Adopción internacional de niños surcoreanos


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de un adoptado coreano )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La adopción internacional de niños surcoreanos comenzó como resultado de un gran número de niños mixtos huérfanos de la Guerra de Corea después de 1953. Las organizaciones religiosas en los Estados Unidos, Australia y muchas naciones de Europa Occidental se convirtieron lentamente en el aparato que sostuvo la adopción internacional como un sistema socialmente integrado. Este sistema, sin embargo, prácticamente desapareció a partir de 2020. El número de niños entregados en adopción es menor que en países comparables de la OCDE de tamaño similar, la mayoría de los adoptados son adoptados por familias surcoreanas y el número de adoptados internacionales es de un mínimo histórico. [5]

Guerra de Corea y Holt

guerra coreana

Un artículo de 1988 que se publicó originalmente en The Progressive y se reimprimió en Pound Pup Legacy decía que menos del uno por ciento de los adoptados coreanos adoptados ahora son amerasiáticos, pero la mayoría de los adoptados coreanos durante la década posterior a la Guerra de Corea eran amerasiáticos engendrados por soldados estadounidenses. . [6]

Albert C. Gaw (1993) dijo que 6.293 coreanos fueron adoptados en los Estados Unidos entre 1955 y 1966, de los cuales aproximadamente el 46% eran blancos y coreanos mixtos , el 41% eran completamente coreanos y el resto eran afroamericanos y coreanos mixtos . [7] La primera ola de personas adoptadas de Corea provino de niños generalmente mestizos cuyas familias vivían en la pobreza; Los padres de los niños eran a menudo militares estadounidenses y mujeres coreanas. [8]

Un artículo de 2015 en Public Radio International dijo que Arissa Oh, quien escribió un libro sobre los inicios de la adopción internacional, dijo que "los coreanos tienen este mito de la pureza racial ; querían deshacerse de estos niños. Originalmente, se suponía que la adopción internacional era esto evacuación basada en la raza " . [9]

Bosquecillo

El inicio de la adopción en Corea del Sur generalmente se atribuye a Harry Holt en 1955. [10] [8] Harry Holt quería ayudar a los niños de Corea del Sur, por lo que Holt adoptó a ocho niños de Corea del Sur y los trajo a casa. En parte debido a la respuesta que Holt recibió después de adoptar a estos ocho niños de la cobertura de prensa a nivel nacional, Holt inició Holt International Children's Services, que es una agencia de adopción con sede en los Estados Unidos que se especializa en encontrar familias para niños coreanos. [8]

Conmovidos por el destino de los huérfanos, los grupos religiosos occidentales, así como otras asociaciones, iniciaron el proceso de colocar a los niños en hogares en los Estados Unidos y Europa . La adopción de Corea del Sur comenzó en 1955 cuando Bertha y Harry Holt fueron a Corea y adoptaron ocho huérfanos de guerra después de aprobar una ley en el Congreso . [6] Su trabajo resultó en la fundación de Holt International Children's Services . Los primeros bebés coreanos enviados a Europa fueron a Suecia a través de la Sociedad de Bienestar Social a mediados de la década de 1960. A fines de esa década, los Servicios Internacionales para Niños de Holt comenzaron a enviar huérfanos coreanos a Noruega, Dinamarca, Bélgica, los Países Bajos , Francia, Suiza y Alemania.

Cobertura mediática de la adopción

Cobertura de los medios de Corea del Sur

En 1988, cuando Corea del Sur fue sede de los Juegos Olímpicos de Verano de 1988 , la adopción internacional de niños surcoreanos se convirtió en el centro de atención mundial y el tema se convirtió en una fuente de humillación nacional para Corea del Sur. Los políticos afirmaron que intentarían detener las "exportaciones de niños", por lo que establecieron una fecha de finalización prevista y una cuota para las adopciones internacionales. Sin embargo, la cuota se ha excedido varias veces y la fecha de finalización prevista se ha ampliado varias veces. [3]

Hasta la década de 1980 y principios de la de 1990, el gobierno de Corea del Sur y los surcoreanos, tanto en Corea del Sur como en la diáspora , no prestaron atención significativa al destino de los adoptados coreanos. La nación no estaba preparada para el regreso de sus 'hijos perdidos'. Pero los numerosos adoptados coreanos adultos que visitaron Corea como turistas cada año, además de crear conciencia pública sobre la diáspora de adoptados coreanos, obligaron a Corea a enfrentarse a una parte vergonzosa y en gran parte desconocida de su historia. El presidente de Corea del Sur, Kim Dae-jung, invitó a 29 adoptados coreanos adultos de 8 países a una reunión personal en la Casa Azul en octubre de 1998. Durante esta reunión, se disculpó públicamente por la incapacidad de Corea del Sur para criarlos.[11]

Han pasado ocho meses desde que asumí la presidencia. Durante este período, he conocido a innumerables personas. Pero el encuentro de hoy con todos ustedes es personalmente el encuentro más significativo y conmovedor para mí. Mirándote, estoy orgulloso de adultos tan consumados, pero también estoy abrumado por una enorme sensación de pesar por todo el dolor al que debiste haber estado sometido. Aproximadamente 200.000 niños coreanos han sido adoptados en los Estados Unidos, Canadá y muchos países europeos a lo largo de los años. Me duele pensar que no pudimos criarlo nosotros mismos y tuvimos que entregarlo para adopción extranjera.
-  Kim Dae-jung , disculpa de Kim Dae-jung a 29 adoptados coreanos en 1998 , Yngvesson (2010) [12]

Desde entonces, los medios de comunicación de Corea del Sur informan con bastante frecuencia sobre los problemas relacionados con la adopción internacional. La mayoría de los adoptados coreanos han adquirido la ciudadanía de su país adoptivo y ya no tienen pasaportes coreanos. Antes tenían que obtener una visacomo cualquier otro extranjero si quisiera visitar o vivir en Corea del Sur. Esto solo se sumó a la sensación de que "no eran realmente surcoreanos". En mayo de 1999, un grupo de adoptados coreanos que vivían en Corea inició una colección de firmas para lograr el reconocimiento y la aceptación legal (Schuhmacher, 1999). En la actualidad (2009), el número de adoptados coreanos residentes a largo plazo en Corea del Sur (principalmente Seúl) se estima en aproximadamente 500. No es improbable que este número aumente en la próxima década (la adopción internacional de Corea del Sur alcanzó su punto máximo a mediados de -1980). Un informe de Global Overseas Adoptees 'Link (GOA'L) indica que los repatriados a largo plazo (más de un año) tienen principalmente veintitantos o treinta y tantos años.

Un factor que ayudó a que el tema de los adoptados coreanos fuera parte del discurso de Corea del Sur fue una película de 1991 llamada Arirang de Susanne Brink, que era una película sobre la historia de vida de un adoptado coreano que creció en Suecia. Esta película convirtió el tema de las adopciones internacionales de niños coreanos en un tema candente en Corea del Sur, e hizo que los surcoreanos se sintieran avergonzados y culpables con respecto al tema. [3]

Un artículo de 1997 en The Christian Science Monitor dijo que los coreanos en Corea del Sur a menudo creían que las familias adoptivas en otros países tenían motivos ocultos para adoptar huérfanos coreanos debido a la creencia coreana de que los padres no pueden amar a un niño que no es su hijo biológico. [13]

Cobertura de los medios de Corea del Norte

Un artículo de 1988 que se publicó originalmente en The Progressive y se reimprimió en Pound Pup Legacy decía que el director general de la Oficina de Asuntos Familiares de Corea del Sur en el Ministerio de Salud y Asuntos Socialesdijo que la gran cantidad de adopciones internacionales fuera de Corea del Sur había sido un tema utilizado como parte de la propaganda de Corea del Norte contra Corea del Sur en la década de 1970. Como parte de la propaganda de Corea del Norte contra Corea del Sur en la década de 1970, Corea del Norte condenó el gran número de adopciones internacionales de niños surcoreanos, y Corea del Norte condenó lo que consideraba la práctica surcoreana de vender niños surcoreanos. El director general de Corea del Sur quería disminuir el número de niños surcoreanos adoptados internacionalmente, por lo que Corea del Norte ya no tendría el problema para usar en su propaganda contra Corea del Sur. El artículo de noticias también decía que Corea del Norte no permitía que las parejas de otros países adoptaran niños norcoreanos. [6]

El artículo de 1988 fue serializado por The People's Korea , una revista pro-Corea del Norte, y la publicidad resultante hizo que Corea del Sur tuviera la imagen en el Norte como el país número uno del mundo exportador de niños: [14] The Pyongyang Times , un periódico norcoreano, impreso: "Los traidores de Corea del Sur, veteranos en las traiciones, están vendiendo miles, decenas de miles de niños harapientos y hambrientos a merodeadores extranjeros bajo el nombre de 'niños adoptados'". [14]

Hemocultivo patrilineal coreano

Un artículo de 1988 que se publicó originalmente en The Progressive y se reimprimió en Pound Pup Legacy decía que la cultura de Corea del Sur es una cultura patrilineal que da importancia a las familias relacionadas por sangre. La importancia de las familias de linaje es la razón por la que los coreanos no quieren adoptar huérfanos coreanos, porque el adoptado coreano no sería el pariente consanguíneo de los padres adoptivos. La cultura patrilineal coreana es la razón por la que la sociedad coreana estigmatiza y discrimina a las madres coreanas solteras y sus hijos, por lo que es posible que la madre soltera no pueda conseguir un trabajo o un marido. [6]

Una presentación de 2007 de Sue-Je Lee Gage para el cumplimiento parcial de un Ph.D. en el Departamento de Antropología de la Universidad de Indianadijo que, en el hemocultivo patrilineal coreano, el coreano se transmite de padres a hijos siempre que los padres tengan sangre coreana "pura", y esta transferencia de coreano es especialmente notable cuando el padre coreano da su sangre coreana "pura" a su coreano niño, haciendo que el linaje a lo largo de la línea del padre sea especialmente importante en el concepto coreano de raza e identidad. Gage dijo que la historia del linaje de una familia coreana representa el registro oficial de la pureza de su sangre. Debido a esta concepción de identidad a lo largo de líneas de sangre y raza, Gage dijo que los coreanos en Corea del Sur consideran que los adoptados coreanos que regresan a Corea del Sur siguen siendo coreanos, incluso si no pueden hablar coreano. Gage dijo que, para los coreanos, una apariencia física coreana es la consideración más importante al identificar a otras personas como coreanos.aunque la apariencia física coreana no es la única consideración que los coreanos usan al considerar la pertenencia a un grupo como compañeros coreanos. Por ejemplo, Gage dijo que las mujeres coreanas que tenían relaciones sexuales con hombres no coreanos a menudo no eran consideradas "coreanas" en el sentido "completo" de los coreanos.[15]

La revista de otoño de 2012 de The Journal of Korean Studies dijo que la antropóloga Elise Prebin dijo que las reuniones de adoptados coreanos pueden ser más seguras y se mantienen más fácilmente a lo largo de la línea del padre biológico (patrilineal) que a lo largo de la línea de la madre biológica (matrilineal) en su estudio de Corea. reuniones de adoptados con familias biológicas. La revista dijo que " las ideologías de parentesco patrilineal coreano " todavía tienen una fuerte influencia social en Corea del Sur. [dieciséis]

Un artículo de 2014 en NPR decía que las madres solteras sufren un estigma social en Corea del Sur, porque tener un hijo fuera del matrimonio es un acto que va en contra de la cultura del linaje patrilineal coreano. El artículo de noticias de 2014 también dijo que los adoptados coreanos sufren un estigma social en Corea del Sur, porque los adoptados coreanos han sido "separados de sus linajes". [17]

Un artículo de noticias de 2015 decía que todavía existe un fuerte estigma social contra las madres solteras y los hijos ilegítimos en Corea del Sur. El artículo de noticias de 2015 decía que este estigma social se aplica a la madre soltera e incluso a sus hijos ilegítimos y a toda su familia extendida, lo que provoca que un niño que nació fuera del matrimonio sufra una reducción de las perspectivas maritales, laborales y educativas en Corea del Sur. [18]

Un artículo de 2015 en The Economist dijo que los coreanos en Corea del Sur adoptan principalmente niñas coreanas para evitar problemas relacionados con los ritos familiares ancestrales que generalmente realizan los hijos de la línea de sangre y para evitar problemas relacionados con la herencia. [19]

Ciencias económicas

Costos ahorrados por Corea del Sur

Un artículo de 1988 que se publicó originalmente en The Progressive y se reimprimió en Pound Pup Legacy decía que el gobierno de Corea del Sur ganaba entre quince y veinte millones de dólares al año mediante la adopción de huérfanos coreanos por familias de otros países. El artículo de noticias de 1988 también decía que la adopción de huérfanos coreanos fuera de Corea del Sur tuvo tres efectos más: le ahorró al gobierno surcoreano los costos de cuidar a los huérfanos coreanos, alivió al gobierno surcoreano de la necesidad de averiguar qué hacer. hacer con los huérfanos y bajó la población. [6]

Algunos académicos e investigadores afirman que el sistema para huérfanos que han establecido las agencias de adopción coreanas garantiza un suministro constante de niños sanos (Dobbs 2009) . Los partidarios del sistema afirman que las agencias de adopción solo atienden a bebés que de otro modo se quedarían sin hogar o serían institucionalizados.

