Lǐ Wéi ( chino :李 嵬) es un lingüista británico de origen chino-manchú, que es el director entrante y decano del Instituto de Educación de la UCL . [1] Es miembro de la Academia de Ciencias Sociales (Reino Unido). [2] Antes de su nombramiento como Director de la IOE en marzo de 2021, ocupó una Cátedra de Lingüística Aplicada, fue Director del Centro de Lingüística Aplicada en el Instituto de Educación de la UCL y dirigió la ESRC UCL, Bloomsbury (Birkbeck, SOAS, LSHTM ) y East London Doctoral Training Partnership. Hasta finales de 2014, fue Pro-Vice-Master de Birkbeck College , Universidad de Londres., donde fue Catedrático de Lingüística Aplicada y Director de la Birkeck Graduate Research School. Sus intereses de investigación son el bilingüismo y el multilingüismo .
Biografía
Li Wei nació en Beijing , China, de padres chinos manchúes y se formó inicialmente como profesora de inglés al final de la Revolución Cultural de Mao . Trabajó como profesor de inglés durante dos años y medio antes de estudiar una licenciatura en lengua y literatura inglesas en la Universidad Normal de Beijing . Fue a la Universidad de Newcastle para enseñar chino en 1986. Tiene una maestría en estudios del idioma inglés y un doctorado en ciencias del habla de Newcastle. Su supervisora de doctorado fue la sociolingüista Lesley Milroy con quien trabajó en varios proyectos de investigación.
Se convirtió en profesor de Lingüística Aplicada en la Universidad de Newcastle en 1998, el primer chino en alcanzar el rango de profesor completo en lingüística en una universidad del Reino Unido, y fue Director del Centro de Investigación en Lingüística entre 1999 y 2002 y Director fundador de la Escuela de Educación. Ciencias de la Comunicación y del Lenguaje entre 2002 y finales de 2006. Se incorporó a Birkbeck, Universidad de Londres en enero de 2007 como Catedrático de Lingüística Aplicada. En enero de 2015, asumió la Cátedra de Lingüística Aplicada en el Instituto de Educación de University College London. [3]
Publicaciones
Entre las publicaciones de Li Wei se encuentran las más vendidas The Bilingualism Reader , The Routledge Applied Linguistics Reader , "Applied Linguistics" (Wiley-Blackwell, 2014), "Translanguaging: Language, Bilingualism and Education" (con Ofelia García, Palgrave Macmillan, 2014) que ganó el Premio BAAL del Libro 2015 y la Guía Blackwell de Métodos de Investigación en Bilingüismo y Multilingüismo, que ganó el Premio del Libro de la Asociación Británica de Lingüística Aplicada en 2009 . [4] Es editor en jefe de la Revista Internacional de Educación Bilingüe y Bilingüismo (Taylor & Francis), y fundó la Revista Internacional de Bilingüismo (Sage), [5] coeditor de Applied Linguistics Review (De Gruyter) , Chino global (De Gruyter), idioma y discurso chino , e idioma, cultura y sociedad (Benjamins). Es editor de la serie de libros de Wiley-Blackwell Research Methods in Language & Linguistics y Bloomsbury Studies in Linguistics .
Referencias
- ^ "El profesor Li Wei designado como director y decano del Instituto de Educación de la UCL" . UCL . Instituto de Educación UCL . Consultado el 29 de marzo de 2021 .
- ^ "Archivo de becarios" . ACSS . Academia de Ciencias Sociales . Consultado el 26 de abril de 2021 .
- ^ "Li Wei" . www.ucl.ac.uk . Consultado el 23 de marzo de 2017 .
- ^ Asociación británica de lingüística aplicada: Premio del libro 2009 Li Wei y Melissa G. Moyer. La Guía Blackwell de métodos de investigación en bilingüismo y multilingüismo . Blackwell (consultado el 20 de marzo de 2012)
- ^ Revista internacional de bilingüismo: página de inicio (consultado el 20 de marzo de 2012)