Lisbeth Longfrock


Lisbeth Longfrock ( Sidsel Sidsærk og andre kjærringemner ) es una obra clásica de la literatura noruega , del autor Hans Aanrud , publicada en 1903. Fue traducida al inglés en 1907 por Laura E. Poulsson , e ilustrada por el artista noruego Othar Holmboe . La novela clásica de Aanrud fue traducida nuevamente en 1935, bajo el título Sidsel Longskirt: A Girl of Norway . Ilustrada por los famosos artistas Ingri y Edgar Parin d'Aulaire , esta última traducción fue producida por The John C. Winston Company de Filadelfia.

La historia sigue a su heroína del título, desde la infancia hasta la confirmación . Después de la muerte de su madre, Lisbeth (apodada Falda larga , o Sidsærk en el noruego original, debido a su falda demasiado larga, un regalo de Navidad que le dio su hermano) mientras se muda de su hogar original en la granja New Ridge (llamada "Peerout Castle " por su hermosa vista del valle), a la finca Hoel, una de las fincas centrales de la zona. Su hermano, Jacob, también va a la granja de Nordrum para convertirse en pastor allí. En Hoel, Lisbeth está a cargo de Kjersti Hoel, el dueño de la granja, quien le hizo una promesa a la madre de Lisbeth antes de que muriera. Lisbeth trabaja con ganado tanto en la granja como en el seter ( sæteren la transliteración del libro), un pasto de montaña utilizado durante el verano. En el seter , Lisbeth conoce a otros dos pastores de granjas vecinas y pasa el verano con ellos, conociéndolos a medida que crece.

El contenido del libro se refiere a las difíciles condiciones de trabajo de los niños del campo que tenían que vivir a duras penas una pobre existencia lejos de sus padres. A pesar de este relato de su difícil suerte, predomina una especie de descripción optimista.

La historia, como es el caso de la mayoría de los cuentos de Aanrud, describe un ambiente del este de Noruega, similar a la tierra natal del autor en Gausdal . En su publicación original, el libro utilizó dialectos locales , un efecto perdido en la traducción al inglés. Aanrud escribe en una perspectiva omnisciente en tercera persona y describe una comunidad rural con el "realismo armónico" [1]En sus historias, los campesinos muestran un cuidado y bondad patriarcales, y los niños pobres obtienen el espacio y la oportunidad para desarrollarse. El autor enfatiza la representación de la naturaleza, la tradición en la finca y las características saludables como la satisfacción laboral y el sentido del deber. Un trasfondo de sensibilidad aparece en el capítulo donde Lisbeth y su hermano se encuentran un año después de la muerte de su madre.

Aanrud ganó fama por sus descripciones realistas y campechanas de la vida rural de su valle natal antes de la era industrial . La forma de pensar de los campesinos comunes se presenta en diálogos en parte dialectales y en su modo de expresión simple y amigable. El paisaje se describe atmosféricamente y la mayor parte de las historias son humorísticas; a veces también hay rasgos trágicos. Los personajes, la trama y la descripción del paisaje forman siempre un todo integrado. A menudo, los niños son los protagonistas de las historias de Aanrud, que por lo tanto se convirtieron en libros populares para niños . Pero el propio Aanrud había destinado sus cuentos a lectores mayores.


Una ilustración del personaje del título cuando era niña, por Othar Holmboe .