Esta es una lista de Stitch! episodios .
Tenga en cuenta que Stitch / Experiment 626 aparece en todos los episodios, por lo que no está incluido en la lista de "Apariciones del experimento".
Resumen de la serie
Estación | Título | Productor | Episodios | Originalmente emitido | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Emitido por primera vez | Emitido por última vez | La red | ||||||
1 | ¡Puntada! | Manicomio | 25 + 1 especial | 8 de octubre de 2008 | 26 de junio de 2009 | TV Tokio | ||
2 | ¡Puntada! ~ La gran aventura del travieso alienígena ~ | 29 + 1 especial | 13 de octubre de 2009 | 8 de agosto de 2010 | TV Asahi | |||
3 | ¡Puntada! ~ Mejores amigos para siempre ~ | Animación Shin-Ei | 29 + 1 especial | 6 de julio de 2010 | 19 de julio de 2011 | |||
Especiales posteriores a la serie | ¡Puntada! Nuevos especiales | 2 especiales | 16 de junio de 2012 | 7 de agosto de 2015 | Disney Channel Japón |
¡Puntada! (Temporada 1): 2008-09
Episodio # | Título | Fecha de emisión original ( TV Tokio ) | Fecha de emisión en inglés ( Disney Channel Australia ) | |
---|---|---|---|---|
1 | "Ichariba Choodee (Cuando nos conocemos, nos convertimos en familia)" (título del doblaje en inglés: Ichariba Chodei) Transcripción: " Ichariba Choodee " (en japonés :イ チ ャ リ バ チ ョ ー デ ー) | 8 de octubre de 2008 | 4 de diciembre de 2009 | |
En el episodio piloto, después de los eventos de Leroy & Stitch , Lilo ahora es una adulta y tiene un novio y una hija, lo que hace que Stitch se vaya de Hawai y despegue al espacio después de robar un Jet Scooter, mientras actúa como una loca y regresa. a sus antiguas formas de programación de destruir cosas. Se intenta recuperar a Stitch, pero realiza un aterrizaje de emergencia en la Tierra. Stitch se encuentra en una isla de Okinawa para buscar comida y regresar a Hawai y le dice a Lilo que lamenta haber escapado de casa, pero en cambio conoce a una joven llamada Yuna. Después de unirse durante una tormenta, los dos se hacen amigos. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 624 (Ángel) | ||||
2 | Transcripción de "The Good Deed Counter" : " Iikoto Kauntā " ( japonés :イ イ コ ト カ ウ ン タ ー) | 8 de octubre de 2008 | 11 de diciembre de 2009 | |
Stitch cuenta de una leyenda que le concederá cualquier deseo que desee, una leyenda de Okinawa; pero mientras tanto, tiene que ayudar a disculparse por el daño que causó en la ciudad de Chitama con Yuna. Mientras tanto, Stitch intenta conseguir una buena acción al recibir una carta del padre de Yuna, a quien descartó apresuradamente. Más tarde, se encuentra con Jumba y Pleakley, quienes se quedan con él al aterrizar en la isla Izayoi; y Jumba termina haciendo un brazalete llamado Good Deed Counter, con el fin de rastrear sus acciones a lo largo del camino. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben) | ||||
3 | "El monstruo más fuerte del bosque, Kijimuna (el espíritu legendario) " (título del doblaje en inglés: Kijimunaa) Transcripción: " Mori no Saikyō Yōkai Kijimunaa " ( japonés :森 の 最強 妖怪 キ ジ ム ナ ー) | 15 de octubre de 2008 | 18 de diciembre de 2009 | |
Obaa les cuenta a Stitch y Yuna sobre un espíritu poderoso llamado Kijimunaa, a quien se embarcan en una aventura para conocer. | ||||
4 | "The Painting Monster, Muun" (título del doblaje en inglés: Bojo) Transcripción: " Peinto Yōkai Mūn " ( japonés :ペ イ ン ト 妖怪 む う ん) | 22 de octubre de 2008 | 11 de enero de 2010 | |
Yuna se molesta cuando su compañera de clase Piko le hace un mal dibujo. Después de intentar hacerla sonreír y fallar, Stitch intenta animarla dibujándola sonriendo, pero lo hace por toda la casa. Ella exige que lo limpie, pero él corre a la playa donde, sin saberlo, recoge el cepillo de cola mágico de Muun, quien perdió su cepillo cuando lo giró diciendo que había perdido su deseo de dibujar. Stitch está enojado porque Yuna se dibuja a sí mismo en la arena y se sorprende cuando cobra vida. El dibujo gigante de Stitch luego se vuelve loco, e incluso contra los mejores esfuerzos de Stitch, logra agarrar a Yuna. Muun aparece y le dice a Stitch que vuelva a dibujar al Yuna sonriente usando su pincel, quien cuando lo hace calma el dibujo de Stitch y salva al Yuna real. Finalmente, Muun recupera su inspiración para pintar. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y se convirtió en la primera mitad del episodio 4. La segunda mitad fue una versión recortada del episodio 9 en japonés. | ||||
5 | "Mysterious Lightning Biribiri Alien" (título del doblaje en inglés: An Electrifying Experience) Transcripción: " Nazo no Denki Biribiri Eirian " ( japonés :謎 の 電 気 ビ リ ビ リ · エ イ リ ア ン) | 29 de octubre de 2008 | 25 de enero de 2010 | |
Hamsterviel intenta tomar el contador de buenas acciones de Stitch controlando a Sparky. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 221 (Sparky) | ||||
6 | "Lovelove! Angel" (título del doblaje en inglés: Angel's Flight) Transcripción: " Sukisuki! Enjeru " ( japonés :す き す き! エ ン ジ ェ ル) | 5 de noviembre de 2008 | 1 de febrero de 2010 | |
