Liang Zongdai


Liang Zongdai ( chino : 梁宗岱) (1903-1983) fue un poeta y traductor chino . Nacido en Baise , Guangxi , fue a Europa para estudiar lenguas occidentales en 1924. Su traducción de los poemas de Tao Qian al francés fue publicada por Lemarget, París en 1930, con un prefacio de Paul Valéry a quien el joven poeta había visitado en su casa. en 1926.

Fue uno de los "nuevos poetas" más populares que escribieron en verso libre , después del Movimiento del Cuatro de Mayo en China. Su obra más famosa es Poesía y verdad de no ficción (詩 與 真). El título fue tomado de la autobiografía de Goethe Dichtung und Wahrheit .

Las traducciones de Liang al chino incluyen poesía de Shakespeare , Blake , Rilke y Valéry, así como los ensayos de Montaigne . Su traducción del Fausto de Goethe fue destruida durante la Revolución Cultural . [1]

Fue perseguido durante la Revolución Cultural y dedicó la última parte de su vida al estudio de la medicina china. Se casó tres veces. Su última esposa fue una intérprete de ópera cantonesa , quien escribió un breve libro de memorias, recordando su relación con el poeta.