Las agencias de adopción coreanas apoyan los hogares de mujeres embarazadas; tres de las cuatro agencias tienen la suya propia. Una de las agencias tiene su propio hospital de maternidad y realiza su propio parto. Los cuatro brindan y subsidian cuidado infantil. Todas pagan a las madres adoptivas un estipendio mensual para cuidar a los bebés, y las agencias proporcionan todos los alimentos, ropa y otros suministros de forma gratuita. También apoyan tanto a los orfanatos independientes como a los autogestionados. Las agencias cubrirán los costos del parto y la atención médica de cualquier mujer que entregue a su bebé en adopción. (Rothschild, The Progressive , 1988; Schwekendiek, 2012).

Un artículo de 2011 en el Institute for Policy Studies estimó que cada adopción costaba US $ 15.000, pagados principalmente por los padres adoptivos. Esto generó un estimado de US $ 35 millones / año para cubrir los costos de cuidado de crianza, atención médica y otros costos para las ~ 2,300 adopciones internacionales coreanas. [20]

Bienestar social de Corea del Sur

En un libro de 2010, Kim Rasmussen dijo que la "causa raíz" del número de adopciones fuera de Corea del Sur en 2010 fue la falta de gasto de Corea del Sur en su sistema de bienestar social. Rasmussen dijo que los otros 30 países de la OCDE gastaron un promedio del 20,6% de su PIB en beneficios de bienestar social, mientras que Corea del Sur solo gastó el 6,9% de su PIB en beneficios de bienestar social. Rasmussen dijo que la promoción de la adopción nacional por parte de Corea del Sur no abordaría el meollo del problema y que Corea del Sur debería aumentar su gasto en prestaciones de bienestar social. [21]

Madres biológicas y huérfanos

Madres biológicas

En el artículo de 1988 que estaba originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy, un director de orfanato de Corea del Sur dijo que, según los datos del cuestionario de su orfanato, el 90% de las madres biológicas coreanas indicaron que querían quedarse con su hijo biológico y no darlo en adopción, pero el director del orfanato de Corea del Sur dijo que solo quizás el 10% de los nacimientos las madres finalmente decidieron quedarse con su hijo biológico después de que su orfanato sugiriera a las madres biológicas que las madres solteras y las parejas pobres deberían dar a su hijo en adopción. El artículo de noticias de 1988 decía que las madres biológicas coreanas se sentían culpables después de dar a su hijo en adopción, y decía que la mayoría de las madres biológicas coreanas que dieron a su hijo en adopción eran pobres y trabajaban en fábricas o trabajos de oficina en Corea del Sur. [6]

En un mismo artículo de 1988, un oficial del INS en la Embajada de los Estados Unidos en Seúl , dijo que las agencias de adopción contrataron trabajadores sociales para desempeñar el papel de " pesados " para convencer a las madres surcoreanas de que dieran a sus hijos en adopción. Aunque el oficial dijo que sentía que el negocio de la adopción era probablemente algo bueno para las madres biológicas, los padres adoptivos y los adoptados, dijo que el negocio de la adopción le preocupaba debido a la gran cantidad de niños que eran adoptados fuera de Corea del Sur cada mes. . El funcionario del INS dijo que estas cifras deberían hacer que la gente se cuestione cuánto de la adopción internacional de niños surcoreanos fue una causa humanitaria y cuánto fue un negocio. [6]

Huérfanos

Un artículo de 2014 en NPR dijo que era "efectivamente" "imposible" para los huérfanos coreanos que abandonaron las instituciones a los 18 años asistir a una universidad en Corea del Sur debido a la falta de dinero para pagar todos los costos asociados, por lo que la mayoría Los huérfanos coreanos terminaron consiguiendo trabajos mal pagados en las fábricas de Corea del Sur después de dejar las instituciones. El artículo de noticias de 2014 decía que muchos padres coreanos en Corea del Sur se niegan a permitir que sus hijos se casen con huérfanos coreanos. [17]

Un artículo de 2015, dijo que la mayoría de los huérfanos de Corea del Sur se convierten en huérfanos a una edad temprana, y el artículo de 2015, dijo que la mayoría de los huérfanos de Corea del Sur con el tiempo envejece fuera de la atención de los orfanatos al cumplir los 18 años de edad no están adoptando. [22]

Un artículo de 2015 en The Economist dijo que en los últimos 60 años dos millones o aproximadamente el 85% del total de huérfanos en Corea del Sur han crecido en orfanatos surcoreanos que nunca fueron adoptados. El artículo de 2015 decía que desde la década de 1950 hasta 2015 solo el 4% del número total de huérfanos en Corea del Sur había sido adoptado nacionalmente por otros coreanos en Corea del Sur. [19]

Un video de 2015 de BBC News dijo que los orfanatos en Corea del Sur se habían llenado debido a que el gobierno de Corea del Sur hizo más difícil que los huérfanos coreanos fueran adoptados en el extranjero. [23]

Caja de bebé

En un video que fue publicado el 27 de marzo de 2014, en el canal de YouTube France 24 , Ross Oke, quien es el coordinador internacional de Verdad y Reconciliación para la Comunidad de Adopción de Corea (TRACK), dijo que las cajas para bebés como la de Corea del Sur alientan abandono de los niños y niegan al niño abandonado el derecho a una identidad. [24]

Un artículo de 2015 en Special Broadcasting Service dijo que en 2009 el pastor surcoreano Lee Jong-rak puso una "caja para bebés" en su iglesia en Seúl, Corea del Sur, para permitir que las personas abandonaran a los niños de forma anónima. El artículo decía que, dado que los niños abandonados no han sido abandonados formalmente, no pueden ser adoptados internacionalmente. El artículo decía que lo más probable es que los niños permanezcan en orfanatos hasta que tengan 18 o 19 años. [25]

Base de datos de los servicios de adopción de Corea

Un artículo de 2014 en The Korea Herald dijo que los Servicios de Adopción de Corea estaban digitalizando 35,000 documentos sobre adopciones internacionales que tuvieron lugar en Corea del Sur desde la década de 1950 para promover los esfuerzos de los adoptados coreanos para localizar a sus padres biológicos. [26]

Un artículo de 2017 en The Hankyoreh dijo que Seo Jae-song y su esposa, que solían dirigir el orfanato Seonggajeong en Deokjeokdo y más tarde el hogar St. Vincent en el distrito de Bupyeong, tenían 1.073 registros de adopción coreanos. En 2016, estos 1.073 registros de adopción coreanos fueron escaneados por los Servicios de Adopción Coreanos (KAS) y el Ministerio de Salud y Bienestar . En 2016, KAS tenía 39.000 registros de 21 instituciones. [27]

Adopciones nacionales de Corea

Un artículo de 2015 decía que el gobierno de Corea del Sur está tratando de tener más adopciones nacionales debido, en parte, a que personas de todo el mundo se han dado cuenta de la gran cantidad de adoptados coreanos que fueron adoptados por familias fuera de Corea del Sur desde mediados de la década de 1950. Debido a que el gobierno de Corea del Sur no quiere tener la reputación de un "país exportador de bebés", y debido a la creencia de que los coreanos deben ser educados con la cultura coreana , el gobierno de Corea del Sur ha estado tratando de aumentar las adopciones nacionales. [22] Sin embargo, esto ha tenido menos éxito a lo largo de las décadas. Las cifras solo aumentaron después de 2007. [28]

Sin embargo, el número de adopciones nacionales disminuyó en 2013 debido a restricciones más estrictas sobre la elegibilidad de los padres adoptivos. Sin embargo, el número de bebés también ha aumentado con el registro forzoso de bebés, también una nueva ley, que conduce a un mayor abandono. [29]

La razón principal a partir de 2015 de la mayoría de las entregas en Corea del Sur es que las madres solteras todavía son avergonzadas públicamente en Corea, [30] [31] y las madres surcoreanas que dan a sus hijos en adopción han sido en su mayoría de clase media o trabajadora. mujeres desde la década de 1990. [1] La cantidad de dinero que las madres solteras pueden recibir dentro del país es de 70.000 wones por mes, solo después de demostrar que la pobreza frente a la exención fiscal de adoptar en el país es de 150.000 wones por mes, lo cual es incondicional, mientras que es condicional en el caso de las madres solteras. . [30] Hay 33 instalaciones para madres solteras y divorciadas, pero la mayoría de ellas son administradas por orfanatos y agencias de adopción.

En un artículo de 2009, Stephen C. Morrison, un adoptado coreano, dijo que quería que más coreanos estuvieran dispuestos a adoptar niños coreanos. Morrison dijo que sentía que la práctica de los coreanos de adoptar niños coreanos en secreto era el mayor obstáculo para la aceptación coreana de la adopción nacional. Morrison también dijo que para que la adopción nacional coreana sea aceptada por los coreanos, sentía que las actitudes del pueblo coreano deben cambiar, de modo que los coreanos muestren respeto por los adoptados coreanos, no hablen de los adoptados coreanos como "artículos exportados" y no se refieran a los adoptados coreanos que utilizan expresiones desagradables de las que Morrison dio el ejemplo, "algo recogido de debajo de un puente".Morrison dijo que sentía que el gobierno de Corea del Sur debería aumentar la edad permitida en la que los padres coreanos pueden adoptar huérfanos coreanos y aumentar la edad permitida en la que los padres coreanos pueden adoptar huérfanos coreanos, ya que ambos cambios permitirían más adopciones nacionales. .[32]

Incluso en su calidad de economía global y nación de la OCDE, Corea sigue enviando niños al extranjero para su adopción internacional. La proporción de niños que abandonaron Corea en adopción ascendió a aproximadamente el 1% de sus nacidos vivos durante varios años durante la década de 1980 (Kane, 1993); Actualmente, incluso con una gran caída en la tasa de natalidad coreana por debajo de 1,2 niños por mujer y una economía cada vez más rica, alrededor del 0,5% (1 de cada 200) de los niños coreanos todavía se envían a otros países cada año. [ cita requerida ]

Un artículo de opinión de 2005 en The Chosun Ilbo decía que la actriz surcoreana Shin Ae-ra y el actor surcoreano Cha In-Pyo adoptaron públicamente a una hija coreana después de haber tenido un hijo biológico juntos, y el artículo decía que al adoptar públicamente a un huérfano coreano esto la pareja podría hacer que otros coreanos cambien sus puntos de vista sobre las adopciones nacionales en Corea del Sur. [33]

Cuota para adopciones en el extranjero

Para detener el número de adopciones en el extranjero, el gobierno de Corea del Sur introdujo un sistema de cuotas para las adopciones en el extranjero en 1987. Y bajo el sistema, la nación redujo el número de niños permitidos para la adopción en el extranjero entre un 3 y un 5% cada año, de aproximadamente 8,000 en 1987 a 2.057 en 1997. El objetivo del plan era eliminar totalmente las adopciones extranjeras para 2015. Pero en 1998 el gobierno levantó temporalmente las restricciones, después de que el número de niños abandonados aumentara drásticamente a raíz de las crecientes dificultades económicas.

Cabe destacar un esfuerzo centrado del gobierno de Corea del Sur en 2009 para tomar la adopción internacional fuera de Corea del Sur, con el establecimiento de KCare y la Ley de Promoción de la Adopción nacional.