Yuna y Stitch deciden hacer un carillón de viento para el cumpleaños de Obaa. Stitch luego recibe una carta de Angel diciéndole que vendrá a la isla. Mientras Yuna trata de ordenar su presente, Stitch se reúne con Angel, e incluso le muestra la piedra espiritual. Yuna continúa tratando de involucrar a Stitch y Angel con el regalo de Obaa, pidiéndoles que la ayuden a diseñarlo, pero Yuna pronto se queda para hacerlo ella misma. Pero después de que Angel le canta a Stitch con una voz enfermiza / ronca, se enfurece. Comienza a causar todo tipo de caos en la ciudad. Eventualmente va demasiado lejos al romper la campanilla de viento que Yuna hizo para Obaa, que Yuna luego culpa a Angel, molestando a Angel para que se vaya. Después de que Jumba finalmente hace que Stitch vuelva a la normalidad, Stitch y Yuna comienzan a preocuparse después de que Obaa le da a Stitch una nota de Angel que dice "Adiós". Después de no encontrarla, se dirigen a casa con tristeza cuando Kijimuna revela que la encontró y la está cuidando. . Después de mejorar, Angel finalmente ayuda a hacer el presente de Obaa. Angel luego se va en un crucero, despidiéndose de Yuna y Stitch. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel) | ||||
7 | "Stitch Becomes a Mama" (título del doblaje en inglés: Babeechik) Transcripción: " Sutitchi, Mama ni naru " ( japonés :ス テ ィ ッ チ 、 マ マ に な る) | 12 de noviembre de 2008 | 8 de febrero de 2010 | |
Stitch incubó accidentalmente un pajarito que cree que Stitch es su madre. | ||||
8 | "¡Stitch Lost!" (Título del doblaje en inglés: Stitch and the Stitches) Transcripción: " Sutitchi ga Ippai! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ が い っ ぱ い! ) | 19 de noviembre de 2008 | 15 de febrero de 2010 | |
Yuna quería tomar una foto de Stitch con la cámara de su abuela, pero no tiene película. Entonces, tomó la cámara de Jumba para tomar una foto de Stitch. Tarou ve todas las imágenes de Stitch, pero ve que Stitch parpadea animadamente en la imagen. Entonces, salieron muchas copias de Stitch e invadieron Izayoi. Robaron cámaras y hicieron estofado de cámaras, diciendo "¡Cámara!" muchas veces. Así que Stitch tiene que dejar muchas copias de él. | ||||
9 | "Cleaning Alien Felix" (título del doblaje en inglés: Felix Redux) Transcripción: " Osōji Eirian Firikkusu " ( japonés :お 掃除 エ イ リ ア ン フ ィ リ ッ ク ス) | 26 de noviembre de 2008 | 11 de enero de 2010 | |
Stitch es regañado por Yuna por hacer un desastre. En lugar de aclararlo él mismo, pide prestado un transmisor y llama a Felix para que lo ayude. Apariciones del experimento: Experimento 010 (Felix) Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y sirvió como la segunda mitad del episodio 4. | ||||
10 | "¡Vamos Warracchi!" (Título del doblaje en inglés: Warracchi) Transcripción: " Waracchi ga Yattekita! " ( Japonés :ワ ラ ッ チ が や っ て き た! ) | 3 de diciembre de 2008 | 22 de febrero de 2010 | |
Un yōkai llamado Warracchi comienza a gastar bromas inofensivas y divertidas a los habitantes de la isla. Al ver lo felices que parecen hacer felices a todos los chistes, Stitch pronto comienza a hacer sus propias bromas, pero rápidamente se salen de control. | ||||
11 | "Panic in the Pineapple Plant" (título del doblaje en inglés: Hull & Husk) Transcripción: " Painappuru Kōjō wa Dai Panikku " ( japonés :パ イ ナ ッ プ ル 工場 は 大 パ ニ ッ ク) | 10 de diciembre de 2008 | 1 de marzo de 2010 | |
Yuna tiene una visita de clase a la fábrica de piñas. Yuna llegó tarde porque Jumba inventó un recuerdo de buenas acciones (イ イ コ ト メ モ リ, iikoto memori ) para dejar que Yuna mecanografiara sus diarios. Pero Stitch miró las piñas, venía a invadir la fábrica. Entonces, una babosa azul (que es uno de los espíritus de Izayoi) atacó la fábrica de piñas. Jumba inventa una pistola eléctrica para disparar a la babosa azul. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y se convirtió en la primera mitad del episodio 10. La segunda mitad fue una versión recortada del episodio 12 en japonés. | ||||
12 | "Fox Girl Dolores" (título del doblaje en inglés: Foxy Beige) Transcripción: " Kitsune Shōjo Dorōresu " ( japonés :キ ツ ネ 少女 ド ロ ー レ ス) | 17 de diciembre de 2008 | 1 de marzo de 2010 | |
Yuna se enferma el día de un festival y Stitch va con Angel. Stitch conoce a una yōkai llamada Dolores (Foxy Biege en el doblaje en inglés) que promete hacer fuegos artificiales para Yuna a cambio de sus propias cosas. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y sirvió como la segunda mitad del episodio 10. La primera mitad fue una versión recortada del episodio 11 en japonés. | ||||
13 | Transcripción de "Stitch and Santa" : " Sutitchi to Santa-san " ( japonés :ス テ ィ ッ チ と サ ン タ さ ん) | 24 de diciembre de 2008 | 17 de diciembre de 2010 | |
Llega la Navidad a la isla. Hamsterviel tiene un plan para hipnotizar a todos los niños de la isla para que cumplan sus órdenes comiendo galletas malvadas. A Jumba se le ocurre un plan para revertir el ataque. Después de que Yuna y Stitch lo detienen, no creen que haya Navidad. Cuando llega Santa, busca a Stitch para que le ayude a enviar los regalos por la isla. Nota: Pero el episodio se emitió por primera vez en Disney Channel Asia el 11 de julio de 2010. Este es el último episodio de Season que se emitirá en Australia. El episodio mostró mucho menos texto en japonés en el doblaje como en "Special Guest Star Stitch". Para muchos japoneses se traducen al inglés y ninguno permanece en el doblaje. | ||||
14 | "Riceball Reuben" (título del doblaje en inglés: Reuben's Rice Balls) Transcripción: " Onigiri Rūben " ( japonés :お に ぎ り ル ー ベ ン) | 7 de enero de 2009 | 26 de abril de 2010 | |
Al estudiante de Yuna, Taro, no le gusta comer alimentos saludables para ganar la competencia de cinturón negro y cuando Reuben llega, hace bolas de arroz con comida secreta para que Taro pueda ganar. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben) Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y sirvió como la segunda mitad del episodio 16. La primera mitad fue una versión recortada del episodio 21 en japonés. | ||||
