The Kenkyusha Co., Ltd. (株式会社 研究 社, Kabushikigaisha Kenkyūsha ) es una editorial con sede en Chiyoda , Tokio , Japón . Su gama de productos se centra en diccionarios y libros de texto de idiomas extranjeros, principalmente inglés. El nombre, Kenkyūsha , se puede traducir como "empresa de estudio / investigación".
Tipo | Público (no listado) |
---|---|
Industria | Publicación |
Fundado | Noviembre 1907 |
Sede | 〒102-8152 Fujimi 2-11-3 Chiyoda , Tokio , Japón |
Gente clave | Masao Sekido (director representante), Goichirō Kosakai (fundador) |
Productos | diccionarios |
Subsidiarias | Publicación Kenkyūsha (研究 社 出版 株式会社, Kenkyūsha Shuppan Kabushikigaisha ) |
Sitio web | kenkyusha.co.jp |
Historia
La compañía fue fundada por Goichirō Kosakai como English Kenkyūsha (英語 研究 社, Eigo Kenkyūsha ) en 1907 publicó la primera edición de Elementary English Study (初等 英語 研究, Shotō Eigo Kenkyū ) un año después. En 1916 se cambió el nombre de la empresa al actual: Kenkyūsha .
El predecesor del estudio de inglés de la escuela secundaria superior (高校 英語 研究, Kōkō Eigo Kenkyū ) titulado Examination and Student (受 験 と 学生, Juken to Gakusei ) se lanzó en 1917. La compañía amplió su gama de productos en 1918 con el diccionario japonés-inglés (和 英 大 辞典, Wa-Ei Daijiten ) , un gran diccionario compilado por Yoshitarō Takenobu.
Kenkyūsha se expande, estableciendo en 1919 un taller de composición tipográfica en la ladera de Kudan, una antigua calle en Chiyoda, Tokio y, en 1920, una imprenta en Kagurazaka en Ushigome . En 1921, aparece el primer volumen de la serie Eibungaku (英文 学 叢書, Eibungaku Sōsho ) que cubre la literatura inglesa. Los 100 volúmenes se completaron en 1932.
Debido a la reconstrucción, en 1924, la imprenta se traslada temporalmente a Iidamachi. 1927 ve la finalización de la imprenta en Kagurazaka. Se establece otra imprenta en 1939 en Kichijōji , al oeste del centro de Tokio. En 1944, Kenkyūsha recibe una asignación de Aki Yasutarō para The Rising Generation (英語 青年, Eigo Seinen ) , una revista mensual dirigida a investigadores y estudiantes de literatura inglesa . En el mismo año, el erudito japonés Fumio Nakajima publica Eigo no Jōshiki (英語 の 常識) . Tres años más tarde, se funda la fábrica de placas Fuji (富士 整版 工場, Fuji Seihan Kōjō ) . El negocio de la impresión se separa en 1951 bajo la Kenkyūsha Printing Corporation.
En 1963, la compañía publica The Kenkyūsha Shakespeare (詳注 シ ェ ク ス ピ ア 双 書, Shōchū Shekusupia Sōsho ) que consta de 12 volúmenes. Un año después, Gendaieigo Kyōiku (現代 英語 教育) se lanza junto con Gendaieigo Kyōiku Kōza (現代 英語 教育 講座) . Un año después de su 60 aniversario, en 1968, Kenkyūsha publica Eigo Saijiki (英語 歳 時 記) en cinco volúmenes.
El año 1984 vio grandes cambios para la empresa. Kenkyūsha Printing construyó una nueva oficina en Nobidome, Niiza , en la prefectura de Saitama . La fábrica de planchas Fuji y la fábrica de Kichijōji se trasladaron a la nueva ubicación y en la imprenta de Kudan se estableció una fábrica de composición tipográfica .
Diccionarios
Kenkyūsha ha estado publicando diccionarios en varios tamaños durante casi cien años. La siguiente lista es una selección de diccionarios publicados por la empresa junto con los años de publicación.
