | ||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | norte | |
Tap, flap | ɾ |
Dialecto Júma
Inventario fonémico del dialecto Júma: [6]
Vocales | Parte delantera | Central | atrás |
---|---|---|---|
Elevado | yo ĩ | ɨ ɨ̃ | u ũ |
Medio | e ẽ | o õ | |
Bajo | un ã |
Consonantes | Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal |
---|---|---|---|---|---|
Parada llana | pag | t | k | ʔ | |
Parada sonora | ɡ | ||||
Fricativa | h | ||||
Nasal | metro | norte | norte | ||
Aproximada | j | w | |||
Tap, flap | ɾ |
Referencias
- ^ Tenharim-Parintintín en Ethnologue (18a ed., 2015)
Uru-eu-wau-wau en Ethnologue (18a ed., 2015)
Karipuná (confunde Kawahib con Jau-Navo) en Ethnologue (18a ed., 2015)
Júma en Ethnologue (18a ed., 2015)
Morerebi en Ethnologue (18a ed., 2015)
(Referencias adicionales en 'Códigos de idioma' en el cuadro de información) - ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18 ediciones: una revisión completa: apéndices en línea
- ^ Aguilar, Ana Maria Gouveia Cavalcanti (2018). "Kawahíwa como uma unidade linguística" . Revista Brasileira de Linguística Antropológica (en portugués). 9 (1): 139-161. doi : 10.26512 / rbla.v9i1.19529 .
- ↑ Aguilar, AMGC 2013. Contribuições Etnolinguísticas e Histórico-Comparativas para os estudos sobre os povos e as línguas Kawahíwa . Tese (Exame de Qualificação de Doutorado), PPGL / UnB.
- ^ "Tenharim" . www.linguistics.berkeley.edu . Consultado el 14 de mayo de 2019 .
- ^ "Júma" . www.linguistics.berkeley.edu . Consultado el 14 de mayo de 2019 .
enlaces externos
- Lev, Michael; Stark, Tammy; Chang, Will (2012). "Inventario fonológico de Tenharim" . Base de datos del inventario fonológico de América del Sur (versión 1.1.3 ed.). Berkeley: Universidad de California: Encuesta de recursos digitales de California y otros idiomas indios.
- Lev, Michael; Stark, Tammy; Chang, Will (2012). "Inventario fonológico de Júma" . Base de datos del inventario fonológico de América del Sur (versión 1.1.3 ed.). Berkeley: Universidad de California: Encuesta de recursos digitales de California y otros idiomas indios.