La Biblioteca de Textos Latinos ( LLT ) es una base de datos basada en suscripción de textos latinos, desde la antigüedad hasta la actualidad. Fundada en 1991 como la Biblioteca Cetedoc de Textos Latinos Cristianos (CLCLT), continúa siendo desarrollada por el Centro 'Traditio Litterarum Occidentalium' y está alojada por Brepols Publishers .
Historia
En 1991 se inició el desarrollo de la Biblioteca Cetedoc de Textos Latinos Cristianos (CLCLT), con el objetivo de abarcar la totalidad de la literatura latina cristiana. Esta base de datos digital, inicialmente editada en CD-ROM , fue producida por el Cetedoc, liderado por el prof. Paul Tombeur en la Université catholique de Louvain . Desde 2001, las actividades de Cetedoc han continuado en Turnhout , Bélgica, por el Centro 'Traditio Litterarum Occidentalium' (CTLO), todavía dirigido por Paul Tombeur.
En 2002, se decidió ampliar el alcance cronológico de la base de datos más allá de la época medieval y patrística , su nombre fue cambiado a Biblioteca de Textos Latinos . En 2009, se agregó una serie B (LLT-B) al LLT original (por lo tanto, se conoce como LLT-A). El objetivo del LLT-B era acelerar el crecimiento de la base de datos adoptando directamente el texto de las ediciones existentes, sin el trabajo de investigación intensivo que se aplica a los textos del LLT-A. Este trabajo incluye verificar hechos relacionados con el texto y corregir errores en la edición impresa. [1]
Diferencia entre LLT y bases de datos similares
A diferencia de iniciativas similares, como Corpus Corporum y The Latin Library , LLT no es una base de datos de acceso abierto. Esto permite la adopción de ediciones con derechos de autor. De hecho, mientras que las iniciativas de acceso abierto tienen que depender de ediciones sin derechos de autor, posiblemente desactualizadas, la política del LLT es seleccionar textos que "han sido editados de acuerdo con las mejores prácticas académicas contemporáneas". [1] Los textos editados en la serie Corpus Christianorum de Brepols forman el núcleo del LLT, aunque numéricamente, son superados en número por los textos editados en series de otras editoriales y, si no hay una edición moderna disponible, por ediciones sin derechos de autor. . Sin embargo, para fines académicos, el LLT debe usarse junto con las ediciones impresas, ya que el aparato crítico no está incluido en la base de datos. [2]
Ver también
- Corpus Corporum
- La Biblioteca Latina
- Base de datos de diccionarios latinos
Referencias
- ^ a b "Biblioteca de textos latinos" (PDF) . BREPOL i s . Consultado el 22 de noviembre de 2018 .
- ^ Corona, Ron W. (2000). Comparación de lasbases de datos de Patrologia Latina y la Biblioteca CETEDOC de textos latinos cristianos desde la perspectiva del usuario. Revista de información religiosa y teológica, 3 (1), 85-109.