- Nuevo diccionario inglés-japonés (新 英 和 大 辞典, Shin EiWa Daijiten ) : 1927 (1 °) por Yoshisaburō Okakura, 1980 (5 °), 2002 (6 °)
- Nuevo diccionario japonés-inglés (新 和 英 大 辞典, Shin WaEi Daijiten ) : 1918 (1 °) por Yoshitarō Takenobu, 2003 (5 °)
- New College English-Japanese Dictionary (新 英 和 中 辞典, Shin Ei-Wa Chūjiten) : 1967 (1 °), 1994 (6 °), 2003 (7 °)
- Diccionario New College Japonés-Inglés (新 和 英 中 辞典, Shin Wa-Ei Chūjiten) : 1995 (4 °), 2002 (5 °)
- Diccionario inglés-japonés para el lector general (リ ー ダ ー ズ 英 和 辞典, Ri-da-zu EiWa Jiten ) : 1984 (1 °), 1999 (2 °)
- Diccionario japonés-inglés para el lector general (リ ー ダ ー ズ 和 英 辞典, Ri-da-zu WaEi Jiten ) :
- Diccionario Luminous Inglés-Japonés (ル ミ ナ ス 英 和 辞典, Ruminasu EiWa Jiten ) : 2005 (segundo)
- Diccionario Luminous Japonés-Inglés (ル ミ ナ ス 和 英 辞典, Ruminasu WaEi Jiten ) : 2005 (segundo)
- Diccionario Lighthouse Inglés-Japonés (ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Raitohausu EiWa Jiten ) : 1984 (1 °), 1996 (3 °), 2002 (4 °), 2007 (5 °)
- Diccionario Lighthouse japonés-inglés (ラ イ ト ハ ウ ス 和 英 辞典, Raitohausu WaEi Jiten ) : 1984 (1 °), 1996 (3 °), 2002 (4 °), 2008 (5 °)
- College Lighthouse inglés-japonés (カ レ ッ ジ ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Karejji Raitohausu EiWa Jiten ) : 1995
- College Lighthouse japonés-inglés (カ レ ッ ジ ラ イ ト ハ ウ ス 和 英 辞典, Karejji Raitohausu WaEi Jiten ) : 1995
- Diccionario Inglés-Japonés de Ciencias Médicas (医学 英 和 辞典) : 1999 (1º), 2008 (2º)
- Deutsch-Japanisches Wörterbuch (独 和 中 辞典, DokuWa Chūjiten ) : 1996
- Diccionario de colocaciones en inglés (新編 英 和 活用 大 辞典, Shinben EiWa Katsuyō Daijiten ) : 1995
- Nuevo diccionario de caracteres japonés-inglés (新 漢英 字典, Shin Kanei Jiten ) : 1990
- Diccionario Green Lighthouse Inglés-Japonés (グ リ ー ン ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Guri-n Raitohausu EiWa Jiten ) : 1994
- Suplemento enciclopédico del diccionario para el lector general (リ ー ダ ー ズ ・ プ ラ ス, Ri-da-zu Purasu ) : 1994
- New College English-Japanese Japanese-English Dictionary Versión de libro electrónico (電子 ブ ッ ク 版 新 英 和 ・ 和 英 中 辞典) : 1990
Publicaciones periódicas
- The Rising Generation : con la migración a la edición web, la publicación se pausó con el número de marzo de 2009
- El estudio de inglés actual (時事 英語 研究, Jiji Eigo Kenkyū ) publicado de 1945 a 2000, inglés actual suspendido en 2003
- Estudio de inglés en la escuela secundaria superior (高校 英語 研究, Gōgō Eigo Kenkyū ) suspendido en 1997
Subsidiarias
- Publicación Kenkyūsha (研究 社 出版 株式会社, Kenkyūsha Shuppan Kabushikigaisha ) :
Antiguas subsidiarias
- Kenkyusha Printing Co., Ltd (研究 社 印刷 株式会社, Kenkyūsha Insatsu Kabushikigaisha ) : Impresora para Kenkyusha Co., Ltd. En 1951-02-01, se convirtió en una empresa independiente.
Referencias
- "Historia de Kenkyūsha" . Kenkyusha Co., Ltd. (en japonés). 2008 . Consultado el 5 de marzo de 2009 .