El Kyujanggak , también conocido como Gyujanggak , fue la biblioteca real de la dinastía Joseon . Fue fundada en 1776 por orden del rey Jeongjo de Joseon , momento en el que se encontraba en los terrenos del Palacio Changdeokgung . Hoy conocida como Biblioteca Real Kyujanggak o Archivos Kyujanggak son mantenidos por el Instituto Kyujanggak de Estudios Coreanos en la Universidad Nacional de Seúl , ubicado en Sillim-dong , Gwanak-gu en Seúl.. Funciona como un depósito clave de registros históricos coreanos y un centro de investigación y publicación de una revista anual titulada Kyujanggak . [1]
Kyujanggak | |
Hangul | 규장각 |
---|---|
Hanja | 奎章 閣 |
Romanización revisada | Gyujanggak |
McCune – Reischauer | Kyujanggak |
Historia
Lleva el nombre de las obras caligráficas imperiales almacenadas allí, el kyujang (奎章), que literalmente significa "escritos de Kyu ", una deidad erudita, pero ha llegado a referirse a escritos de inspiración divina, en particular, a los del emperador. [2] [3]
En 1782, la biblioteca Outer Kyujanggak (conocida como Oegyujanggak) se construyó en el antiguo palacio real en la isla Ganghwa-do para acomodar un desbordamiento de libros de la biblioteca principal Kyujanggak en el Palacio Changdeokgung en Seúl , donde se guardaban las copias de visualización real, y la mayoría de las copias de visualización se transfirieron allí.
El papel de la biblioteca sufrió varios cambios después de las Reformas de Gabo de 1894. En 1922, se trasladó a la jurisdicción de la Universidad Imperial de Keijo , que más tarde dio lugar a la Universidad Nacional de Seúl. La biblioteca se trasladó a su ubicación actual en 1990 y se independizó de la Biblioteca Central de la Universidad Nacional de Seúl en 1992.
Saqueo y repatriación
En 1866, durante la campaña francesa contra Corea , las tropas atacaron la isla Ganghwa-do y se apoderaron de una gran cantidad de cubiertos, artefactos reales y 297 volúmenes de Uigwe real de la biblioteca Outer Kyujanggak y quemaron el edificio. El Gobierno coreano intentó recuperar los documentos reales mediante un contrato de arrendamiento permanente, ya que la ley francesa prohíbe la transferencia de activos nacionales al extranjero. En 2010, un grupo cívico con sede en Seúl encabezó la devolución, pero la solicitud de excluir la propiedad obtenida ilegalmente de su lista de activos nacionales fue rechazada por un tribunal de París. [4] El presidente Lee Myung-bak y el presidente Nicolas Sarkozy llegaron a un acuerdo en la cumbre del G-20 de Seúl de 2010 para devolver los documentos reales en un préstamo renovable de cinco años. [5] De abril a junio de 2011, se enviaron de vuelta 297 volúmenes con 191 Uigwes diferentes en cuatro entregas separadas y posteriormente se guardaron en el Museo Nacional de Corea . [6]
En 1922, durante la ocupación japonesa de Corea, muchos volúmenes de libros, incluidos 167 de Uigwe , junto con otras 1.000 reliquias, almacenados en la biblioteca principal de Gyujanggak en el Palacio Changdeokgung también fueron llevados a Japón. En agosto de 2010, el entonces primer ministro japonés, Naoto Kan, anunció el regreso de los Uigwe para conmemorar el centenario de la anexión japonesa de Corea . [7] Después de un proceso de 16 meses, se devolvieron 1.200 volúmenes, incluidos 150 Uigwe, en diciembre de 2011, y posteriormente se guardaron en el Museo Nacional del Palacio de Corea . [8]
Colección
La colección tiene más de 260.000 artículos, muchos de ellos digitalizados y disponibles en línea. Cabe destacar los Anales de la Dinastía Joseon (alias Joseon Wangjo Sillok), los Registros Diarios de la Secretaría Real (alias Seungjeongwon Ilgi) y los Uigwe o "Protocolos Reales" de la Dinastía Joseon, que no fueron saqueados y permanecieron en Corea. Se encuentran entre los tesoros nacionales de Corea del Sur y se inscriben en la UNESCO 's del Programa Memoria del Mundo .
