Karl van Duyn Teeter (2 de marzo de 1929 - 20 de abril de 2007) fue un lingüista estadounidense conocido especialmente por su trabajo sobre las lenguas álgicas .
Karl van Duyn Teeter | |
---|---|
Nació | 2 de marzo de 1929 |
Fallecido | 20 de abril de 2007 | (78 años)
Ciudadanía | Estados Unidos |
Conocido por | trabajar en las lenguas álgicas |
Carrera científica | |
Campos | lingüística |
Asesor de doctorado | Mary Haas |
Estudiantes de doctorado | Ives Goddard |
Vida y obra
Teeter nació en Berkeley, California , hijo de Charles Edwin Teeter, Jr., profesor universitario de ingeniería acústica, y Lura May (de soltera Shaffner) Teeter. Criado en Lexington, Massachusetts , abandonó la escuela secundaria y se unió al ejército de los Estados Unidos , donde se desempeñó como sargento de suministros de 1951 a 1954. En 1951, Teeter se casó con Anita Maria Bonacorsi, hija de inmigrantes sicilianos. Enviado a Japón para servir en las fuerzas de ocupación, se interesó profundamente en el idioma japonés y al regresar recibió una licenciatura en Idiomas Orientales de la Universidad de California en Berkeley . Allí continuó sus estudios como estudiante de posgrado en lingüística . Su disertación, supervisada por Mary Haas , fue una descripción de la lengua Wiyot, que pronto se extinguirá .
El trabajo de Teeter en Wiyot no solo proporcionó los últimos y mejores datos para este lenguaje, sino que preparó el escenario para la resolución de la controversia de Ritwan . Teeter no solo proporcionó datos cruciales, sino que reconoció muchas de las correspondencias con Algonquian citadas por Mary Haas. Posteriormente aportó algunos de los argumentos gramaticales que, junto con los de su alumno Ives Goddard , finalmente resolvieron la cuestión.
Dado que el trabajo de campo en Wiyot ya no era posible, Teeter centró su atención en Malecite-Passamaquoddy , una lengua algonquina lejana de New Brunswick y Maine . Su trabajo en este lenguaje estimuló el de Philip LeSourd .
Después de un período de 1959 a 1962 como Junior Fellow en la Universidad de Harvard , Teeter fue nombrado profesor asistente de lingüística. Permaneció en Harvard por el resto de su carrera, y finalmente se retiró en 1989 como profesor de lingüística.
En 1968, firmó el compromiso de " Escritores y editores de protesta de impuestos de guerra ", prometiendo rechazar el pago de impuestos en protesta contra la guerra de Vietnam. [1]
Continuó trabajando hasta bien entrada su jubilación, concentrándose en completar el léxico de Wiyot en el que había estado trabajando desde su época de estudiante y alentando la investigación sobre lenguas en peligro a través de la participación en organizaciones como la Fundación para las Lenguas en Peligro .
Ver también
Referencias
- ^ "Protesta de impuestos de guerra de escritores y editores", 30 de enero de 1968, New York Post
enlaces externos
Bibliografía
- The Wiyot Language (Publicaciones de prensa de la Universidad de California en lingüística 37, 1964)
- Lingüística descriptiva en América: trivialidad versus irrelevancia , (Word 20.197-206, 1964)
- Manual de Wiyot (Memorias de lingüística algonquina e iroquesa 10 y 11, 1993)