The Game of Love and Chance (en francés : Le Jeu de l'amour et du hasard ) es una comedia romántica en tres actosdeldramaturgo francés Marivaux . El juego del amor y el azar se representó por primera vez el 23 de enero de 1730 por la Comédie Italienne. En esta obra, una joven es visitada por su prometido, a quien no conoce. Para tener una mejor idea del tipo de persona que es, ella intercambia lugares con su sirviente y se disfraza. Sin embargo, sin que ella lo sepa, su prometido tiene la misma idea y cambia de lugar con su ayuda de cámara. El "juego" enfrenta a los dos falsos sirvientes contra los dos falsos amos, y al final, las parejas se enamoran de su correspondiente contraparte.
El juego del amor y la suerte | |
---|---|
Escrito por | Pierre de Marivaux |
Caracteres | Silvia Dorante Monsieur Orgon Mario Arlequin Lisette |
Fecha de estreno | 23 de enero de 1730 |
Idioma original | francés |
Sujeto | amor |
Género | Comedia romántica |
Configuración | La casa de Monsieur Orgon |
Como muchas de las otras comedias de Marivaux , The Game of Love and Chance hace uso de personajes comunes de la Commedia dell'arte . En esta obra aparece Arlequín . Lisette, que aparece en otras obras de Marivaux, también adquiere una personalidad común como la sirvienta luchadora.
Resumen de la trama
Silvia está comprometida para casarse con Dorante, un hombre al que nunca ha conocido. Ella tiene miedo de casarse con él sin saber qué tipo de hombre es, y planea visitarla muy pronto para formalizar el compromiso. Para observar la verdadera personalidad de Dorante durante su visita, ella le pregunta a su padre si puede cambiarse de ropa con su sirvienta, Lisette, para que ella pueda observarlo sin que él sepa su identidad. Monsieur Orgon acepta de inmediato, habiendo recibido casualmente una carta del padre de Dorante explicando cómo Dorante planeaba disfrazarse como su sirviente para lograr el mismo objetivo que Silvia. Monsieur Orgon ve esto como una oportunidad para jugar el juego del amor y el azar, permitiendo que los dos se enamoren a pesar de sí mismos.
Dorante llega a la casa de Monsieur Orgon disfrazado de sirviente llamado Bourguignon, mientras que Arlequín llega vestido de Dorante. Sin embargo, el refinado comportamiento de Silvia y Dorante es evidente, a pesar del atuendo de su sirvienta; y Arlequin y Lisette son incapaces de reconocer la diferencia entre los verdaderos modales y las groseras exageraciones que exigen mientras desempeñan su papel de maestros.
Dorante y Silvia se enamoran, pero como ninguno de los dos conoce el verdadero estado del otro, se encuentran en un dilema social, cada uno creyendo ser un noble enamorado de un sirviente. Finalmente, Dorante cede y revela su identidad a Silvia. Sin embargo, Silvia, aliviada, decide seguir jugando, con la esperanza de que Dorante llegue a renunciar a su fortuna para casarse con ella (pensando que es una sirvienta).
La obra termina con la unión de las dos parejas: Silvia y Dorante, y Lisette y Arlequin.
Caracteres
Adaptaciones
La obra El juego del amor y el azar se ha producido varias veces en Francia:
- Le Jeu de l'amour et du hasard (hecho para televisión, 1954)
- Le Jeu de l'amour et du hasard (hecho para televisión, 1967)
- Aunque en realidad no es una adaptación, la película francesa L'Esquive (2003) gira en torno a estudiantes de secundaria modernos en los suburbios de París que intentan producir El juego del amor y el azar como parte de un curso de literatura. Varias escenas de la obra se muestran en el ensayo o en la actuación.
- El Takarazuka Revue produjo una adaptación musical de la obra en 2011.
- Que d'amour (2013, adaptación para televisión, dirigida por Valérie Donzelli , con actores de la Comédie française ) [1]
Referencias
enlaces externos
- Jeu de l'amour et du hasard en francés con comentarios literarios de escenas selectas. (en francés)
- Jeu de l'amour et du hasard en Cesar.org.uk
- Una selección de las comedias de Marivaux en Project Gutenberg (en francés)con notas en inglés