Además, cuenta con documentos reales, gubernamentales y privados, como transacciones de tierras y poderes y mapas sobre la geografía natural y el estado de la sociedad de la Dinastía Joseon. Los mapas antiguos incluyen un mapa provincial de 1872, un mapa en papel de trazado estampado por Bibyeonsa, un mapa de Joseon y un mapa de ocho provincias. También tiene una base de datos de registros gubernamentales con 110 volúmenes en diez tipos mantenidos por cada provincia y oficina de armas, 99 colecciones de documentos oficiales compilados, documentos de diplomacia extranjera mantenidos por cada provincia, 149 volúmenes de materiales relacionados con el comercio exterior, 180 volúmenes de la corte. registros de procedimiento. Los materiales describen cómo la nación adoptó las políticas de modernización y se enfrentó a las agresiones de las potencias occidentales. Los registros del proceso judicial, de 1894 a 1910, brindan información sobre el estilo de vida de personas de diversos ámbitos de la vida, su forma de pensar y los actos del Estado. También incluye placas de títulos de libros y Naegak illyeok, en 1.249 volúmenes, un registro diario de los asuntos mantenidos por la Biblioteca Real de Gyujanggak desde 1779 hasta 1883. Su contenido no se encuentra en otros documentos cronológicos que cubren el mismo período. [9]
En el medio
La biblioteca se utilizó como lugar de rodaje, como parte de la Universidad Nacional de Seúl , para el drama Star's Lover de 2008 de Seoul Broadcasting System . Fue utilizado como la universidad de Kim Chul Soo, interpretado por Yoo Ji-tae , el empleo, sus conferencias y la visita a la escuela de Lee Ma-ri, interpretado por Choi Ji-woo . Otros lugares utilizados incluyeron la galería y los caminos del museo. Esta es la primera vez que la universidad permite que su campus se utilice como lugar de rodaje. [10]
Ver también
- Historia de Corea
- Rey Jeongjo de Joseon
- Jeong Yak-yong
- Palacio de Changdeokgung
- Jangseogak
- Universidad Nacional de Seúl
- Instituto Kyujanggak de Estudios Coreanos
- Distrito de Jongno, Seúl
- Distrito de Gwanak, Seúl
Referencias
- ^ "Historia: Kyujanggak" . Instituto Kyujanggak de Estudios Coreanos . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ Página de historia antigua del sitio oficial : la página no se reemplaza en el sitio nuevo, cuya página de "Historia" se centra en el Instituto y no en el Archivo histórico. Archivado el 22 de junio de 2011 en Wayback Machine.
- ^ "Entrada de diccionario sobre '奎'" (en chino)
- ^ Kwon Mee-yoo "ONG para exigir la devolución de textos reales de Francia" Korea Times . 26 de enero de 2010. Consultado el 24 de abril de 2012.
- ^ "Acuerdo de cierre de Corea, Francia sobre el regreso del archivo real" Chosun Ilbo 13 de noviembre de 2010. Consultado el 24 de abril de 2012.
- ^ Lee, Claire "Antiguos libros reales coreanos bienvenidos a casa" Korea Herald . 6 de diciembre de 2011. Consultado el 23 de abril de 2012.
- ^ "Textos coreanos saqueados vuelven a casa desde Japón" . Chosun Ilbo . 6 de diciembre de 2011 . Consultado el 23 de abril de 2012 .
- ^ Lee, Claire "Los textos reales coreanos saqueados regresan a casa" Korea Herald . 6 de diciembre de 2011. Consultado el 23 de abril de 2012.
- ^ "Biblioteca Real Kyujanggak de la Universidad Nacional de Seúl" . Historia de Corea en línea . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2007 . Consultado el 24 de abril de 2012 .
- ^ " Amante de las estrellas " . Drama de televisión coreano . Organización de Turismo de Corea. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015 . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
enlaces externos
- Sitio web oficial del Instituto Kyujanggak de Estudios Coreanos de la Universidad Nacional de Seúl
- Sitio web oficial renovado del Instituto Kyujanggak de Estudios Coreanos de la Universidad Nacional de Seúl
- Búsqueda de archivos de Kyujanggak
Coordenadas : 37 ° 27′44 ″ N 126 ° 57′02 ″ E / 37.462168 ° N 126.950444 ° E / 37.462168; 126.950444