Incentivar las adopciones nacionales

Un artículo de 1997 en The Christian Science Monitor dijo que Corea del Sur estaba dando incentivos en forma de subsidios de vivienda, médicos y educativos a las parejas coreanas que adoptaron huérfanos coreanos para ayudar a fomentar la adopción doméstica, pero las parejas coreanas en Corea del Sur que sí adoptaron tendían a no utilizar estos subsidios, porque no querían que otros coreanos supieran que sus hijos no eran sus hijos biológicos. [13]

Ley especial de adopciones

Un artículo de 2013 en CNN decía que Jane Jeong Trenkaquien es un adoptado coreano junto con otros idearon la Ley de Adopción Especial. El artículo decía que la Ley Especial de Adopciones haría que las madres biológicas tuvieran que quedarse con su hijo durante siete días antes de darlo en adopción. El artículo decía que la Ley Especial de Adopciones haría que se verificara el consentimiento de las madres biológicas antes de entregar a su hijo, y el artículo decía que la Ley Especial de Adopciones haría que se registrara el nacimiento del niño. El artículo decía que la Ley Especial de Adopciones también haría que la madre biológica pudiera retractarse de su renuncia hasta seis meses después de su solicitud. El artículo decía que Steve Choi Morrison, un adoptado coreano y fundador de la Misión para Promover la Adopción en Corea (MPAK) luchó contra la Ley de Adopción Especial.El artículo decía que Morrison estaba en contra de la Ley de Adopción Especial porque Morrison dijo que la cultura coreana es una cultura dondesalvar las apariencias es importante. El artículo decía que Morrison dijo que las madres biológicas coreanas temerían que se conociera el registro del nacimiento y que los hombres no se casarían con ellas después. El artículo decía que Morrison predijo que obligar a las madres biológicas coreanas a registrar los nacimientos conduciría a abandonos. [34]

Un artículo de 2015 en el Washington International Law Journal sugirió que la Ley de adopción especial puede haber sido un factor en el abandono de más bebés después de la promulgación de la Ley de adopción especial el 5 de agosto de 2012. [35]

Ley de adopción especial revisada

La Ley de Adopción Especial Revisada, promulgada en Corea del Sur en 2012, registró las adopciones nacionales en Corea del Sur como hijos biológicos de los padres adoptivos coreanos. [36]

Un artículo de 2014 en NPR decía que la Ley de Adopción Especial Revisada no hacía que la adopción de niños coreanos equivaliera a agregar un pariente consanguíneo en la mente de los coreanos, independientemente de cómo las adopciones nacionales coreanas se considerarían ahora para fines legales. [17]

Países que adoptan coreanos

Un libro de 2010 sobre la adopción coreana dijo que hay grupos de adoptados coreanos en metrópolis que se encuentran en áreas con muchos residentes de adoptados coreanos, como en Estocolmo, Copenhague, Oslo, París, Bruselas, Ámsterdam, Nueva York, Los Ángeles, San Francisco. , Minneapolis, Seattle, Portland, Chicago, Boston y Seúl. [1]

Adoptados en los Estados Unidos

Una página web archivada de la Oficina de Asuntos ConsularesEl sitio web que decía que se actualizó por última vez en 2009 decía que las parejas estadounidenses que querían adoptar niños coreanos debían cumplir con ciertos requisitos. La página web decía que las parejas debían tener entre 25 y 44 años con una diferencia de edad entre los cónyuges de no más de 15 años, las parejas debían estar casadas por tres años, las parejas debían tener un ingreso superior a EE. UU. promedio nacional, y las parejas no podían tener ya más de cinco hijos. La página web decía que las parejas estadounidenses tenían que pagar una tarifa de entre $ 9.500 y $ 10.000 para adoptar un niño coreano, y la página web decía que tomaba de uno a cuatro años después de solicitar que el niño coreano adoptado llegara a los Estados Unidos.La página web decía que el tiempo de espera después de presentar la solicitud para las parejas estadounidenses que querían adoptar era de aproximadamente tres años para un niño coreano sano y de un año para un niño coreano con necesidades especiales.[37]

Un artículo de 1988 que se publicó originalmente en The Progressive y se reimprimió en Pound Pup Legacy decía que había 2.000.000 de parejas que querían adoptar niños en los Estados Unidos, pero solo 20.000 niños sanos estaban disponibles para adopción doméstica en los Estados Unidos. El artículo de noticias de 1988 decía que la falta de niños para adopción nacional hizo que las parejas en los Estados Unidos buscaran otros países para adoptar niños, y el aumento más rápido de adopciones de parejas estadounidenses de otros países en este momento fue de Corea del Sur. [6]

Un libro de 2010 sobre la adopción coreana dijo que los adoptados coreanos comprenden alrededor del diez por ciento de la población total de coreanos estadounidenses según una estimación en un libro de 2010 sobre la adopción de Corea del Sur. El libro dice que, en los Estados Unidos, la mayoría de los adoptados coreanos fueron adoptados cerca de las agencias de adopción, por lo que fueron adoptados principalmente en los estados de Minnesota, Wisconsin, Iowa, Nebraska, Michigan, Montana, Dakota del Sur, Oregón, Washington. Nueva York, Nueva Jersey, Massachusetts, Vermont, Utah o Idaho. [1]

Adoptados en Suecia

Un artículo de 2002 en la Embajada de Suecia, Seúl , dijo que debido al estado de bienestar sueco de la década de 1960, más familias suecas comenzaron a adoptar niños coreanos. El artículo decía que el sistema de bienestar sueco permitía que las madres suecas solteras se mantuvieran mejor y no sintieran la necesidad de dar a sus hijos en adopción. El artículo decía que, como consecuencia, había menos huérfanos suecos en Suecia para las adopciones nacionales, por lo que las familias suecas que querían adoptar niños tenían que adoptar de otros países. El artículo decía que la razón de las adopciones coreanas, específicamente, era que algunas familias suecas ya habían adoptado a coreanos en la década de 1950, por lo que las familias posteriores continuaron con esta tendencia. [38]

Efectos psicologicos

Percepción de quiénes son los padres "reales" de los adoptados

En un estudio de 2016 de 16 adoptados adultos transnacionales coreanos estadounidenses , algunos de los adoptados coreanos vieron a sus padres adoptivos como sus padres "reales" y algunos vieron a sus padres biológicos como sus padres "reales". [39]

Pronunciación de coreano

Un artículo de 2017 en BBC News dijo que un artículo publicado en Royal Society Open Science dijo que los adoptados coreanos de habla holandesa que fueron reentrenados en el idioma coreano pudieron pronunciar el coreano mejor de lo esperado. En el estudio se utilizaron adoptados coreanos que tenían alrededor de 30 años y que fueron adoptados cuando eran bebés por familias de habla holandesa. Se comparó a los adoptados coreanos con un grupo de adultos que no habían estado expuestos al coreano cuando eran niños. Tras un breve curso de formación, se pidió a los adoptados coreanos que pronunciaran consonantes coreanas para el estudio. A los adoptados coreanos les fue mejor de lo esperado después del entrenamiento. [40]

Trabajo sexual

En su disertación para su Ph.D. , Sarah Y. Park citó a Kendall (2005) y Kim (2007) cuando Park dijo que a las mujeres coreanas adoptadas comúnmente se les dice que pueden haberse convertido en prostitutas si no fueron adoptadas fuera de Corea. [41]

Problemas sociales

Un estudio de 2002 en The Lancet de adoptados internacionales en Suecia de diversos orígenes étnicos, la mayoría de los cuales eran de ascendencia coreana, colombiana o india (de la India), que fueron adoptados por dos padres nacidos en Suecia encontró que los adoptados internacionales tenían lo siguiente mayores probabilidades en relación con el resto de los niños nacidos en Suecia de dos padres que también nacieron en Suecia: los adoptados internacionales tenían 3,6 veces más probabilidades de morir por suicidio, 3,6 veces más probabilidades de intentar suicidarse, 3,2 veces más probabilidades de ser admitido por un trastorno psicológico, 5.2 veces más probabilidades de abusar de las drogas, 2.6 veces más de abusar del alcohol y 1.6 veces más de cometer un delito. [42]

Abandono

Un artículo de 2006 en New America Media dijo que un número creciente de padres surcoreanos estaban pagando a parejas estadounidenses mayores para que adoptaran a sus hijos con el propósito de que sus hijos recibieran educación y ciudadanía estadounidenses. Sin embargo, el artículo decía que, según Peter Chang, quien dirigió el Centro de la Familia Coreana en Los Ángeles, los niños coreanos que fueron puestos en adopción con el propósito de recibir educación y ciudadanía estadounidense con frecuencia se sentían traicionados por sus padres biológicos. El artículo decía que obtener la ciudadanía estadounidense de esta manera requería que el niño adoptado fuera adoptado antes de su decimosexto cumpleaños y permaneciera con su familia adoptiva durante al menos dos años. [43]

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los adoptados coreanos adultos lucharon con la idea de cómo su madre biológica podría haberlos dado en adopción. [44]

Socialización de la cultura coreana

Un estudio de 2012 en el Journal of Adolescent Research de los adoptados coreanos en los Estados Unidos encontró que los padres blancos de los adoptados coreanos cuya edad promedio era de 17,8 años tendían a tratar de socializar a sus hijos coreanos adoptados con la cultura coreana mediante acciones abiertas como ir a Restaurantes coreanos o hacer que asistan a un campamento de cultura coreana en lugar de tener conversaciones con ellos sobre la identidad étnica coreana o ser una minoría racial en los Estados Unidos. El estudio dijo que para muchas familias realizar estas acciones abiertas era más fácil y más cómodo para ellas que discutir los problemas personales de la identidad étnica o ser una minoría racial en los Estados Unidos. [45]

En un artículo de 2005, una adoptada coreana de 38 años que fue adoptada en los Estados Unidos dijo que los trabajadores sociales le dijeron a sus padres adoptivos que no la criaran con vínculos con Corea del Sur, porque los trabajadores sociales dijeron que hacerlo la confundiría. El artículo de 2005 decía que los padres adoptivos ya no estaban tratando de cortar los lazos con la cultura del país de nacimiento de su hijo adoptivo a partir de 2005, y los padres adoptivos estaban tratando de introducir a su hijo adoptivo en la cultura de su país de nacimiento. En 2005, una forma popular para que los padres adoptivos expongan a sus hijos adoptivos a las tradiciones y la comida de su país de nacimiento fue que asistieran a "campamentos culturales" que durarían un día. [46]

Efecto cross-race

Un estudio de 2005 en la Sociedad Americana de Psicología sobre el efecto entre razasutilizó adoptados coreanos cuya edad promedio era de 27,8 años que fueron adoptados cuando tenían entre 3 y 9 años de edad por familias francesas y el estudio también utilizó inmigrantes coreanos recientes en Francia. El estudio hizo que los participantes vieran brevemente una fotografía de una cara caucásica o japonesa, luego los participantes tuvieron que tratar de reconocer la misma cara caucásica o japonesa que acababan de ver en un par de caras caucásicas o japonesas. Los adoptados coreanos y los franceses pudieron reconocer los rostros caucásicos mejor de lo que pudieron reconocer los rostros japoneses, pero los inmigrantes coreanos recientes pudieron reconocer los rostros japoneses mejor de lo que pudieron reconocer los rostros caucásicos, lo que sugiere que el efecto entre razas se puede modificar según sobre la familiaridad con ciertos tipos de rostros debido a experiencias iniciadas después de los tres años de edad.[47]

Implícitamente elevado como blanco

CN Le, profesor del departamento de sociología de la Universidad de Massachusetts Amherst , [48]Dijo que los adoptados coreanos y los adoptados no blancos en general que son criados por familias blancas son educados para pensar implícitamente que son blancos, pero como no son blancos, existe una desconexión entre la forma en que se socializan en el hogar y la forma en que el el resto de la sociedad los ve. Le dijo además que la mayoría de las familias blancas de adoptados no blancos no se sienten cómodas hablando con sus hijos adoptados sobre los problemas que enfrentan las minorías raciales en los Estados Unidos, y Le aconsejó además a las familias blancas que adoptan transracialmente que simplemente introduzcan a sus hijos en la cultura asiática, decirles que la raza no es importante y / o decirles que las personas deben recibir un trato igualitario en la sociedad es insuficiente. Le dijo que la desconexión social entre cómo fueron criados y la realidad de la sociedad estadounidense provoca "confusión,resentimiento por su situación y enfado "por los adoptados que fueron adoptados transracialmente por familias blancas".[49]

Muchos de los niños surcoreanos adoptados internacionalmente, crecieron en hogares blancos, de clase alta o media. Al principio, las agencias y los trabajadores sociales decían a las familias adoptivas que asimilaran a sus hijos y los hicieran parte de la nueva cultura tanto como fuera posible, pensando que esto anularía las preocupaciones sobre la identidad étnica y el origen. Muchos adoptados coreanos crecieron sin conocer a otros niños como ellos. [50] Esto ha cambiado en los últimos años con los servicios sociales que ahora alientan a los padres y utilizan estudios del hogar para alentar a los futuros padres adoptivos a aprender sobre las influencias culturales del país. Con obras como "Beyond Culture Camp" [51]que fomentan la enseñanza de la cultura, se ha producido un gran cambio. Aunque estos materiales se pueden dar, no todos pueden aprovecharlos. Además, las agencias de adopción comenzaron a permitir la adopción de surcoreanos por personas de color a fines de la década de 1990 y principios de 2000, y no solo a los blancos, incluidos los coreano-estadounidenses. Un ejemplo de esto es el rapero GOWE , que fue adoptado por una familia chino-estadounidense.