15 | "Hinotama Boy Damatchi" (título del doblaje en inglés: Damacchi) Transcripción: " Hinotama Bōya Damatchi " ( japonés :火 の 玉 ぼ う や ダ マ ッ チ) | 14 de enero de 2009 | 15 de marzo de 2010 | |
Yuna y Stitch conocen a un Feebema llamado Damacchi que no encaja con otros Damacchis. Pronto se dan cuenta de que la razón por la que no pertenece es porque es una lluvia de meteoritos. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel) | ||||
dieciséis | "Stitch Getting Lazy" (título del doblaje en inglés: Himamushi) Transcripción: " Sutitchi, Gūtara ni naru " ( japonés :ス テ ィ ッ チ 、 グ ー タ ラ に な る) | 21 de enero de 2009 | 22 de marzo de 2010 | |
Cuando un estudiante del dojo de Yuna desea que su padre no sea tan estricto, un yōkai llamado Himamushi lo hace realidad. Yuna y Stitch intentan convencer a Himamushi para que vuelva a la normalidad. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y se convirtió en la primera mitad del episodio 12. La segunda mitad fue una versión recortada del episodio 19 en japonés. | ||||
17 | "¡¿Stitch, Idol Debut ?!" (Título del doblaje en inglés: Puntada de estrella invitada especial) Transcripción: " Sutitchi, Aidoru Debyū?! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 ア イ ド ル デ ビ ュ ー?! ) | 28 de enero de 2009 | 29 de marzo de 2010 | |
Piko muestra el libro de su fan, Tetsuo. Entonces Yuna y Piko tiran del libro de Piko y Stitch lo rompe por la mitad. Mientras tanto, en el dojo de Yuna, vinieron directores y productores, y eligieron a Stitch para convertirse en actor. Nota: En el doblaje al inglés del anime, se borra el kana japonés de las revistas de Tetsuo y se traduce el título japonés del programa protagonizado por Tetsuo y es Kid Cop en el doblaje. Pero, sin embargo, las escenas de bala no están editadas. | ||||
18 | "Stitch's Singing Pride" (título del doblaje en inglés: Stitch Sings!) Transcripción: " Suteicchi no Uta Jiman " ( japonés :ス テ ィ ッ チ の う た じ ま ん) | 4 de febrero de 2009 | 12 de abril de 2010 | |
Yuna, Taro y Stitch participan en una competencia de canto, pero Stitch se da cuenta de que no puede cantar. Taro realmente quiere ganar para poder hacer un viaje a las aguas termales para su padre, por lo que Pleakley le da lecciones. | ||||
19 | "Stitch's Rampage Express" (título del doblaje en inglés: Ni lluvia ni aguanieve) Transcripción: " Sutitchi no Bōsō Ressha " ( japonés :ス テ ィ ッ チ の 暴走 列車) | 11 de febrero de 2009 | 22 de marzo de 2010 | |
Mientras el cartero está enfermo, Yuna y Stitch entregan una carta caída a una mujer llamada Sra. Tanaka. Mientras tanto, Jumba y Pleakley encuentran una carta para Yuna. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y sirvió como la segunda mitad del episodio 12. La primera mitad fue una versión recortada del episodio 16 en japonés. | ||||
20 | "Enseñanzas de Jumba" (título del doblaje en inglés: Topsy-Turvy) Transcripción: " Oshiete Janba-Sensei " ( japonés :教 え て ジ ャ ン バ 先生) | 18 de febrero de 2009 | 19 de abril de 2010 | |
Jumba consigue que Stitch sea su nuevo asistente de laboratorio, pero cuando Stitch no ayuda adecuadamente, se marcha y corre hacia la ciudad. Jumba nota algunas cosas misteriosas que suceden en la ciudad y conoce a un yokai llamado Topsy-Turvy que cambia las cosas. | ||||
21 | "Stitch's Surprise Party" (título del doblaje en inglés: The Surprise Party) Transcripción: " Sutitchi no Sapuraizu Pātī " ( japonés :ス テ ィ ッ チ の サ プ ラ イ ズ パ ー テ ィ ー) | 25 de febrero de 2009 | 26 de abril de 2010 | |
Todos están planeando una fiesta sorpresa para Yuna y Stitch promete no mentirle después de que él miente por comerse su maíz y Yuna cree que nadie se preocupa por ella. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y se convirtió en la primera mitad del episodio 16. La segunda mitad fue una versión recortada del episodio 14 en japonés. | ||||
22 | "Kijimunaa Explorers" (título del doblaje en inglés: The Twin Caverns) Transcripción: " Kijimunaa Tankentai " ( japonés :キ ジ ム ナ ー 探 検 隊) | 4 de marzo de 2009 | 10 de mayo de 2010 | |
Yuna, Stitch, Jumba y Pleakley ayudan a Kijumnaa a ir a las Cavernas Gemelas para que pueda convertirse en un guardián y ayudar a Obaa a mejorar. | ||||
23 | "El ángel durmiente del bosque" (título del doblaje en inglés: Pilolo) Transcripción: " Nemureru Mori no Enjeru " (en japonés :眠 れ る 森 の エ ン ジ ェ ル) | 11 de marzo de 2009 | 24 de mayo de 2010 | |
Yuna y Stitch descubren que hay un tesoro enterrado en el bosque de Shadow Valley, Angel aparece y decide ir con ellos. Pero cuando Obaa les cuenta la horrible leyenda del yōkai Pilolo que vive en el bosque, deciden no ir. Pero el tesoro habita en la mente de Angel y ella se propone encontrarlo por su cuenta. Con la ayuda de Kijumnaa, Yuna y Stitch se dispusieron a encontrarla. La encuentran en coma profundo, ahora deben averiguar por qué. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel) | ||||
24 | "! Enfrentamiento puntada vs Hämsterviel (Parte 1)" (Inglés título de doblaje: puntada vs Hämsterviel Pt I.) Transcripción: " ! Taiketsu Sutitchi vs Hamusutāvīru Pato Wan " ( japonés : !対決スティッチvsハムスターヴィールパート1 ) | 25 de marzo de 2009 | 14 de junio de 2010 | |
Stitch es capturado y ahora toda la isla debe rescatarlo. Hamsterviel y Gantu también les lavan el cerebro a sus amigos, Jumba, Angel, Sparky y Felix. Apariciones del experimento: Experimento 010 (Felix), Experimento 624 (Ángel), Experimento 221 (Sparky), Experimento 625 (Reuben) | ||||
