Círculo de amor | |
---|---|
francés | La ronde |
Dirigido por | Roger Vadim |
Escrito por | Jean Anouilh |
Residencia en | Reigen de Arthur Schnitzler |
Producido por | Raymond Hakim Robert Hakim |
Protagonizada | Jane Fonda Anna Karina Jean-Claude Brialy Maurice Ronet |
Cinematografía | Henri Decaë |
Musica por | Michel Magne |
DISTRIBUIDO por | Continental Distributing Inc. Walter Reader-Sterling Inc (EE. UU.) [1] |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 110 minutos |
País | Francia |
Idioma | francés |
Taquilla | 1.078.415 admisiones (Francia) [2] |
Circle of Love (en francés : La ronde ) es unapelícula dramática francesa de 1964dirigida por Roger Vadim y basada enla obra de teatro de 1897 de Arthur Schnitzler , Reigen . La película generó una controversia menor debido a la participación de Jane Fonda , ya que fue una de las primeras actrices estadounidenses importantes en hacer una escena desnuda en una película extranjera. [3]
En 1913, una sentimental prostituta parisina se ofrece libremente a un apuesto soldado porque se parece a su verdadero amor.
Buscando aprovechar todas las oportunidades para hacer el amor, el soldado seduce a una criada solitaria y luego se va a hacer otras conquistas.
Al regresar a casa, la abatida doncella permite que el hijo de su empleador le haga el amor. Animado por la experiencia, el joven caballero consuma su deseo de una mujer casada.
Renovada por la sesión de amor, la mujer casada hace propuestas audaces a su estirado marido . Más tarde, toma una midinette para su amante, pero la ambiciosa joven lo abandona por un autor que espera que le escriba una obra de teatro.
En cambio, persigue a una actriz establecida con la que tuvo una aventura años antes. Sin embargo, tiene poco éxito, ya que la actriz solo encuentra satisfacción con los hombres jóvenes y tiene un breve romance con el conde, un joven oficial .
Tras su encuentro, el Conde se embarca en una noche de juerga salvaje. Morning lo encuentra en el piso de la prostituta sentimental, que esta vez cobra una tarifa por sus servicios. El ciclo del amor ahora está completo.
Vadim acababa de disfrutar de un gran éxito de taquilla con Les Liaisons Dangereuses y esta era otra adaptación de un texto erótico clásico. Como dijo más tarde:
Cuando hago una imagen sobre las relaciones entre personas, aparece algo erótico; ¡No puedo evitarlo! Pero el sexo ha sido una inspiración, la mayor inspiración, desde que existe el arte. No me refiero a la pornografía. Pero cuando hago algo me gusta llegar hasta el final con lo que expreso. ¡Es muy difícil en Francia hablar de otra cosa que de sexo! La política, el ejército, la policía, el catolicismo, en ese orden. Existe la influencia de los sacerdotes en la censura; ninguna regla te prohíbe hablar de la iglesia, pero de alguna manera te detendrán. [4]
Durante el rodaje, Jane Fonda inició una relación romántica con Vadim que duró varios años. [5] [6]
Catherine Spaak afirmó más tarde que Vadim se centró en Fonda durante la realización de la película, por lo que "todos sufrieron". [7]
La película fue lanzada en los Estados Unidos en una versión doblada que Vadim detestaba y lo inspiró a hacer su próxima película en versiones en inglés y francés. [8]
Un crítico francés dijo que Jane Fonda tenía un "acento francés a la Laurel et Hardy ". [9]
The Guardian elogió el color y los valores de producción, pero agregó que "hay una vulgaridad en los frecuentes primeros planos carnosos de Vadim que se comparan lamentablemente ... con el elegante claroscuro de Ophuls. Anouilh y Vadim se apegan al original de Arthur Schnitzler, pero la película está obviamente bordada con imágenes. de la creación de Vadim - una superfluidad visual ". [10]
Kenneth Tynan en The Observer lo llamó "una obra maestra de la fotografía en color" y "el enfoque más cercano a una obra de arte organizada que M. Vadim ha dirigido hasta ahora". [11]
La película se publicitó en Nueva York con una valla publicitaria gigante de ocho pisos en Times Square que mostraba una Fonda desnuda. Demandó a los productores por $ 3 millones para asegurarse de que su imagen se oscureciera. [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [ citas excesivas ]
"Para mí fue una gran oportunidad para hacer una hermosa comedia y mi primera película de vestuario", recordó Fonda. "Lo arruinaron aquí [en los Estados Unidos]. Ese horrible inglés doblado. ¡Y ese gran póster mío, desnudo! Vadim también lo resintió". [20]
El New York Times lo calificó como "una debacle total ... una vulgarización aburrida, sin sentido e ineptamente interpretada de una obra distinguida sin nada que la recomiende más allá de una atractiva fotografía en color". [21]
La película fue nominada al Globo de Oro a la Mejor Película en Lengua Extranjera .
En 1967, Vadim y cinco de las estrellas de la película fueron acusados de obscenidad en Italia debido a la película. [22]