Como resultado de muchos adoptados coreanos adoptados internacionalmente que crecieron en áreas blancas, muchos de estos adoptados evitaron a otros asiáticos en la infancia y la adolescencia por desconocimiento y / o incomodidad con las culturas asiáticas. [52] Estos adoptados a veces expresan el deseo de ser blancos como sus familias y compañeros, y se identifican fuertemente con la sociedad blanca. Como resultado, conocer a los surcoreanos y la cultura coreana podría haber sido una experiencia traumática para algunos. [50] Sin embargo, otros adoptados coreanos, a menudo criados en comunidades racial o culturalmente diversas, crecieron con lazos con la comunidad coreana y se identifican más fuertemente con el aspecto coreano de sus identidades. [52]

Los sentimientos de los adoptados sobre Corea del Sur

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, las discusiones grupales sobre el tema de cómo se sentían sobre Corea del Sur llevaron a muchos sentimientos. Hubo enojo por la forma negativa en que los coreanos ven a los coreanos adoptados. Existía preocupación por los huérfanos coreanos en los orfanatos de Corea del Sur y había un sentimiento de obligación de ayudar a los huérfanos coreanos que permanecían en los orfanatos de Corea del Sur. Había un sentimiento de responsabilidad de cambiar la opinión de los coreanos sobre la adopción nacional, de modo que adoptar a un huérfano en Corea del Sur no sería algo de lo que los coreanos en Corea del Sur se avergonzaran de hacer. [44]

Recuerdos de los adoptados sobre los orfanatos y la adopción inicial

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos por The Evan B. Donaldson Adoption Institute, hubo adoptados que principalmente recordaron haber experimentado la pobreza como huérfanos, como un adoptado que recordó haber comido mucha avena con moscas cuando era huérfano en Corea del Sur. Algunos adoptados recordaron haber sentido una sensación de pérdida de las relaciones que tenían con las personas cuando dejaron sus orfanatos de Corea del Sur. Algunos de los adoptados recordaron tener miedo de su nueva situación de vida con padres adoptivos en un nuevo país cuando acababan de ser adoptados en Corea del Sur. [44]

Discriminación

Discriminación por ser adoptado

Un artículo de 2014 en NPR decía que los coreanos en Corea del Sur tenían prejuicios contra los adoptados coreanos, y el artículo de noticias de 2014 decía que los adoptados coreanos que fueron adoptados en el país por otros coreanos en Corea del Sur a menudo eran marginados e intimidados por otros coreanos en su escuela surcoreana. [17]

Discriminación por raza y apariencia

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos por The Evan B. Donaldson Adoption Institute, la mayoría de los encuestados (70%) informaron que su raza era la razón por la que fueron discriminados mientras crecían, y una minoría de los encuestados (28%) informó su condición de adoptados es la razón por la que fueron discriminados mientras crecían. Uno de los encuestados del estudio dijo que crecer en una pequeña ciudad de gente blanca lo convertía en una rareza con la que pocas personas querían asociarse, y dijo que había querido ser como otras personas en lugar de ser diferente. Otros encuestados dijeron que la discriminación que recibieron al crecer les hizo negar su herencia coreana. [44]

En un libro de 2010, Kim Rasmussen dio un ejemplo de una adoptada coreana de los Estados Unidos que regresó a Corea del Sur e intentó postularse para el trabajo de profesora de inglés en Corea del Sur solo para que se le negara el trabajo debido a su raza. A la adoptada coreana se le dijo que fue rechazada para el trabajo porque las madres de los estudiantes querían que una persona blanca les enseñara inglés a sus hijos. [21]

En un artículo de 2015 en The Straits Times , la adoptada coreana Simone Huits, que fue adoptada por una familia holandesa en los Países Bajos, hizo el siguiente comentario sobre crecer en una pequeña ciudad holandesa: " Todos los niños querían tocarme porque me veía diferente. fue aterrador y abrumador " . [53]

Discriminación por no hablar coreano

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos por The Evan B. Donaldson Adoption Institute, la mayoría de los encuestados (72%) informaron que no tenían habilidad con el idioma coreano, y solo una minoría de los encuestados (25%) informaron que tenía alguna habilidad con el idioma coreano. De los encuestados del estudio que visitaron Corea del Sur, el 22% describió su visita como una experiencia negativa y aproximadamente el 20% describió su visita como una experiencia tanto negativa como positiva. Más de un encuestado mencionó que la incapacidad para hablar coreano fue la causa de que su visita fuera una experiencia negativa, y la incapacidad para hablar coreano fue generalmente la causa de las partes negativas de la visita para los encuestados que informaron una experiencia tanto positiva como negativa. .Un encuestado dijo que sentían que los coreanos en Corea del Sur los despreciaban por su incapacidad para hablar coreano. Otro encuestado dijo que los coreanos en Corea del Sur fueron inicialmente amables con ellos, pero el encuestado dijo que los coreanos en Corea del Sur se volvieron groseros con ellos después de descubrir que no podían hablar coreano. Muchos de los adoptados se sintieron extranjeros mientras visitaban Corea del Sur.[44]

Un libro de 2007 sobre la adopción coreana dice que es incómodo para los adoptados coreanos que no hablan coreano y que no tienen apellidos coreanos asociarse con hijos de inmigrantes coreanos de habla coreana en distritos escolares con hijos de familias inmigrantes coreanas. [54]

Campamentos de adoptados coreanos

Campamentos de adoptados de Holt

Los campamentos de adoptados de Holt son lugares donde los adoptados transraciales y / o internacionales pueden hablar sobre los sentimientos de no encajar y aislarse en un espacio seguro. Cada día hay discusiones grupales sobre temas de identidad, adopción y cuestiones raciales que duran aproximadamente una hora. [61] Las ubicaciones de los campamentos son Corbett, Oregon ; Williams Bay, Wisconsin ; Ashland, Nebraska y Sussex, Nueva Jersey . [55] [56] [57] [58]

Campamento Moo Gung Hwa

Camp Moo Gung Hwa es un campamento de cultura coreana para adoptados coreanos en Raleigh, Carolina del Norte . El campamento comenzó en 1995 con el nombre Camp Hodori, y el campamento cambió su nombre a Camp Moo Gung Hwa en 1996. El propósito del campamento es mejorar el conocimiento de la cultura coreana de los adoptados coreanos y mejorar su autoestima. [62]

Adopción coreana significa orgullo

Korean Adoption Means Pride (KAMP) es un campamento en Dayton, Iowa para adoptados coreanos y sus familias. El campamento expone a los asistentes al campamento a la cultura coreana . Clases de cultura coreanas cubren la cocina coreana , danza coreana , idioma coreano , taekwondo y artes y artesanías coreanos. [60]

Campamentos patrimoniales para familias adoptivas

Heritage Camps for Adoptive Families (HCAF) fue fundado en 1991 y consta de nueve campamentos diferentes para diferentes grupos de adoptados, uno de los cuales es Korean Heritage Camp. [63] KHC se lleva a cabo anualmente en Snow Mountain Ranch en Fraser, Colorado . Reúne a los adoptados y sus familias cada año para aprender sobre la adopción y la cultura coreana . [64]

Adoptados que regresan a Corea del Sur

Adoptados que regresan a visitar Corea del Sur

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los adoptados coreanos adultos sintieron que los adoptados coreanos más jóvenes deberían visitar Corea del Sur, el 57% de los 167 adoptados coreanos adultos informaron que habían visitado Corea del Sur y El 38% de los 167 adoptados coreanos adultos informaron haber visitado Corea del Sur como un medio con el que exploraron su herencia coreana. [44]

Eleana J. Kim, profesora asistente de antropología en la Universidad de Rochester , dijo que Corea del Sur desarrolló programas para que los adultos adoptados coreanos regresen a Corea del Sur y aprendan lo que significa ser coreano; estos programas incluían usar hanboks y aprender a hacer kimchi . [sesenta y cinco]

Adoptados que regresan a vivir a Corea del Sur

Cuando los Adoptados Internacionales Coreanos se convirtieron en adultos, muchos de ellos decidieron regresar. [66] Estos países incluyen Suecia, Estados Unidos de América, Países Bajos, Francia, Bélgica, etc. A este respecto, la llamada re-coreana de los adoptados coreanos se reproduce a menudo en los medios populares de Corea del Sur (por ejemplo, el éxito de taquilla 'Kuk' ka Taep'yo / Representante Nacional / Despegue). La 're-coreanación puede reflejarse en el nacionalismo de base étnica coreana (tanto al norte como al sur del paralelo 38).

Un artículo de 2005 en Hyphen: Asian America Unabridgeddijo que un número creciente de adoptados regresaban a vivir a Corea del Sur para tratar de ayudar a otros adoptados coreanos, y dijo que muchos de estos adoptados coreanos que regresaban eran críticos con el sistema de adopción de Corea del Sur. El artículo decía que un adoptado coreano que regresaba, por ejemplo, hizo una exhibición de confrontación en la que publicó fotos de 3.000 adoptados coreanos en las tres ciudades más grandes de Corea del Sur con la esperanza de que los surcoreanos vieran estas fotos y se preguntaran por qué Corea del Sur seguía enviando a muchos coreanos. niños en el extranjero adoptados. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresaba creó una organización con sede en Corea del Sur llamada Adoptee Solidarity Korea (ASK) para poner fin a la adopción internacional de huérfanos surcoreanos, y el artículo decía que ASK tenía la intención de lograr este objetivo al "prevenir el embarazo adolescente a través de educación sexual, monitorear orfanatos y hogares de acogida, aumentar la adopción doméstica y expandir los programas de asistencia social para madres solteras ”. El artículo decía que otros adoptados coreanos que regresaron a vivir a Corea del Sur hicieron trabajo voluntario en orfanatos.[67]

El artículo continuó diciendo que los adoptados coreanos que regresan a vivir en Corea del Sur eligen usar un nombre coreano , su nombre adoptado o una combinación de ambos mientras viven en Corea del Sur. El artículo decía que un adoptado que regresaba dijo que eligió usar una combinación de ambos nombres para indicar su estado como un adoptado coreano. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresó eligió usar un nombre coreano, pero el nombre por el que decidieron usar fue uno que eligieron para ellos mismos y no el nombre coreano que originalmente les asignó su orfanato cuando eran huérfanos. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresaba decidió usar su nombre coreano original en lugar de su nombre belga adoptado, porque su nombre belga era difícil de pronunciar para otras personas. [67]

El artículo también afirmó que los adoptados coreanos que regresan a vivir a Corea del Sur desde los Estados Unidos generalmente tienen trabajos mejor pagados en Corea del Sur que implican hablar inglés y enseñar, mientras que los adoptados coreanos que regresan a vivir a Corea del Sur desde países europeos que usan otros idiomas en general. involucrarse en trabajos con salarios más bajos en restaurantes, bares y tiendas mientras vive en Corea del Sur. [67]

En 2010, el gobierno de Corea del Sur legalizó la doble ciudadanía para los adoptados coreanos, y esta ley entró en vigor en 2011 [4].

Adoptados deportados a Corea del Sur

Un artículo de 2016 en The Guardian dijo que el gobierno de Corea del Sur tenía un registro de 10 adoptados coreanos que fueron deportados de Estados Unidos a Corea del Sur. [68]

Un artículo de 2016 en The Nation describió la historia de un adoptado coreano que no tenía ciudadanía estadounidense y que fue deportado a Corea del Sur desde Estados Unidos por cometer un delito en los Estados Unidos. [69]

Un artículo de 2017 en el New York Times sobre un adoptado coreano que fue deportado y está buscando ganarse la vida en Corea del Sur, el artículo hace una descripción general de la vida de los adoptados coreanos que regresan y las dificultades que enfrentan. [70]

Asociaciones de Adoptados

La primera asociación que se creó para los adoptados adultos coreanos fue Adopterade Koreaners Förening, que se fundó el 19 de noviembre de 1986 en Suecia. [71] En 1995, la primera conferencia de adoptados coreanos se llevó a cabo en Alemania y, en 1999, se organizaron conferencias de adoptados coreanos tanto en los Estados Unidos como en Corea del Sur. [3]

Un libro de 2010 sobre la adopción de Corea del Sur estimó que el diez por ciento de los adoptados coreanos que tienen más de dieciocho años forman parte de asociaciones de adoptados coreanos adultos. [1]

Contra las adopciones internacionales

Un artículo de 2015 en The Economist decía que Truth and Reconciliation for the Adoption Community of Korea (TRACK) era un grupo de presión de adoptados coreanos que presionaron contra la adopción de surcoreanos por otros países. [29]

Un libro de 2016 sobre la adopción de Corea del Sur decía que Adoptee Solidarity Korea (ASK) era una asociación de adoptados coreanos que estaba comprometida con poner fin a la adopción internacional. [84]

Estadísticas













Adopción estadounidense de niños coreanos por año
Adopción estadounidense de niños coreanos por grupo de edad



Adoptados estadounidenses de 1999 a 2016

De 1999 a 2015, ha habido 20,058 coreanos adoptados por familias estadounidenses. De estos 20.058 niños, 12.038 (aproximadamente el 60%) han sido varones y 8.019 (aproximadamente el 40%) han sido mujeres. De estos 20.058 niños, 16.474 fueron adoptados cuando tenían menos de un año, 3.164 fueron adoptados cuando tenían entre uno y dos años y 310 fueron adoptados cuando tenían entre tres y cuatro años. De estos 20,058 niños, 19,222 de ellos inmigraron a los Estados Unidos usando la Visa de Inmigrante Familiar Inmediato IR-4, y 836 de ellos inmigraron a los Estados Unidos usando la Visa de Inmigrante Familiar Inmediato IR-3. [88]

Adoptados coreanos individuales

Las obras de los adoptados coreanos se han hecho conocidas tanto en el arte como en la literatura y en el cine. Otros adoptados coreanos han recibido el estatus de celebridad por otras razones, como Soon-Yi Previn, quien está casada con Woody Allen , las actrices Nicole Bilderback y Jenna Ushkowitz , la modelo y actriz Beckitta Fruit , el senador del estado de Washington Paull Shin , el ex rapero eslovaco Daniel Hwan Oostra, Kristen Kish de Top Chef - Season 10, maquilladora convertida en creadora de contenido Claire Marshall, [90] exministro francés Fleur Pellerin y jugador de béisbol profesional Rob Refsnyder . La película de 2015Twinsters que cubre la vida real de las Adoptadas Coreanas Samantha Futerman y Anaïs Bordier, que fueron separadas al nacer y se volvieron a conectar en línea y se conocieron en la vida real.