25 | "Showdown! Stitch vs. Hämsterviel (Part 2)" (Título del doblaje en inglés: Stitch vs. Hämsterviel Pt. II) Transcripción: " Taiketsu! Sutitchi vs. Hamusutāvīru Pāto Tsū " ( Japonés :対 決! ス テ ィ ッ チ vs. ハ ム ス タ ー ヴ パ ィ タ ー ヴ 2 ) | 25 de marzo de 2009 | 14 de junio de 2010 | |
Hamsterviel consigue que Jumba absorba el poder del árbol espiritual para que pueda obtener el poder máximo y Yuna planea sacar a Stitch de la prisión. Apariciones del experimento: Experimento 010 (Felix), Experimento 624 (Ángel), Experimento 221 (Sparky), Experimento 625 (Reuben) |
¡Puntada! ~ La gran aventura del travieso alienígena ~ (temporada 2): 2009-10
Episodio# | Título | Fecha de emisión original ( TV Asahi ) | Fecha de emisión en inglés ( Disney Channel Australia ) | |
---|---|---|---|---|
1 | "Aparece el personaje molesto número uno del universo" (título del doblaje en inglés: BooGoo) Transcripción: " Uchū Ichi no Meiwaku Kyara, Tōjō! " ( Japonés :宇宙 一 の 迷惑 キ ャ ラ 、 登場! ) | 13 de octubre de 2009 | 9 de diciembre de 2011 | |
Cuando Hamsterviel escapa de la prisión, obtiene un pequeño insecto volador para hacer que la buena acción de Stitch contrarreste lo contrario. Siempre que hace una buena acción, sus puntos disminuyen en su contador de buenas acciones y cuando hace cosas malas, su contador de buenas acciones aumenta. Cuando Kijumunaa se pone realmente enfermo, Stitch decide deshacerse de su contador de buenas acciones y salvarlo junto con Yuna. Jumba intenta averiguar qué está mal con el contador de buenas acciones y Pleakley encuentra un error que revirtió el contador de buenas acciones. Hamsterviel envió a Gantu a arrestar a Jumba y Pleakley. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben) | ||||
2 | "Cute ... But Stinky! Stenchy" (título del doblaje en inglés: Un episodio apestoso) Transcripción: " Kawaii ... Kedo Kusai! Sutenchī " ( japonés :か わ い い ... け ど ク サ イ! ス テ ン チ ー) | 20 de octubre de 2009 | 30 de diciembre de 2011 | |
Los padres de Pleakley traen al Sr. Stenchy a la isla cuando vienen de visita. Provoca un olor muy malo en la isla y Stitch vuelve a ponerse celoso. Apariciones del experimento: Experimento 254 (Sr. Stenchy), Skunkoona Kung fu Pleakley: Sr. Stenchy | ||||
3 | "Halloween es Stitch contra el vampiro" (título del doblaje en inglés: Drácula Jr.) Transcripción: " Harowīn wa Sutitchi tai Banpaia " ( japonés :ハ ロ ウ ィ ー ン は ス テ ィ ッ チ VS. バ ン パ イ ア) | 27 de octubre de 2009 | 6 de enero de 2012 | |
Episodio especial de Halloween Apariciones del experimento: Experimento 010 (Felix), Experimento 221 (Sparky), Experimento 624 (Angel), Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: BooGoo | ||||
4 | "Estudiante de transferencia con estilo, Sae-chan" (título del doblaje en inglés: Sasha) Transcripción: " Oshare Tenkōsei, Sae-chan " ( japonés :オ シ ャ レ 転 校 生 、 サ エ ち ゃ ん) | 10 de noviembre de 2009 | 13 de enero de 2012 | |
Una nueva chica llamada Sasha, que es modelo, llega a la ciudad, lo que provoca una rivalidad con Yuna y Penny para ver quién es mejor modelo. Kung fu Pleakley: la mamá de Pleakey | ||||
5 | "¡Un barco fantasma!" (Título del doblaje en inglés: Stitch Vs. Captain Khan) Transcripción: " Yūreisen o Hikiagero! " ( Japonés :幽 霊 船 を 引 き 上 げ ろ !! ) | 17 de noviembre de 2009 | 20 de enero de 2012 | |
Yuna le cuenta a Stitch la historia del Capitán Khan, por lo que Stitch decide encontrar al pirata y su barco. Sin embargo, Yuna, Stitch y Kijimuna se encuentran con un grupo de jóvenes piratas que también están buscando el barco, por lo que Stitch decide acompañarlos. Kung fu Pleakley: Damas | ||||
6 | "¡Alien Power in Princess!" (Título del doblaje en inglés: Princess Penny) Transcripción: " Eirian Pawā de Ohimesama! " ( Japonés :エ イ リ ア ン ・ パ ワ ー で お 姫 さ ま! ) | 24 de noviembre de 2009 | 27 de enero de 2012 | |
Checkers convierte a Piko (Penny) en la reina de la isla. Apariciones del experimento: Experimento 029 (Damas), Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: Kixx | ||||
7 | "¡Rivales pegados!" (Título del doblaje en inglés: Link-age) Transcripción: " Raibaru ga Kuttsuita! " ( Japonés :ラ イ バ ル が く っ つ い た! ) | 1 de diciembre de 2009 | 3 de febrero de 2012 | |
Hamsterviel vuelve a maldecir algunos experimentos y hace que vuelvan a hacer el caos, como Link, que une a Yuna y Penny, y Baby-fier, que transforma a todos los demás (aparte de Stitch) en pequeños bebés. Mientras Stitch cuida a los bebés, Yuna y Penny deben tratar de cooperar juntas para encontrar el antídoto y que todos vuelvan a la normalidad. Apariciones del experimento: Experimento 033 (Hammerface), Experimento 151 (Babyfier), Experimento 251 (Enlace), Experimento 319 (Spike), Experimento 507 (Woody), Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: Slugger | ||||
8 | "La pequeña mentira que se expandió demasiado" (título del doblaje en inglés: Pteranodon!) Transcripción: " Fukurami Sugita Chiisana Uso " ( japonés :ふ く ら み 過 ぎ た 小 さ な ウ ソ) | 8 de diciembre de 2009 | 10 de febrero de 2012 | |
El Dr. Hamsterviel cree que la cadena de Yuna es la clave para desbloquear la Piedra Espiritual, por lo que decide ir tras ella. Nota: En el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y se convirtió en la primera mitad del episodio 8. La segunda mitad fue una versión recortada del episodio 17 en japonés.Apariciones en experimentos : Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: Wishy -Aguado | ||||
9 | "Stitch's Christmas Present" (Título del doblaje en inglés: We Wishy You a Washy Christmas) Transcripción: " Sutitchi no Kurisumasu Purezento " ( japonés :ス テ ィ ッ チ の ク リ ス マ ス プ レ ゼ ン ト) | 15 de diciembre de 2009 | 23 de diciembre de 2011 | |
