Fluidez


La fluidez (también llamada volubilidad y elocuencia ) es la propiedad de una persona o de un sistema que entrega información rápidamente y con pericia .

La fluidez del idioma es uno de una variedad de términos utilizados para caracterizar o medir la capacidad lingüística de una persona, [1] a menudo se utiliza junto con la precisión y la complejidad. [2] Aunque no existen definiciones o medidas ampliamente acordadas de la fluidez del idioma, [1] [3] [4] normalmente se dice que alguien habla con fluidez si su uso del idioma parece fluido , o natural, coherente y fácil. a diferencia del uso lento y vacilante. [3] En otras palabras, la fluidez a menudo se describe como la capacidad de producir un lenguaje a pedido y ser entendido. [5]

Las diversas definiciones de fluidez la caracterizan por la automaticidad del usuario del lenguaje, [6] su velocidad y coherencia en el uso del lenguaje, [7] o la longitud y velocidad de su salida del habla. [8] Las teorías de la automaticidad postulan que los usuarios más fluidos del lenguaje pueden manejar todos los componentes del uso del lenguaje sin prestar atención a cada componente individual del acto. [9] En otras palabras, la fluidez se logra cuando uno puede acceder al conocimiento del idioma y producir el idioma de forma inconsciente o automática. [10] [5]Las teorías que se enfocan en la velocidad o la duración y el ritmo del habla normalmente esperan que los usuarios de un lenguaje fluido produzcan lenguaje en tiempo real sin pausas inusuales, comienzos en falso o repeticiones (reconociendo que la presencia de algunos de estos elementos es naturalmente parte del habla). [2] [5] A veces se considera que la fluidez es una medida del rendimiento en lugar de un indicador de conocimientos lingüísticos más concretos y, por lo tanto, la percepción y la comprensibilidad suelen ser formas clave de entender la fluidez. [4]

La fluidez del idioma a veces se contrasta con la precisión (o la corrección del uso del idioma, especialmente la corrección gramatical) [3] y la complejidad (o un conocimiento más amplio del vocabulario y las estrategias del discurso). [1] La fluidez, la precisión y la complejidad son componentes distintos pero interrelacionados de la adquisición y el dominio del idioma .

Hay cuatro tipos de fluidez comúnmente discutidos: fluidez de lectura, fluidez oral, fluidez de lectura oral y fluidez escrita o compositiva. Estos tipos de fluidez están interrelacionados, pero no necesariamente se desarrollan en tándem o linealmente. Uno puede desarrollar fluidez en ciertos tipos y ser menos fluido o no fluido en otros. [5]

Debido a que una evaluación de la fluidez suele ser una medida o caracterización de la capacidad lingüística de una persona, determinar la fluidez puede ser una tarea más desafiante cuando el hablante está adquiriendo un segundo idioma. En general, se piensa que cuanto más tarde en la vida un estudiante se acerca al estudio de un idioma extranjero, más difícil es adquirir habilidades de comprensión receptiva ( auditiva ) y producción fluida (habla). Para los adultos, una vez que se ha establecido su lengua materna, la adquisición de un segundo idioma puede ser más lenta y menos completa, lo que finalmente afecta la fluidez. Sin embargo, la hipótesis del período crítico es un tema muy debatido, y algunos académicos afirman que los adultos pueden, de hecho, adquirir fluidez en la adquisición de un segundo idioma. [ cita requerida] Por ejemplo, las habilidades de lectura y escritura en un idioma extranjero se pueden adquirir más fácilmente incluso después de que haya terminado el período de adquisición del idioma principal de la juventud. [13]