Alessi, alegría

Un artículo de 2016 en The Hankyoreh cubrió la historia de la adoptada coreana Joy Alessi. Alessi fue internada en un orfanato surcoreano en Munsan el 20 de julio de 1966, uno o dos días después de nacer, y fue adoptada en los Estados Unidos a través de la Asociación de Bienestar Infantil de Holt cuando tenía siete meses. Alessi se enteró de que no era ciudadana estadounidense cuando tenía 25 años después de intentar solicitar un pasaporte estadounidense y no poder obtener uno debido a que no era ciudadana estadounidense. Alessi finalmente pudo obtener un pasaporte surcoreanodespués de algunas dificultades. Alessi necesitaba presentar su pasaporte surcoreano, documentos de adopción y describir su situación para poder conseguir un trabajo, y consiguió un trabajo como asistente de vuelo. Alessi regresó a Corea del Sur cuando tenía 49 años e intentó encontrar a sus padres biológicos en Corea del Sur, pero no pudo encontrarlos. [91]

Almoz, Sivan

Nacida en Corea del Sur en la década de 1960, Sivan Almoz fue encontrada abandonada en un orfanato poco después de su nacimiento. Pasó tres años en un orfanato antes de ser adoptada por una pareja israelí.

Almoz se convirtió en trabajadora social y cofundó la asociación "First Hug" que capacita y envía voluntarios que atienden a bebés abandonados en hospitales israelíes.

En una entrevista, ha manifestado que cuando cumplió 18 años, edad a la que tiene derecho a acceder a la información y documentación relacionada con su adopción según la ley, ha decidido en cambio “adoptar a mis padres no biológicos”. Ella nunca ha buscado a sus padres biológicos. [92]

Audenaerde, Hojung

Un artículo de 2017 en Yonhap cubrió la historia del adoptado coreano Hojung Audenaerde. El artículo decía que Audenaerde tenía veintisiete meses cuando su padre biológico la dio en adopción. Audenaerde fue adoptada por una pareja belga que se mudó a los Estados Unidos. La agencia de adopción de Audenaerde encontró a su padre biológico, porque la documentación de Audenaerde estaba intacta y era correcta. Audenaerde se comunicó con su padre biológico mediante el intercambio de cartas que llevaron a Audenaerde a encontrar a su madre biológica parcialmente paralizada con quien tuvo su primer encuentro en 2014 [93].

Brandt, Marissa

Un artículo de 2017 en The New York Times dijo que la adoptada coreana Marissa Brandt, que fue adoptada por una familia estadounidense, era defensa en el equipo nacional de hockey sobre hielo femenino de Corea del Sur , y el artículo decía que llevaba su nombre coreano , Park Yoon-jung, en su camiseta de hockey . [94]

Boyer, Pierre Sang

Un video de 2016 en el canal de YouTube Arirang cubrió la historia de Pierre Sang Boyer. El narrador del video dijo que Boyer era un adoptado coreano que llegó a Francia cuando tenía siete años. El narrador dijo que Boyer comenzó a cocinar cocina francesa cuando tenía dieciséis años. El narrador dijo que Boyer experimentó la cocina coreana en su viaje de regreso a Corea para encontrar su herencia. El narrador dijo que Boyer abrió un restaurante de cocina francesa de estilo coreano en 2012, y el narrador dijo que se animó a Boyer a abrir otro restaurante en 2014. El narrador dijo que Boyer quería introducir la cocina coreana de estilo francés en Corea. [95]

Quemaduras, Cyndy

Un artículo de 2016 en CBS News cubrió la historia de la adoptada coreana Cyndy Burns que fue abandonada en una agencia de adopción cuando tenía diez meses. Burns se había criado en Connecticut . Burns usó una muestra de ADN para encontrar a su madre biológica, Sun Cha, que había estado viviendo en los Estados Unidos, y Burns fue a Tacoma, Washington para conocer a su madre biológica. [96]

Clay, Phillip

Un artículo de 2017 en The Philadelphia Inquirer cubrió la historia del adoptado coreano Phillip Clay, quien fue adoptado en 1983 por una pareja en Filadelfia cuando tenía 8 años. Al no tener ciudadanía estadounidense y tener un largo historial criminal , Clay fue deportado en 2012 a Corea del Sur. Durante los siguientes cinco años, Clay luchó por hablar coreano y establecer conexiones con otros adoptados coreanos. El 21 de mayo de 2017, Clay se suicidó saltando desde el piso 14 de un edificio en Ilsan . [97]

Clemente, Thomas Park

Un artículo de 2015 en The Washington Times dijo que el adoptado coreano de raza mixta Thomas Park Clement, quien nació durante la mitad de la Guerra de Corea, recordaba haber sido abandonado por su madre biológica cuando tenía cuatro años y medio después de que la madre biológica de Clement le dijera que caminara. por una calle y no dar la vuelta. Clement vivió en las calles antes de ser internado en un orfanato. Dos años después, Clement fue adoptado por una familia en Carolina del Norte . Más tarde, Clement recibió un título en ingeniería eléctrica de la Universidad de Purdue , y Clement fundó Mectra Labs, una compañía de dispositivos médicos, en 1988. Clement no planeaba buscar a su madre biológica. [98]

Un artículo de 2013 en The Berkshire Eagle decía que la biografía de Clement de 2012 se llamaba Dust of the Streets: The Journey of a Biracial Orphan of the Korean War . [99]

Un artículo de 2016 en The Seattle Times dijo que el adoptado coreano Thomas Park Clement fundó Mectra Labs, que es una empresa de fabricación médica, y dijo que Clement se ha comprometido a donar kits de pruebas de ADN por valor de $ 1,000,000. Clement ha entregado 2.550 kits de prueba de ADN a los adoptados coreanos y veteranos de la Guerra de Corea, y ha entregado 450 kits de prueba de ADN a 325Kamra, que es una organización de voluntarios para dar a las personas en Corea del Sur. Clement dijo: "A lo largo de los años , he experimentado muchas de las frustraciones de mis compañeros adoptados coreanos con las búsquedas de parientes de nacimiento ", y Clement dijo: "El ADN está acortando el proceso de búsqueda y poniendo a todas las partes en comunicación directa entre sí " . [ 100]

Un artículo de 2015 en PRI decía que Clement estaba pagando los kits de ADN de 23andMe . [101]

Crapser, Adam

Un artículo de 2016 en Q13 Fox dijo que el juez de inmigración John O'Dell decidió deportar a Adam Crapser, un adoptado coreano que no era ciudadano estadounidense , debido a los antecedentes penales de Crapser. [102]

Un artículo de 2016 en The New York Times cubrió la historia de Kwon Pil-ju, la madre biológica del adoptado coreano Adam Crapser. El artículo decía que Kwon dio a Crapser en adopción cuando Crapser tenía tres años. Kwon se enteró de Crapser por un pariente que le contó que Crapser estaba en un documental de MBC en 2015. Kwon se puso en contacto con el productor del documental de MBC de 2015, y el productor estableció una comunicación por video para Kwon y Crapser. Crapser planea reunirse con Kwon después de ser deportado a Corea del Sur. [103]

Davidson, Kyung Eun

Un artículo de 2016 en The Korea Herald cubrió la historia del adoptado coreano Kyung Eun Davidson. El artículo decía que Davidson era una adoptada coreana que fue entregada en adopción cuando tenía tres años por su padre biológico. Davidson creció en Oregon después de ser adoptado. Davidson estuvo en Corea de 2005 a 2007 para encontrar a su madre biológica. Davidson se reunió con su padre biológico en 2007, pero después de su primera reunión, desapareció. Davidson regresó a los Estados Unidos desde Corea en 2007. El padre biológico de Davidson le había mentido a su madre biológica que la había estado criando durante más de veinte años cuando en realidad la había dado en adopción. La madre biológica de Davidson fue a Holten 2008, después de que la madre biológica de Davidson se enterara de que el padre biológico de Davidson había dado en adopción a su hija biológica. Davidson se dio cuenta de que su madre biológica no la entregó en adopción en 2016. Davidson encontró a su madre biológica a través de una prueba de ADN, y Davidson y su madre biológica se iban a conocer en persona. [104]

Davis, Amy

Un artículo de 2017 en el Duluth News Tribune cubrió la historia de la adoptada coreana Amy Davis. Davis fue adoptado en los años setenta y Davis creció en Cloquet, Minnesota., en una comunidad de gente mayoritariamente blanca. A los padres adoptivos de Davis se les dijo que Davis había sido abandonado, por lo que no había forma de contactar a los padres biológicos de Davis. En 2016, Davis fue a Corea para buscar a sus padres biológicos, y el administrador de casos de Davis le dijo a Davis que su tía biológica la había estado buscando hace siete años. El administrador del caso de Davis originalmente no le dijo a Davis el nombre de su tía biológica, porque estaba en contra de las leyes de privacidad de Corea que el administrador del caso le dijera a Davis esta información, pero el administrador del caso finalmente violó la ley y le dijo a Davis la información. Davis encontró a su tía biológica, y Davis encontró a su padre biológico, quien se demostró que era su padre biológico mediante pruebas de ADN. Los padres biológicos de Davis se habían separado cuando Davis tenía un año, y DavisEl padre biológico había estado dejando a Davis con su madre (la abuela biológica de Davis) mientras que el padre biológico de Davis se fue a trabajar. Davis había pensado durante mucho tiempo que estaba abandonada en una comisaría de policía, pero, en realidad, fue su abuela biológica quien la dio en adopción sin el consentimiento o conocimiento de sus padres biológicos, y este acto hizo que su familia biológica se convirtiera endistanciado . La abuela biológica de Davis, de 97 años, pidió perdón por lo que le había hecho, y Davis la perdonó. [105]

Eckert, Karen Hae Soon

Un artículo de 2000 en PBS cubrió la historia de la adoptada coreana Karen Hae Soon Eckert. Eckert fue descubierta en una estación de policía en Seúl el 21 de febrero de 1971, sin que le quedara información escrita adjunta. Debido a que no le quedaba información escrita, le dieron el nombre de Park Hae-soon. Las autoridades estimaron que el cumpleaños de Eckert era el 12 de febrero de 1971, porque dijeron que parecía tener unos 10 días. Eckert estuvo en un hospital durante cuatro meses después de su nacimiento antes de ser puesta en el cuidado de crianza temporal de Holt International . Cuando Eckert tenía 9 meses, fue adoptada y creció en Danville, California.. Los hermanos y padres de Eckert eran personas blancas. Cinco años después de cumplir los dieciocho, Eckert se unió a un grupo de adultos adoptados. A Eckert le gustaba encontrarse con otros adoptados, le gustaba compartir experiencias y le gustaba poder sentir empatía. [106]

Fostervold, Layne

Un artículo de 2017 en PRI cubrió la historia del adoptado coreano Layne Fostervold. La madre biológica de Fostervold, Kim Sook-nyeon, no estaba casada cuando quedó embarazada de Fostervold en 1971, y la familia de Kim Sook-nyeon se habría enfrentado a mucho estigma y prejuicio si hubiera mantenido Fostervold. Fostervold fue adoptado cuando tenía 2 años y Fostervold creció en Willmar, Minnesota.. Fostervold dijo que durante casi toda su vida tuvo la sensación de que su madre biológica no quería darlo en adopción. Kim Sook-nyeon dijo que tenía que prometer que no iría a buscar a Fostervold en el futuro. Kim Sook-nyeon dijo que había orado por Fostervold, estaba preocupada por Fostervold y quería que Fostervold tuviera una buena vida. Fostervold fue a Corea en 2012 y habló con Korea Social Service (KSS), que era la agencia que había hecho su adopción. Un trabajador social de KSS le dijo a Fostervold que una persona que afirmó ser su madre biológica lo buscó en 1991 y 1998, pero nadie de KSS le había dicho esta información a su familia adoptiva. Fostervold se reunió con su madre biológica. Fostervold se mudó a Corea del Sur en 2016 y Fostervold vivía con su madre biológica en 2017.Fostervold estaba tratando de aprender el idioma coreano para obtener un trabajo profesional, y Fostervold cambió su apellido de Fostervold a Kim en las redes sociales.[107]