Es Navidad y cuando Gantu envía accidentalmente el Experimento 267 (Wishy-Wishy) en lugar del Experimento 297 (Shortstuff), Stitch decide usar sus buenos deseos para levantar su contador de buenas acciones. Sin embargo, Yuna quiere conseguir algo para Obaa, ella le dice que no necesita conseguirle nada. Cuando Penny expulsa a un chico de su grupo de su séquito, desea poder arruinar la fiesta de Navidad de Penny y Wishy-Washy convierte accidentalmente su árbol de Navidad en un monstruo y sin más deseos, Stitch y los demás deben salvar a Penny. Apariciones del experimento: Experimento 297 (Shortstuff), Experimento 267 (Wishy-Washy), Experimento 625 (Reuben) | ||||
10 | "Stitch se transforma en un devorador natural de alimentos" (título del doblaje en inglés: Switcheroo) Transcripción: " Sōshokukei Sutitchi ni Henshin " ( japonés :草食 系 ス テ ィ ッ チ に 変 身) | 15 de diciembre de 2009 | 17 de febrero de 2012 | |
Stitch y Taro accidentalmente molestan a un yokai y cambian de cuerpo. | ||||
11 | "¡Inspección de trabajo escolar, papá y aparece una tormenta!" (Título del doblaje en inglés: Día del Padre) Transcripción: " Jugyō Sankan, Papa mo Arashi Moyattekuru! " ( Japonés :授業 参 観 、 パ パ も 嵐 も や っ て く る! ) | 19 de enero de 2010 | 24 de febrero de 2012 | |
Aparece el padre de Yuna. [1] Apariciones en el experimento: Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: Remmy | ||||
12 | "¡Infiltrándonos en los sueños de Yuna!" (Título del doblaje en inglés: A Recurring Nightmare) Transcripción: " Yūna no Yume ni Sennyū seyo " ( Japonés :ユ ウ ナ の 夢 に 潜入 せ よ) | 26 de enero de 2010 | 2 de marzo de 2012 | |
Debido a que su madre murió cuando ella era una bebé, Yuna no recuerda su rostro. Cierta noche, Stitch se entera, y el Experimento 276 (Remmy) entró en los sueños de Yuna y lo convierte en una pesadilla. Stitch, Jumba y Pleakley corren tras la 276 para sacar a Remmy y salvar a Yuna. Finalmente, capturan a Remmy y le permite a Yuna ver el rostro de su madre. [1] Apariencias del experimento: Experimento 276 (Remmy), Experimento 629 (Leroy) Kung fu Pleakley: Amnesio | ||||
13 | "A Stitch le robaron los recuerdos" (título del doblaje en inglés: El regreso de Amnesio) Transcripción: " Kioku o Ubawareta Sutitchi " ( japonés :記憶 を う ば わ れ た ス テ ィ ッ チ) | 2 de febrero de 2010 | 9 de marzo de 2012 | |
El experimento 303, Amnesio, llega a la isla y comienza a llevarse los recuerdos de la gente. [2] Apariencias del experimento: Experimento 025 (Topper), Experimento 303 (Amnesio), Experimento 383 (Swirly), Experimento 390 (Viscosa), Experimento 502 (Yang), Experimento 602 (Sinker), Experimento 603 (Zap), Experimento 608 (Slugger), Experimento 619 (Splodyhead), Experimento 625 (Reuben) Kung fu Pleakley: Hunkahunka | ||||
14 | "Love Angel! Happy Valentine's Day" (Título del doblaje en inglés: Hunkahunka Burnin 'Angel) Transcripción: " Enjeru Daisuki! Happi Barentain " ( Japonés :エ ン ジ ェ ル 大好 き! ハ ッ ピ ー バ レ ン タ イ ン) | 9 de febrero de 2010 | 23 de marzo de 2012 | |
Episodio especial del Día de San Valentín [2] Stitch accidentalmente molesta a Angel. Stitch, desesperada, usa a HunkaHunka para que se enamore de él. Su plan funciona, pero las cosas pronto se salen de control, ya que HunkaHunka comienza a hacer tapping a las personas al azar. Apariciones del experimento: Experimento 323 (HunkaHunka), Experimento 624 (Ángel), Experimento 625 (Reuben) | ||||
15 | "Stitch Does it Dangerously! Love's Strongest Rival" (título del doblaje en inglés: The Return of 627) Transcripción: " Sutitchi Abunaushi! Koi no Saikyou Raibaru " ( japonés :ス テ ィ ッ チ 危 う し! 恋 の 最強 ラ イ バ ル) | 9 de febrero de 2010 | 30 de marzo de 2012 | |
[2] Haciéndose pasar por un príncipe, el Experimento 627 intenta alejar a Angel de Stitch. Todo esto es obra del Dr. Hamsterviel. Sin embargo, cuando Stitch y Angel casi son aplastados por el barco de Hamsterviel, 627 los salva. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel), Experimento 625 (Reuben), Experimento 627 | ||||
dieciséis | "¡Detective Stitch, la búsqueda de la obra maestra!" (Título del doblaje en inglés: The Blue Panther) Transcripción: " Meitantei Sutitchi, Kieta Meiga o Sagase! " ( Japonés :名 探 偵 ス テ ィ ッ チ 、 消 え た 名画 を 探 せ! ) | 16 de febrero de 2010 | 16 de marzo de 2012 | |
Se abre una galería en el hotel que administra el padre de Piko, pero se roba una obra maestra. Stitch imita a un detective de televisión para encontrarlo. [2] Kung fu Pleakley: Yaarp y Sample | ||||
17 | "¡Es una mentira! ¡Papá se ha convertido en un chico genial!" (Título del doblaje en inglés: Pokopon) Transcripción: "¡ Uso !? Papa ga Totsuzen Ikemen ni! " ( Japonés :ウ ソ!? パ パ が 突然 イ ケ メ ン に! ) | 23 de febrero de 2010 | 10 de febrero de 2012 | |
El padre de Yuna regresa a la isla, pero no actúa él mismo. Stitch descubre que es un tanuki que finge ser él y trata de mostrarle a Yuna la verdad. [2] Nota: en el doblaje en inglés, este episodio se redujo a 11 minutos y sirvió como la segunda mitad del episodio 8.Kung fu Pleakley: Mr. Stenchy | ||||
18 | "¡Incluso los villanos quieren amar! / Adiós, Pleakley" (título del doblaje en inglés: A Little Hamster Love / Pleakley Loves Hollywood) Transcripción: " Akuyaku datte Aisaretai! / Sayonara, Purīkurī " ( japonés :悪 役 だ っ て 愛 さ れ た い! / さ な な な、 プ リ ー ク リ ー) | 2 de marzo de 2010 | 13 de abril de 2012 | |
[3] Apariencias del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 221 (Sparky) Kung fu Pleakley: Woody | ||||