Haruch, Steven

Un artículo de 2000 en PBS cubrió la historia del adoptado coreano Steven Haruch. La historia era que Haruch nació en Seúl en 1974, y los extraños que lo cuidaron le dieron el nombre de Oh Young-chan hasta que Haruch se fue a los Estados Unidos en 1976. Haruch fue adoptado por una familia blanca y la mayoría de las personas que lo rodeaban también eran blancas. En la escuela secundaria y la universidad, Haruch escribió poemas de autocompasión sobre su adopción. En 2000, Haruch fue Instructor interino en el Departamento de Inglés de la Universidad de Washington . Haruch escribió críticas de cine para el Seattle Weekly , y Haruch era maestra a tiempo parcial en un programa extraescolar coreano-estadounidense. . [108]

Heit, Shannon

Un artículo de 2014 en MinnPost cubrió la historia de la adoptada coreana Shannon Heit. Heit estaba en K-pop Staren 2008 con el propósito de tratar de encontrar a su madre biológica, quien ella creía que la había dado en adopción hace más de veinte años. La aparición de Heit en la televisión y la capacidad de cantar de Heit la llevaron a reunirse con su madre biológica. Heit se enteró de que su abuela biológica la había dado en adopción cuando su madre biológica estaba trabajando, lo cual era contrario a la historia que le habían contado a su familia adoptiva. Heit apoyó la Ley de Adopción Especial que entró en vigor en agosto de 2012. En 2014, Heit vivía en Corea del Sur, estaba casado y trabajaba como editor y traductor. También en 2014, Heit estaba trabajando con grupos cívicos para ayudar a madres solteras y estaba asesorando a niños adoptados. Heit permaneció en contacto con sus padres adoptivos en los Estados Unidos, y Heit dijo: "mi caso muestra lo traumática que puede ser la adopción, incluso cuando los padres adoptivos son cariñosos y tienen las mejores intenciones. " [109]

Jones, Sara

Nacido en Corea del Sur en la década de 1970, el padre de Sara tomó la difícil decisión de colocarla en un orfanato para asegurarse de que recibiera la atención que se merecía. Antes de colocarla en el orfanato, su padre le dio a cada miembro de su familia un tatuaje especial.

A la edad de 3 años, Sara fue adoptada por una familia blanca de Utah, EE. UU. Sus nuevos padres la trasladaron a Utah, le dieron un nuevo nombre y le quitaron su misterioso tatuaje. Luego fue criada como la única minoría en una comunidad predominantemente blanca. Como resultado de su educación, Sara se identificó más con ser una mujer blanca que con una mujer asiática. Sara se graduó con honores de la Universidad de Utah con una licenciatura en ingeniería química, se graduó con honores de la Universidad Brigham Young, se convirtió en directora ejecutiva y cofundadora del Women's Tech Council.

A pesar de su éxito, Sara anhelaba encontrar a su familia biológica y abrazar su herencia asiática. Usó recursos modernos y su misterioso tatuaje para comenzar la búsqueda de su familia biológica. 42 años después de ser adoptada, Sara se reunió con su familia biológica. Ahora usa su experiencia única de ser una adoptada coreana, crecer como una minoría en una comunidad predominantemente blanca, reunirse con su familia biológica y ser una líder femenina que trabaja en un campo dominado por hombres blancos para ayudar a otros. Más recientemente, apareció en Ted.com para su charla TedxSaltLakeCity de 2019 titulada 'Mi historia de amor y pérdida como un adoptado transracial'.

Sara es actualmente la directora ejecutiva de InclusionPro, una empresa de consultoría especializada en ayudar a las organizaciones a crear entornos de trabajo inclusivos. Ha sido la presentadora principal de la Silicone Slopes Tech Summit y ha aparecido en numerosos artículos, publicaciones y podcasts. Como resultado de su trabajo, Sara recibió un premio de Alumna Distinguida de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Utah. Otros premios que ha recibido incluyen el de CEO del año, ser honrada como Women to Watch y recibir el premio Utah Innovation. [110] [111] [112] [113] [114]

Kim, Dong-hwa

Un artículo de 2017 en Corea JoongAng Daily cubrió la historia del adoptado coreano Kim Dong-hwa. El artículo decía que Kim y su hermana biológica fueron abandonados por su madre biológica cuando ambos eran bebés. Kim y su hermana biológica volaron desde Corea del Sur en 1979. Los dos fueron adoptados por una familia en Portland, Oregon , y Kim dijo que duró aproximadamente un año. Luego, Kim y su hermana fueron enviados a una familia de acogida en Denver, Colorado , durante unos cinco años, y esa familia fue arrestada por abuso físico de niños. Luego, Kim y su hermana fueron puestos en cuidado de crianza. En 1986, Kim y su hermana fueron colocados en una familia de acogida con padres adoptivos de ascendencia mexicana que eran inmigrantes indocumentados en el este de Los Ángeles, California.. Kim dijo que esta nueva familia de acogida lo golpeó a él y a su hermana, y Kim dijo que lo golpearon con palos grandes. Kim dijo que tenía la sensación de que su hermana estaba siendo abusada sexualmente, porque Kim dijo que " Ella comenzó a hacer cosas raras, así que ... ya sabes ". Kim recibió dos años de detención juvenildespués de golpear a su padre adoptivo en la cabeza con un martillo después de que Kim escuchó a los vecinos alabando al padre adoptivo. Más tarde, Kim fue condenado por asalto, afiliación a una pandilla y posesión de un arma de fuego, lo que llevó a Kim a cinco años de cárcel, y Kim fue acusado de asalto con un arma mortal a los tres años de esta pena de prisión de cinco años. El abogado de Kim le sugirió a Kim que podría evitar el tiempo en la cárcel aceptando la deportación de por vida, ya que el papeleo nunca se completó para que Kim se convirtiera en ciudadano estadounidense. Kim dijo: " Simplemente no quería sentarme en la cárcel ", y Kim se fue a Corea del Sur. En Corea del Sur, Kim enseñó inglés antes de abrir un restaurante mexicano con otra persona con la ayuda de préstamos. [115]

Matthews, Dan

Un documental de 2016 en NBC News cubrió la historia del adoptado coreano Dan Matthews, que es un rapero alternativo. En 2013, Matthews apareció en el documental " también conocido como Dan ", donde se reconectó con su familia biológica y su hermano gemelo. En 2016, otros cuatro adoptados coreanos y Matthews visitaron Corea en el documental " también conocido como SEOUL ", que fue producido por NBC Asian America and International Secret Agents (ISAtv), y los cinco adoptados coreanos arrojaron luz sobre la identidad de los adoptados en este documental. [116]

O'Callaghan, Madoc Hyunsu

Un artículo de 2016 en WUSA 9 cubrió la historia del adoptado coreano Madoc Hyunsu O'Callaghan. El artículo decía que O'Callaghan, que tenía tres años, fue asesinado por su padre adoptivo, Brian O'Callaghan, después de haber sido adoptado solo durante tres meses cuando su padre adoptivo lo arrojó contra la pared. El abogado del padre adoptivo argumentó que su cliente veterano de la Infantería de Marina tenía TEPT, lo que hizo que se enfureciera y perdiera el control. La adoptada coreana Annalie Yi sintió que la sentencia de prisión del padre adoptivo que hizo que pudiera ser liberado de la prisión después de solo cuatro años fue una " palmada en la muñeca". La comunidad coreana de adoptados estaba molesta porque la tumba de O'Callaghan tenía solo un marcador con su nombre en lugar de una lápida encima, y ​​la comunidad coreana de adoptados ofreció comprar una lápida para la tumba de O'Callaghan, pero la comunidad coreana de adoptados ha aceptado ahora la declaración de la madre adoptiva de que iba a trasladar el cuerpo [117].

Un artículo de 2016 en DCW 50 decía que Brian O'Callaghan fue condenado a 12 años de prisión con derecho a libertad condicional en unos 5 años. [118]

Un artículo de 2016 en The Washington Post dijo que el juez de circuito John Debelius estaba de acuerdo en que el trastorno de estrés postraumático del padre adoptivo fue un factor en la muerte de O'Callaghan, y Debelius dijo que no creía que la muerte de O'Callaghan fuera un asesinato premeditado por su padre adoptivo. [119]

Schildkraut, Nicky Sa-eun

Un artículo de 2015 en 89.3KPCC cubrió la historia del adoptado coreano Nicky Sa-eun Schildkraut. Se desconoce la edad exacta de Schildkraut en el momento de la adopción y creció cerca de Boston en los Estados Unidos. Schildkraut fue a Corea del Sur dos veces para tratar de encontrar información sobre su familia biológica. Schildkraut dijo: " El hecho de que nunca podré encontrar a mi familia biológica y parientes. Siento que ese tipo de pérdida es interminable, es solo una pérdida continua " . Schildkraut dijo: " Tengo todos estos privilegios al crecer en mi familia occidentalizada, toda mi educación y títulos que no podría tener si todavía hubiera estado en Corea, así que me siento afortunado en ese sentido " . [120]

Thiele, Brooke

Un artículo de 2017 en el Milwaukee Journal Sentinel cubrió la historia de la adoptada coreana Brooke Thiele. Thiele nació en Daegu y fue adoptada cuando tenía 9 meses en una familia blanca en Green Bay, Wisconsin . Thiele recibió una beca Mary L. Nohl Fellowship de $ 10,000 para trabajar en su proyecto sobre la adopción interracial . Thiele planea hacer un hanbok que anima imágenes en la parte inferior mientras gira como un zoótropo para contar su historia de adopción para el programa Nohl Fellowship. [121]

Thompson, Verónica

Un artículo de 2017 en The Guardian cubrió la historia de la adoptada coreana Veronica Thompson. En 1974, Thompson fue descubierta sola en una bolsa fuera de una comisaría de policía de Corea del Sur. Thompson ha intentado dos veces averiguar sobre sus orígenes y ambos intentos no tuvieron éxito. Thompson iba a realizar una exposición individual llamada Flights of Fancy en el Soho Theatre . Flights of Fancy trataba sobre conversaciones imaginarias con la madre biológica de Thompson, y Flights of Fancy trataba sobre el viaje de Thompson desde la comisaría de policía, su adopción y su infancia en un pueblo cerca de Seattle con una familia blanca y su llegada al Reino Unido a principios de la década de 2000. . Flights of Fancy profundizó en las políticas de identidad, migración y pertenencia . [122]

Trenka, Jane Jeong

Un artículo de 2010 en el MinnPost dijo que la adoptada coreana Jane Jeong Trenka estaba preocupada de que los niños adoptados de Haití, solo un mes después del terremoto de Haití de 2010 , pudieran ser traficados , identificados erróneamente o separados de los adultos que podrían cuidarlos. [123]

Ver también

  • Adopción interracial
  • Palimpsesto: Documentos de una adopción coreana - Cómic sobre una adoptada sueca de origen coreano que rastreó su linaje

Referencias

  1. ↑ a b c d e f g h i j k Kim, Eleana J. (2010). Territorio adoptado: adoptados transnacionales coreanos y la política de pertenencia. Durham y Londres: Duke University Press. 20-22 y 25. Recuperado el 22 de marzo de 2017, del enlace.
  2. ^ a b Luna, Katharine. SA (2015). El pasado y el futuro de la adopción internacional. Brookings. Consultado el 7 de noviembre de 2016 en el enlace
  3. ^ a b c d "Corea - Adopción a la historia (Um & Yang 3/1999)" . Archivado desde el original el 15 de febrero de 2003 . Consultado el 12 de julio de 2016 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  4. ^ a b "Campaña de ciudadanía dual de enlace de adoptados en el extranjero global" . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 12 de julio de 2016 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  5. ^ Indicadores de país (2021). 국내 입양아 수 및 입양 비율 [1]
  6. ^ a b c d e f g h Rothschild, Matthew. (1988). Se venden bebés, los hacen los surcoreanos, los estadounidenses los compran. El progresista . Reimpreso en el sitio web Pound Pup Legacy . Hay una instantánea archivada del 6 de julio de 2011 del sitio web en Wayback Machine .
  7. ^ Gaw, AC (1993). Cultura, etnia y enfermedad mental. Washington, DC y Londres, Inglaterra: American Psychiatric Press, Inc. página 352. Enlace de Google Books.
  8. ^ a b c Liem, Deann Borshay. (2000). Historial de adopción - Plural en primera persona - POV - PBS . Consultado el 22 de marzo de 2017 en el enlace.
  9. ^ Tong, Traci. (2015). Cómo Corea del Sur se convirtió en el primer país en iniciar adopciones internacionales. Public Radio International . Consultado el 2 de abril de 2017 en el enlace.
  10. ^ "Historia de adopción: Bertha y Harry Holt" .
  11. ^ Kim, Dae-Jung, discurso del presidente Kim Dae Jung: 23 de octubre de 1998 en la Casa Azul, en Chosen Child, vol 1, no 5, mayo de 1999: 15-16
  12. ^ Yngvesson, Barbara. (2010). Pertenecer a un mundo adoptado: raza, identidad y adopción transnacional. Chicago y Londres: University of Chicago Press . Página 164. Recuperado el 5 de abril de 2017, del enlace.
  13. ^ a b Baker, Michael. (1997). Corea del Sur lucha por liberarse del estigma de la adopción. El Monitor de la Ciencia Cristiana . Hay una instantánea archivada del 5 de octubre de 2015 del sitio web en Wayback Machine .
  14. ↑ a b Hübinette, T. (2003). Corea del Norte y adopción. página 4. Recuperado el 8 de noviembre de 2016, del enlace
  15. ^ Gage, SL (2007). Pura sangre mixta: las múltiples identidades de los amerasiáticos en Corea del Sur. 55, 56, 61 y 81. Consultado el 23 de marzo de 2017, en el enlace.
  16. ^ Sorensen, CW et al. (2012). La Revista de Estudios Coreanos . 17 (2). Página 321. Consultado el 28 de marzo de 2016, en el enlace.
  17. ^ a b c d Haruch, Steve. (2014). En Corea, los adoptados luchan por cambiar la cultura que los envió al extranjero. NPR . Consultado el 7 de noviembre de 2016 en el enlace
  18. ^ Madres solteras en Corea. Corea 4 expatriados. Consultado el 7 de noviembre de 2016 en el enlace
  19. ↑ a b S.CS (2015). Por qué las adopciones son tan raras en Corea del Sur. The Economist . Consultado el 8 de noviembre de 2016 en el enlace
  20. ^ Dobbs, Jennifer Kwon. (2011). Poner fin a la vergüenza de las exportaciones infantiles de Corea del Sur: El gobierno de Corea del Sur está a punto de llevar una reforma muy necesaria a lo que ha sido la industria de exportación infantil más grande del mundo. Instituto de Estudios Políticos . Consultado el 2 de abril de 2017 en el enlace.
  21. ↑ a b Rasmussen, KS (2010). Journal of Korean Adoption Studies: Volumen 2, Número 1. Enlace global de adoptados en el extranjero.
  22. ^ a b Adopción nacional. (2015). Corea 4 expatriados. Consultado el 29 de octubre de 2016, del enlace
  23. ^ ¿Por qué los surcoreanos son reacios a adoptar niños? (2015). Noticias de la BBC. Consultado el 11 de noviembre de 2016 en el enlace
  24. ^ En un video que se publicó en elcanal de YouTube France 24 el 27 de marzo de 2014, Ross Oke respondió preguntas sobre la caja de bebés de Corea del Sur. Desde la marca 4:23 del video hasta la marca 4:33 del video, a Oke se le preguntó: "En primer lugar, me gustaría saber qué piensas de la caja del bebé. ¿Ayuda o dificulta la difícil situación de los niños no deseados del país? "Desde la marca 4:33 del video hasta la marca 4:48 del video, Oke respondió:" Uh, en realidad lo está obstaculizando. Eh, lo hace, ya se ha hablado lo suficiente en el, um, la, eh, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño . El comité, para esa convención, ha abordado las cajas para bebés, y que violan los derechos del niño. "En la marca 4:47 del video , se le preguntó a Oke:" ¿Y por qué? "Desde la marca 4:48 del video hasta la marca 5:21 del video, Oke respondió,"Oh, porque, uh, cuando pones a un niño en esa caja, como, así, uh, en primer lugar, primero que nada, debemos abordar que en realidad es ilegal abandonar a un niño, así que, en realidad, el hecho de que esa casilla es ilegal, eh, en, Corea, eh, en segundo lugar, viola nuestros derechos porque no tienen derecho a una identidad, eh, no hay forma de que rastreen al padre eh, así que , debe pasar por los canales adecuados, y cuando tienes una caja como esa, no lo hace, es algo que enc-, puede, ha habido evidencia y, uh, investigación realizada, que, en realidad, puede alentar, um , abandono. "
  25. ^ McDonald, Stephanie. (2015). Opinión dividida sobre los méritos de la 'caja del bebé' del pastor surcoreano. Servicio especial de radiodifusión . Consultado el 13 de marzo de 2017 en el enlace.
  26. ^ Lee, Claire. (2014). [Entrevista del Herald] 'La adopción internacional debe ser el último recurso'. The Korea Herald . Consultado el 24 de marzo de 2017 en el enlace.
  27. ^ Parque, Ki-yong. (2017). [Entrevista] "No son mi sangre, pero son todos mis hijos". El Hankyoreh . Consultado el 20 de mayo de 2017 en el enlace.
  28. ^ "Exportación con problemas de Corea del Sur: bebés para adopción" . Reuters . 25 de mayo de 2007.
  29. ^ a b Los huérfanos de Corea del Sur Compadezcan a los niños. (2015). The Economist . Consultado el 13 de marzo de 2017 en el enlace.
  30. ^ a b "KUMFA - Asociación de familias de madres solteras de Corea" .
  31. ^ "Las madres solteras de Corea del Sur luchan por eliminar un estigma social" .
  32. ^ "Perspectiva de un adoptado en la adopción coreana" . Archivado desde el original el 30 de junio de 2009 . Consultado el 5 de febrero de 2011 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  33. ^ Pareja de celebridades establece el ejemplo a seguir. (2005). El Chosun Ilbo . Consultado el 13 de marzo de 2017 en el enlace.
  34. ^ Chan, Wilfred. (2013). Criados en Estados Unidos, los activistas lideran la lucha para poner fin a las adopciones de Corea del Sur. CNN . Consultado el 22 de marzo de 2017 en el enlace.
  35. ^ Kim, Sook K. (2015). Bebés abandonados: la reacción de la ley especial de adopción de Corea del Sur. En Washington International Law Journal . 24 (3). Páginas 711, 720 y 725. Consultado el 13 de marzo de 2017 en el enlace.
  36. ^ Historia de la adopción en Corea. Servicios de adopción de Corea. Consultado el 7 de noviembre de 2016 en el enlace
  37. ^ Corea del Sur. (2009). Oficina de Asuntos Consulares . Hay una instantánea archivada del 17 de octubre de 2011 de esta página web en Wayback Machine .
  38. ^ Ornbrant, Fredrika. (2002). Adopciones en Suecia. Embajada de Suecia, Seúl. Consultado el 29 de octubre de 2016, del enlace. Archivado el 14 de septiembre de 2015 en la Wayback Machine.
  39. ^ Darnell, Farnad J. et al. (2016). Experiencias de adopción e identidad entre adultos adoptados transnacionales: un estudio cualitativo. En Adoption Quarterly . Routledge Taylor & Francis Group . Página 5. Recuperado el 13 de junio de 2017, de enlace a documento PDF y enlace a página web .
  40. ^ Briggs, Helen. (2017). Los bebés recuerdan su idioma de nacimiento: los científicos. BBC News . Consultado el 26 de abril de 2017 en el enlace.
  41. ^ Parque, Sarah Y. (2009). Representaciones de la adopción coreana transracial en la literatura infantil. Tesis de Doctorado, Doctor en Filosofía en Bibliotecología y Ciencias de la Información, Graduate College of University of Illinois en Urbana – Champaign . Página 123. Recuperado el 21 de marzo de 2017, del enlace.
  42. ^ Hjern A, Lindblad F y Vinnerljung B. (2002). Suicidio, enfermedad psiquiátrica e inadaptación social en adoptados internacionales en Suecia: un estudio de cohorte. The Lancet . 360 (9331). 443-8.
  43. ^ Lee, Aruna. (2006). Nueva estrategia de inmigración: los coreanos envían niños a Estados Unidos para su adopción. New America Media . Hay una instantánea archivada del 20 de febrero de 2006 del sitio web en Wayback Machine .
  44. ^ a b c d e f g "La reunión de la primera generación de adoptados coreanos adultos: las percepciones de los adoptados sobre la adopción internacional" . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2000 . Consultado el 28 de enero de 2006 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  45. ^ Kim, OM, Reichwald, R. y Lee, RM (2012). Socialización cultural en familias con adolescentes coreanos adoptados: un estudio de métodos mixtos e informantes múltiples. Revista de investigación adolescente , 28 (1).
  46. ^ Ramírez, M. (2005). Adoptados: la identidad puede ser un largo viaje. El Seattle Times. Consultado el 2 de noviembre de 2016 en el enlace
  47. ^ Sangrigoli, S. et al. (2005). Reversibilidad del efecto de otra raza en el reconocimiento facial durante la infancia. Sociedad Americana de Psicología . 16 (6). 440-444.
  48. ^ Le, CN Acerca de mí y preguntas frecuentes Asian Nation: Asian American History. Consultado el 2 de noviembre de 2016 en el enlace
  49. ^ Le, CN adoptó a estadounidenses de origen asiático. Nación asiática: Historia asiático-americana. Consultado el 2 de noviembre de 2016 en el enlace
  50. ^ a b Meier, Dani Isaac, Pérdida y vidas recuperadas: identidad cultural y lugar en los adoptados entre países coreano-americanos, tesis de posgrado, Universidad de Minnesota, marzo de 1998.
  51. ^ "Más allá del campo de la cultura: promover la formación de una identidad saludable en la adopción - el Instituto de adopción Donaldson" .
  52. ^ a b Por el enlace de los adoptados en el extranjero global, la colección de recursos y el libro de recuerdos de GOA'L
  53. ^ Choon, Chang May. (2015). Dando voz a los niños adoptados fuera de Corea del Sur. Los tiempos del estrecho . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  54. ^ Bergquist, Kathleen Ja Sook y col. (2007). Adopción internacional coreana: cincuenta años de historia de políticas y prácticas. Nueva York: Routledge Taylor & Francis Group . Página 316. Recuperado el 25 de abril de 2017, del enlace.
  55. ^ a b Campamento de Oregón. (2017). Holt International . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  56. ^ a b Campamento de Wisconsin. (2017). Holt International . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  57. ^ a b Campamento de Nebraska. (2017). Holt International . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  58. ^ a b Campamento de la costa este. (2017). Holt International . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  59. ^ Direcciones. (2017). Raleigh, NC Campamento Moo Gung Hwa Campamento de cultura coreana. Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  60. ^ a b K.AMP 2017. Iowans para adopción internacional. Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  61. ^ Campamento de adoptados. (2017). Holt International . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  62. ^ Sobre nosotros. (2017). Raleigh, NC Campamento Moo Gung Hwa Campamento de cultura coreana. Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  63. ^ "Acerca de nosotros" . Campamentos patrimoniales . Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  64. ^ "Campamento de la herencia coreana" . Campamentos patrimoniales . 2018-07-27 . Consultado el 23 de febrero de 2019 .