19 | "¿¡Stitch obtuvo el poder del número uno en el espacio !?" (Título del doblaje en inglés: Stitch Power) Transcripción: " Sutitchi, Uchū Ichi no Chikara o Te ni Ireru !? " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 宇宙 一 の 力 を 手 に 入 れ る!? ) | 9 de marzo de 2010 | NOTA: Este episodio se omitió en el doblaje en inglés. | |
Hamsterviel usa a Swirly para intentar que Stitch use su deseo de convertir a Hamsterviel en el gobernante del universo. [3] Apariencias del experimento: Experimento 383 (Swirly), Experimento 625 (Reuben), Experimento 617 (Plasmoide), Experimento 619 (Splodyhead) Kung fu Pleakley: Babyfier | ||||
20 | "¡Aparece el tramposo más hermoso de la Tierra!" (Título del doblaje en inglés: Tigerlily) Transcripción: " Chikyū Saikyō no Zurui Bijō, Tōjō! " ( Japonés :地球 最強 の ズ ル い 美女 、 登場! ) | 13 de abril de 2010 | 20 de abril de 2012 | |
Aparece el primo malvado y abusivo de Yuna. [4] Apariencias del experimento : Experimento 074 (Welco) | ||||
21 | "¡Contraataque! ¡Se revelan los secretos de Zuruko!" (Título del doblaje en inglés: Nosy Meets Tigerlily) Transcripción: " Gyakushū! Zuruko no Himitsu o Barase! " ( Japonés :逆襲! ズ ル 子 の 秘密 を バ ラ せ! ) | 20 de abril de 2010 | 27 de abril de 2012 | |
Cuando Nosy aparece en la isla, Yuna intenta usarlo para revelar la naturaleza cruel de su prima (ya que nadie la cree). Pero a pesar de sus mejores esfuerzos, todo sigue girando a favor de su prima. [4] Apariencias de los experimentos: Experimento 199 (Entrometido), Experimento 624 (Ángel), Experimento 625 (Reuben) | ||||
22 | "Find It! Invite" That "to the End of the World" (título del doblaje en inglés: El secreto épico de Hämsterviel) Transcripción: " Sagase! Sekai no Owari o Maneku" Are " " ( japonés :探 せ! 世界 の 終 わ り を 招 く “ア レ" ) | 27 de abril de 2010 | 4 de mayo de 2012 | |
Hamsterviel lanza cinco de los experimentos más débiles y encuentran el camino a la Tierra. Sin embargo, Hamsterviel los necesita de vuelta cuando se descubre que robaron un cofre del tesoro que contiene un gran secreto del pequeño genio. [4] Apariencias del experimento: Experimento 062 (Frenchfry), Experimento 110 (Squeak), Experimento 214 (Pix), Experimento 275 (Tickle-Tummy), Experimento 604 (Houdini), Experimento 625 (Reuben) | ||||
23 | "Minor, Minor Stitch's Great Adventure" (título del doblaje en inglés: Shrink) Transcripción: " Chiisana, Chiisana Sutitchi no Daibōken " ( japonés :小 さ な 、 小 さ な ス テ ィ ッ チ の 大 冒 険) | 4 de mayo de 2010 | 11 de mayo de 2012 | |
Stitch y el primo de Yuna se encogen por el primer experimento de Jumba llamado Shrink. [5] Apariencias del experimento : Experimento 001 (Reducir) | ||||
24 | "Incluso traicionaron a sus amigos" (título del doblaje en inglés: Stitchman Meets Bonnie and Clyde) Transcripción: " Uragirarete mo, Tomodachi " ( japonés :裏 切 ら れ て も 、 ト モ ダ チ) | 11 de mayo de 2010 | 18 de mayo de 2012 | |
Bonnie y Clyde aparecen y causan problemas. [5] Apariencias del experimento: Experimento 149 (Bonnie), Experimento 150 (Clyde), Experimento 625 (Reuben) | ||||
25 | "Stitch vs. Another Stitch" (título del doblaje en inglés: Wormhole) Transcripción: " Sutitchi tai Mō Hitori no Sutitchi " ( japonés :ス テ ィ ッ チ vs. も う ひ と り の ス テ ィ ッ チ) | 25 de mayo de 2010 | 1 de junio de 2012 | |
Stitch y Yuna son succionados a un universo alternativo por el experimento 272 y se encuentran con un malvado Stitch. [5] Apariencias del experimento: Experimento 272 (Agujero de gusano, un experimento similar a una oruga violeta y cian) | ||||
26 | "¡Stitch, vamos a Tokyo Disneyland!" (Título del doblaje en inglés: Meega Going to Disneyland!) Transcripción: " Sutitchi, Tōkyō Dizunīrando ni Yuku! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 東京 デ ィ ズ ニ ー ラ ン ド に 行 く! ) | 1 de junio de 2010 | 8 de junio de 2012 | |
Stitch y sus amigos van a Tokio Disneyland , con el padre de Yuna, Jumba, Pleakley y Piko (Penny). [6] [7] [8] [9] Apariencias del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 608 (Slugger), Experimento 601 (Kixx), Experimento 523 (Slushy), Experimento 214 (Pix), Experimento 288 (Boomer) , Experimento 533 (Blowhard) | ||||
27 | "Stitch, ¿¡la batería será !?" (Título del doblaje en inglés: Raijin) Transcripción: " Sutitchi, Denchi ni naru !? " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 電池 に な る!? ) | 8 de junio de 2010 | 15 de junio de 2012 | |
[6] Después de descubrir que el primo de Yuna tiene miedo a la iluminación, Stitch y Yuna persiguen una nube para intentar capturar al yokai de ella. Stitch logra pescarlo, pero es chibi y no da mucho miedo. Stitch intenta asustar al primo de Yuna de nuevo, pero falla, al igual que el Yokai. Entonces Jumba crea una bebida de energía eléctrica usando la electricidad de Sparky, que Stitch usa para obtener temporalmente poderes eléctricos. Apariciones del experimento: Experimento 221 (Sparky), Experimento 625 (Reuben) | ||||
28 | "¡Rescate de la isla Izayoi!" (Título del doblaje en inglés: The Return of Ploot) Transcripción: " Izayoi-jima o Sukue! " ( Japonés :イ ザ ヨ イ 島 を 救 え! / さ よ な ら 、 ス テ ィ ッ チ) | 29 de junio de 2010 | 22 de junio de 2012 | |
[6] Toda la gente se asustó porque el mar estaba contaminado. Entonces Stitch tiene que derrotar a Ploot para rescatar el mar. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 505 (Ploot), Experimento 000 (Cyber) | ||||
29 | "Goodbye, Stitch" (título del doblaje en inglés: Experiment Zero) Transcripción: " Sayonara, Sutitchi " ( japonés :さ よ な ら 、 ス テ ィ ッ チ) | 29 de junio de 2010 | 29 de junio de 2012 | |