  65. ^ En un video que se publicó en YouTube el 29 de julio de 2013, Eleana J. Kim, profesora asistente de antropología en la Universidad de Rochester, habló sobre la adopción internacional de niños surcoreanos. El nombre y el título de Kim aparecen en la marca 35:11 del video . Desde la marca de 26:56 del video hasta la marca de 28:09 del video , Kim dijo: "Otro aspecto de la experiencia de los adoptados coreanos que exploro en mi libro es su relación con Corea del Sur y el estado de Corea del Sur, y, uh, una de las cosas que el gobierno de Corea del Sur, eh, fue, en cierto modo, eh, um, obligado, a hacer, a finales de los noventa fue reconocer, de alguna manera, a los adoptados, a los adoptados en el extranjero, como coreanos. Entonces, um, por mil novecientos noventa y ocho, los adultos adoptados coreanos, que vivían en Corea, solicitaron al estado de Corea del Sur que los reconociera como coreanos en el extranjero, Hanguggye dongpo, eso significaba que serían, eh, elegibles para un estatus de visa especial, que les permitiría regresar a Corea del Sur por períodos prolongados de tiempo, y, en línea con esto, esta es una imagen de la fundación coreana en el extranjero, uh, programa cultural de verano para adoptados en el extranjero, y entonces, desarrollaron estos programas para ayudar a los adultos adoptados a regresar a Corea y aprender algo sobre lo que significa ser coreano, por lo que estos programas generalmente se enfocan en la cultura tradicional coreana, um, ya sabes, adoptados vistiendo hanbok y aprendiendo a hacer kimchi , um, como estas imágenes aquí ".
  66. ^ Jones, Maggie (14 de enero de 2015). "Por qué una generación de adoptados está regresando a Corea del Sur" . The New York Times .
  67. ^ a b c División de la patria: los adoptados coreanos están llegando en masa a su país de nacimiento, cambiando el panorama de las adopciones internacionales. (2005). Guión: Asia América íntegra . Consultado el 2 de noviembre de 2016 en el enlace
  68. ^ Perry, Alyssa Jeong (28 de octubre de 2016). "Después de 37 años en Estados Unidos, un adoptado coreano habla sobre la deportación inminente" . The Guardian .
  69. ^ Perry, Alyssa Jeong (12 de agosto de 2016). "Estos adoptados coreanos crecieron como niños estadounidenses típicos. Luego se enteraron de que no eran ciudadanos" . La Nación .
  70. ^ Deportación, una 'sentencia de muerte' para los adoptados después de toda una vida en los EE. UU.
  71. ^ AKF. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  72. ^ Historia. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  73. ^ IKF. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  74. ^ Inicio. Conexión AK. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  75. ^ También conocido como, Inc. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  76. ^ Arierang. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  77. ^ Adoptados adultos asiáticos de Washington. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  78. ^ Corea Klubben (DK). Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  79. ^ Racines Coréennes. Asociaciones internacionales de adoptados coreanos. Recuperado el 31 de octubre de 2016, del enlace Archivado el 1 de noviembre de 2016en la Wayback Machine.
  80. ^ Línea de tiempo. Vínculo de Adoptados Globales en el Extranjero. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  81. ^ Über uns: Porträt. Dongari. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  82. ^ Acerca de KCCA. Asociación de Niños Canadienses de Corea. Consultado el 31 de octubre de 2016 en el enlace
  83. ^ Del Director Ejecutivo. Red de familia adoptiva coreana americana. Consultado el 2 de noviembre de 2016 en el enlace
  84. ^ Kim, Hosu. (2016). Madres biológicas y práctica de adopción transnacional en Corea del Sur: maternidad virtual. Palgrave Macmillan . Página 219. Recuperado el 13 de marzo de 2017, del enlace.
  85. ^ Davenport, D. (2011). Adopciones surcoreanas: ¿Canarias en la mina de adopción internacional? Creando una familia: la organización sin fines de lucro de educación nacional sobre infertilidad y adopción. Consultado el 8 de noviembre de 2016 en el enlace
  86. ^ Estadísticas de adopción internacional. (2016). Red australiana de adopción entre países. Consultado el 4 de noviembre de 2016 en el enlace
  87. ^ a b c d e f g Se celebró el debate de expertos sobre el Convenio de La Haya sobre Adopción Internacional. (2011). Ministerio de Salud y Bienestar . Consultado el 28/10/2016 del enlace .
  88. ^ a b Estadísticas. Oficina de Asuntos Consulares - Departamento de Estado de EE . UU . Consultado el 28/10/2016 del enlace .
  89. ^ Nelson, KP, Langrehr, KJ y Kupel, NB (2013). Encuesta a los asistentes al Encuentro de Adoptados Coreanos de las Asociaciones Internacionales de Adoptados Coreanos de 2010, 4 de agosto de 2010, Seúl, Corea del Sur. En Actas del Tercer Simposio Internacional sobre Estudios de Adopción Coreanos. Página 10. Recuperado el 2 de marzo de 2017, del enlace. Archivado el 28 de marzo de 2016 en la Wayback Machine.
  90. ^ Claire Marshall (13 de diciembre de 2012). "Mis tatuajes - heyclaire" - a través de YouTube.
  91. ^ Kim Bo-geun. (2016). [Entrevista] Adoptados de Corea se fueron 'apátridas' y en busca de sus raíces. El Hankyoreh . Consultado el 9 de abril de 2017 en el enlace.
  92. ^ "El bebé abandonado que se convirtió en el director ejecutivo de First Hug", Canal 12 (en hebreo) [2]
  93. ^ Woo, Jae-yeon. (2017). (Entrevista de Yonhap) Cómo el arte ayuda a los adoptados coreanos a conectarse y superar experiencias traumáticas. Yonhap . Consultado el 25 de marzo de 2017 en el enlace.
  94. ^ Crouse, Karen y Berkman, Seth. (2017). Corea del Sur, sede de los próximos Juegos Olímpicos, se fue de compras a América del Norte para construir sus equipos de hockey. The New York Times . Consultado el 23 de abril de 2017 en el enlace.
  95. ^ Un video que se publicó en YouTube el 21 de julio de 2016 en elcanal de YouTube de Arirang cubría a Pierre Sang Boyer. Desde la marca 0:42 del video hasta la marca 0:58 del video, el narrador dijo: " El chef detrás de estos platos es Pierre Sang Boyer, un adoptado coreano que llegó a Francia a la edad de siete años. Sus experiencias fomentaron su sueño de convertirse en chef. "Desde la marca 1:13 del video hasta la marca 1:40 del video, el narrador dijo:"Naturalmente, Boyer creció comiendo comida francesa. Comenzó a aprender y cocinar la cocina tradicional francesa a la edad de dieciséis años. Luego se encontró con la cocina coreana en dos mil cuatro, durante un viaje a Corea, en su búsqueda de sus raíces. Probó su primer plato coreano en dieciocho años y estimuló sus papilas gustativas de una manera completamente nueva. "Desde la marca 1:54 del video hasta la marca 2:30 del video, el narrador dijo,"Para introducir los sabores coreanos en Francia, Boyer primero trabajó en la autopromoción. Para mostrar sus habilidades culinarias al público, participó en un programa de televisión de competencia de cocina extremadamente popular y ganó el tercer lugar. Aprovechó su nueva fama y abrió un restaurante en dos mil doce, con cocina francesa al estilo coreano. La comunidad gastronómica francesa reaccionó aún más positivamente de lo que esperaba, y se animó a Boyer a abrir un segundo restaurante en dos mil catorce. "Desde la marca de 2:49 del video hasta la marca de 3:05 del video, el narrador dijo:" Algunos de los comensales habituales de Boyer tienen estrellas Michelincocineros. Su clientela muestra cómo sus platos están cambiando creativamente la alta cocina francesa. El nuevo objetivo de Boyer es introducir la cocina coreana al estilo francés en Corea. "
  96. ^ Petersen, Barry. (2016). La búsqueda de toda la vida de una mujer para localizar a su madre biológica. CBS News . Consultado el 25 de marzo de 2017 en el enlace.
  97. ^ Gammage, Jeff. (2017). Adoptado de Corea cuando era niño, deportado como adulto: el hombre de Filadelfia se quita la vida. The Philadelphia Inquirer . Consultado el 16 de octubre de 2017 en el enlace.
  98. ^ Rollins, Ernesto. (2015). Hombre de Indiana ayudando a los adoptados coreanos a encontrar sus raíces. The Washington Times . Consultado el 12 de abril de 2017 en el enlace.
  99. ^ Smith, Jenn. (2013). "Lo importante es que sobreviví": un adoptado surcoreano describe su viaje a Estados Unidos. El águila de Berkshire . Consultado el 17 de abril de 2017 en el enlace.
  100. ^ McDermott, Marie Tae. (2016). Para los coreanos adoptados, una prueba de ADN puede ser un atajo para las familias biológicas. El Seattle Times . Consultado el 12 de abril de 2017 en el enlace.
  101. ^ Goetz, Kaomi. (2015). Los adoptados coreanos están usando kits de ADN para tener una idea de su ascendencia. PRI . Consultado el 17 de abril de 2017 en el enlace.
  102. ^ Kim, Hana. (2016). Juez deporta a un hombre que fue adoptado de niño en Corea del Sur hace 38 años. Q13 Fox . Consultado el 4 de abril de 2017 en el enlace.
  103. ^ Choe, Sang-hun. (2016). Madre coreana espera la deportación de un hijo para confesar su 'pecado imperdonable'. The New York Times . Consultado el 26 de marzo de 2017 en el enlace.
  104. ^ Lee, Claire. (2016). [FUNCIÓN] La prueba de ADN reúne a un adoptado coreano con su madre biológica. The Korea Herald . Consultado el 25 de marzo de 2017 en el enlace.
  105. ^ Kackze, Lisa. (2017). Un viaje de familia, perdón: una mujer de Duluth relata la búsqueda de padres biológicos en Corea. Tribuna de noticias de Duluth . Consultado el 28 de marzo de 2017 en el enlace.
  106. ^ Liem, Deann Borshay y NAATA. (2000). Voces de adopción: perspectivas de los adoptados coreanos. PBS . Consultado el 29 de abril de 2017 en el enlace.
  107. ^ Goetz, Kaomi. (2017). Un adoptado coreano conoce a su madre biológica y termina mudándose con ella. PRI . Consultado el 20 de abril de 2017 en el enlace.
  108. ^ Liem, Deann Borshay y NAATA. (2000). Voces de adopción: perspectivas de los adoptados coreanos. PBS . Consultado el 29 de abril de 2017 en el enlace.
  109. ^ Borowiec, Steven. (2014). En Corea del Sur, se busca reformular la visión de la maternidad soltera. MinnPost . Consultado el 25 de abril de 2017 en el enlace.
  110. ^ Sara Jones: Entrevista de mamá de hoy. (2018). El misterio del tatuaje de Yoon. La mamá de hoy . Consultado el 6 de julio de 2020 en el enlace.
  111. ^ Sara Jones: Mi historia de amor y pérdida como una adoptada transracial. Ted.com . Consultado el 6 de julio de 2020 en el enlace.
  112. ^ Biografía de Sara Jones. Del Consejo de Desarrollo Económico Internacional. Consultado el 6 de julio de 2020, en el enlace.
  113. ^ Sara Jones: Homenajeada a CEO del año 2019. De la revista Utah Business. Consultado el 6 de julio de 2020 en el enlace.
  114. ^ Sara Jones: Exalumnos distinguidos de 2017. De la Universidad de Utah . Consultado el 6 de julio de 2020 en el enlace.
  115. ^ Lee, Sung-eun. (2017). El adoptado descubre que puede volver a casa. Corea JoongAng Daily . Consultado el 25 de marzo de 2017 en el enlace.
  116. ^ también conocido como SEÚL: Una historia de adoptados coreanos (Parte 1 de 7). (2016). NBC News . Consultado el 7 de abril de 2017 en el enlace.
  117. ^ Leshan, B. (2016). Adoptados coreanos estadounidenses furiosos por la sentencia leve para el asesino de niños pequeños. WUSA 9 . Consultado el 25 de marzo de 2017 en el enlace.
  118. ^ Norwood, jazmín. (2016). Los defensores de la adopción coreanos piden un cambio en el proceso de adopción. DCW 50 . Consultado el 6 de abril de 2017 en el enlace.
  119. ^ Morse, Dan. (2016). Ex funcionario de la NSA condenado a 12 años de muerte por hijo adoptivo. The Washington Post . Consultado el 7 de abril de 2017 en el enlace.
  120. ^ Cohen, Alex y Merina, Dorian. (2015). Cuando los adoptados coreanos regresan, se produce una relación compleja. 89,3KPCC . Consultado el 20 de mayo de 2017 en el enlace.
  121. ^ Hauer, Sarah. (2017). Los becarios de Nohl exploran sus historias de adopción transracial a través del arte. Centinela del diario de Milwaukee . Consultado el 4 de abril de 2017 en el enlace.
  122. ^ Gardner, Lyn. (2017). Un viaje por mi madre: el crudo espectáculo de cabaret sobre el abandono y la adopción. The Guardian . Consultado el 26 de abril de 2017 en el enlace.
  123. ^ Goetzman, Amy (2010). Jane Jeong Trenka advierte a los padres adoptivos en un nuevo libro. MinnPost . Consultado el 13 de abril de 2017 en el enlace.

Otras lecturas

  • Kane, Saralee, "El movimiento de niños para la adopción internacional: una perspectiva epidemiológica", Social Science Journal , 1993, vol. 30 Número 4, p323.
  • Meier, Dani Isaac, "Loss and Reclaimed Lives: Cultural Identity and Place in Korean-American Intercountry Adoptees", Tesis de posgrado, Universidad de Minnesota, marzo de 1998
  • Pate, SooJin, De los huérfanos a la adopción: el imperio estadounidense y las genealogías de la adopción coreana. Minneapolis, MN: Prensa de la Universidad de Minnesota, 2014.
  • Schwekendiek, Daniel, "La migración coreana al Occidente rico", Nueva York: Nova Publishers, 2012
  • Bishoff, Tonya y Jo Rankin, Semillas de un árbol silencioso: una antología de adoptados coreanos . Glendale, CA: Pandal Press, 1997.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_adoption_of_South_Korean_children&oldid=1034635903 "