Stitch es contratada por la mujer del Gran Consejo para salvar el universo de un malvado experimento llamado Cyber. [6] Último episodio de "Stitch!" segunda temporada. Apariciones del experimento: Experimento 625 (Reuben), Experimento 000 (Cyber) |
¡Puntada! ~ Mejores amigos para siempre ~ (temporada 3): 2010-11
Episodio # | Título | Fecha de emisión original ( TV Asahi ) | Fecha de emisión en inglés ( Disney Channel Asia ) | |
---|---|---|---|---|
1 | " New Town " (¡Stitch va a New Town!) Transcripción: " Sutitchi, Nyū Taun e ni Yuku! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 ニ ュ ー タ ウ ン へ 行 く! ) | 6 de julio de 2010 | 12 de enero de 2013 | |
Stitch y Yuna se mudan a Newtown porque Obaa ya no puede apoyar a Yuna mientras está envejeciendo y Stitch debe encontrar y purificar cualquier experimento alterado restante. Mientras están allí, conocen a Reika, sus amigos y Takumi. Más tarde, Stitch quiere devolver el pañuelo de Yuna pero termina casi destruyendo la escuela, lo que molesta a Yuna. Hamsterviel pone dos monedas en un gran dispensador de bolas de chicle y saca dos cápsulas de experimentos grandes, y luego corre frente a una pantalla que revela a Delia, que es la nueva compañera de Hamsterviel. Delia llama Hamsterviel Hamu Sama, lo que hace que Hamsterviel diga que su nombre es Hamsterviel, no "Hamu Sama", lo que provoca que Delia se moleste y grite: "¡Me da igual!" Stitch luego comienza a irse y es atacado por Plasmoid y Splodyhead, y nuevamente destruye la escuela, lo que hace que Yuna piense que Stitch rompió su promesa y le mintió. Stitch se mantiene alejado de Yuna para intentar atrapar los dos experimentos alterados, pero es capturado por Gantu. Yuna siente lástima por Stitch y va a buscarlo a la escuela, pero luego es atacado por Plasmoid y Splodyhead. Stitch luego la salva y Yuna se disculpa por no creer en Stitch. Después de enterarse del fracaso de Hamsterviel, Delia lo tortura con una bomba. Apariciones del experimento: Experimento 617 (Plasmoide), Experimento 619 (Splodyhead) | ||||
2 | " Yuna vs. Jessica " (¡Mejores amigos Daisakusen!) Transcripción: "¡ Tomodachi Tsukurou Daisakusen! " ( Japonés :友 達 つ く ろ う 大作 戦! ) | 13 de julio de 2010 | 13 de enero de 2013 | |
Yuna fue a la escuela para hacer nuevos amigos. No puedo decir lo molesta que es Jessica, una chica que de hecho es rival de Yuna, trata de hacer amigos, pero no pudo. Más tarde, Yuna pensó que si podía hacer algunas bromas, tal vez serían amigas de Jessica. Necesita ayuda de Peakley, quien podría ayudarla. En la escuela, fueron atacados por un experimento de baile. Yuna salva a Jessica y a la escuela del desastre. Truco, al final, ambos no pueden ser amigos. [10] Apariencias del experimento: Experimento 258 (muestra), Experimento 625 (Reuben) | ||||
3 | " Cumpleaños de Jessica " (¡Pánico de cumpleaños!) Transcripción: " Bāsudē Panikku! " ( Japonés :バ ー ス デ ー ・ パ ニ ッ ク! ) | 20 de julio de 2010 | 19 de enero de 2013 | |
El último intento de Yuna de hacerse amiga de Jessica es asistir a su fiesta de cumpleaños. Jessica invita a Yuna solo para humillarla y hacer que Yuna limpie antes y después. Hamsterviel se inspira en este envoltorio de trajes y con la capacidad de atrapar a sus enemigos en cajas de regalo indestructibles. [10] Apariencias del experimento : Experimento 521 (envoltorio) | ||||
4 | Transcripción de " Dorkifier " (Hermoso secreto) : " Ikemen no Himitsu " ( japonés :イ ケ メ ン の 秘密) | 27 de julio de 2010 | 20 de enero de 2013 | |
El equipo de Hiroman estará en la televisión y todos estarán emocionados por el evento. Mientras intenta devolver algunas cosas, Yuna se entera de que el capitán de fútbol es chantajeado por sus hermanas, que son viejas amigas de Tigerlily. Mientras tanto, Gantu realiza el experimento equivocado y Dorkifier se lanza a la ciudad, poniendo a la gente con atuendos ridículos. Incluyendo Stitch, Yuna, Hiroman y Pleakly. Hiroman está tan molesto con su nueva apariencia que no quiere salir. [10] Apariencias del experimento: Experimento 022 (Hertz Donut), Experimento 122 (Dorkifier), Experimento 625 (Reuben) | ||||
5 | Transcripción de " Spooky Toons " (Campamento de verano de miedo) : " Kowai Samā Kyanpu " (en japonés :こ わ ~ い サ マ ー キ ャ ン プ) | 3 de agosto de 2010 | 26 de enero de 2013 | |
La clase de Yuna se dirige al campamento donde se ofrece como voluntaria para ayudar con el sendero embrujado para asustar a Jessica. Ella recibe ayuda adicional de Delores, Stitch, Jumba y Pleaky para hacerlo. Sin embargo, Gantu no se queda atrás con Toons y Spooky con la esperanza de atrapar a Stitch. Apariciones del experimento: Experimento 300 (espeluznante), Experimento 112 (Dibujos animados), Experimento 047 (Lorider) Experimento 625 (Reuben) | ||||
6 | " PJ 2.0 " (Obtener dulces limitados) Transcripción: " Gentei suītsu o te ni irero! " ( Japonés :限定 ス イ ー ツ を 手 に 入 れ ろ! ) | 10 de agosto de 2010 | 27 de enero de 2013 | |
Todo el pueblo está emocionado por un postre local por tiempo limitado llamado bollos esponjosos. Sin embargo, el primo de Stitch, PJ, recibe un disfraz de Stitch y comienza a enmarcar a Stitch para una variedad de bromas. Apariciones del experimento: Experimento 133 (PJ) | ||||
7 | Transcripción de " Spike 2.0 " (concurso Burn! Quiz) : " Moero! Kuizu taikai " ( japonés :燃 え ろ! ク イ ズ 大会) | 17 de agosto de 2010 | 2 de febrero de 2013 | |
Mientras Delia no está, Hamsterviel decide competir en un programa de niños prodigios en la Tierra por el gran premio en efectivo junto a Reuben y Gantu. También compiten por su escuela Jessica, Yuna y Delores. Al darse cuenta de que la competencia es feroz, Hamsterviel decide hacer trampa con la ayuda de Spike. Apariciones del experimento: Experimento 319 (Spike) | ||||
8 | " Sprout 2.0 " (¿Stitch se convierte en un traidor ?!) Transcripción: " Sutitchi wa uragirimono? " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ は 裏 切 り 者? ) | 24 de agosto de 2010 | 3 de febrero de 2013 | |
Gantu y Reuben engañan a los niños para que vayan a una isla desierta y encuentren una flor que se dice concede deseos. Solo ellos encuentran Sprout, ahora actualizado con el ADN de 627. Apariciones del experimento: Experimento 509 (Sprout) | ||||
9 | " Cumpleaños de Stitch: Parte 1 " (El día en que nació Stitch, Parte 1) Transcripción: " Sutitchi ga umaretahi (zenpen) " ( japonés :ス テ ィ ッ チ が 生 ま れ た 日 (前 編) ) | 31 de agosto de 2010 | 13 de abril de 2013 | |
Stitch y Yuna retroceden en el tiempo hasta el día en que Jumba construyó Stitch Apariciones del experimento: Experimento 047 (Lorider), Experimento 199 (Nosy), Experimento 625 (Reuben) | ||||
10 | " Stitch's Birthday: Part 2 " (El día en que nació Stitch Part 2) Transcripción: " Sutitchi ga umaretahi (kōhen) " ( japonés :ス テ ィ ッ チ が 生 ま れ た 日 (後 編) ) | 7 de septiembre de 2010 | 20 de abril de 2013 | |
Yuna, Stitch y Pleakley han arruinado la línea de tiempo al viajar al pasado y Jumba debe terminar de construir Stitch antes de que sea demasiado tarde. Apariciones del experimento Experimento 009 (Pop), Experimento 123 (Carmen), Experimento 221 (Sparky), Experimento 262 (Ace), Experimento 540 (Phoon), Experimento 625 (Reuben) | ||||
11 | " Stitch Goes to Wishlanda " (Stitch se convierte en Peter Pan) Transcripción: " Sutitchi, pītā pan ni naru! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 、 ピ ー タ ー ・ パ ン に な る! ) | 12 de octubre de 2010 | 23 de febrero de 2013 | |
Stitch, Yuna y una gran cantidad de otros estudiantes van a un parque de diversiones creado por Hamsterviel, donde no se divierten. Sin embargo, quienes la visitan se cansan demasiado para hacer algo. Apariciones del experimento: Experimento 267 (Wishy-Washy) | ||||
12 | Transcripción de " Flauta " (Puntada de hermano mayor) : " Sutitchi Onii-san " ( japonés :ス テ ィ ッ チ 兄 さ ん) | 19 de octubre de 2010 | 16 de febrero de 2013 | |
Stitch y Yuna encuentran un misterioso flautista alienígena amarillo, que rápidamente atrae la atención colectiva de todos. Lo que nadie se da cuenta es que Flute es en realidad el Experimento 145, que no solo enmarca a Stitch para la destrucción masiva, sino que cuanto más atención recibe, Flute se vuelve más fuerte. Incluso hasta el punto en que puede superar a Stitch. Apariciones del experimento: Experimento 145 (Bragg / Flauta), Experimento 625 (Reuben) | ||||
13 | " Bruja " (Fiesta de Halloween en la Casa de la Bruja) Transcripción: " Majo yashiki de harou ~ īn pātī " (en japonés :魔女 屋 敷 で ハ ロ ウ ィ ー ン ・ パ ー テ ィ ー) | 26 de octubre de 2010 | 3 de febrero de 2013 | |
Mientras organiza una fiesta de Halloween para la escuela, Jessica es poseída por el experimento Witch, convirtiéndola en una bruja. Apariciones del experimento: Experimento 610 (Bruja), Experimento 625 (Reuben) | ||||
14 | " Hamjock Vielvonster " (Disparo de ataque HV) Transcripción: " Honō no HV atakku! " ( Japonés :炎 の HV ア タ ッ ク! ) | 9 de noviembre de 2010 | 3 de febrero de 2013 | |
Hamsterviel se disfrazó de profesor suplente para acercarse a Stitch. El único problema es que le está empezando a gustar el trabajo. Apariciones del experimento: Experimento 515 (Deforestrador), Experimento 625 (Reuben) | ||||
15 | " Shogun " (¡Se acercaba la carga!) Transcripción: "¡ O tonosama ga yattekita! " ( Japonés :お 殿 様 が や っ て き た! ) | 16 de noviembre de 2010 | 16 de marzo de 2013 | |
Yuna tiene que hacer un informe sobre los Shogun y lo que comen, por lo que toma prestados Toons para darle vida a una imagen de la cena de un shogun, solo para darle vida a un Shogun real. No solo tiene que esconderlo, Tigerlily se enamora del shogun y Hamsterviel decidió actualizar Kixx con una katana. Apariciones del experimento: Experimento 112 (Toons), Experimento 601 (Kixx), Experimento 625 (Reuben) | ||||
dieciséis | " Elastico 2.0 " (¡Yuna se convierte en un cachorro!) Transcripción: " Yūna ga inu ni natta wan! " ( Japonés :ユ ウ ナ が 犬 に な っ た ワ ン! ) | 23 de noviembre de 2010 | 30 de marzo de 2013 | |
Elastico convierte a Yuna en un perro y Stitch debe rescatarla. Apariciones del experimento: Experimento 345 (Elastico), Experimento 625 (Reuben) | ||||
17 | " La pequeña reina " (¿¡Es popular !?) Transcripción: "¿¡ Ano ko ga ninki-sha !? " ( Japonés :あ の 子 が 人 気 者!? ) | 30 de noviembre de 2010 | 23 de marzo de 2013 | |
Toriko, la chica alta del grupo de Jessica, se inscribe en un concurso de belleza para adolescentes junto a Jessica. Sintiéndose aplastada, acepta la ayuda de Yuna en el evento. Sin embargo, Hamsterviel, que tiene malos recuerdos sobre Homecoming, envía un Thresher más fuerte para arruinar el espectáculo. Apariciones del experimento: Experimento 544 (Trilladora), Experimento 625 (Reuben) | ||||
18 | " Reuben 2.0 " (¡Reclama el ángel!) Transcripción: " Enjeru o torimodose! " ( Japonés :エ ン ジ ェ ル を 取 り 戻 せ! ) | 7 de diciembre de 2010 | 25 de mayo de 2013 | |
Hamsterviel le da a Reuben una mejora, con la esperanza de que capture a Stitch. Pero los problemas surgen cuando Reuben está más interesado en Angel. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel), Experimento 625 (Reuben) | ||||
19 | " Una Navidad muy apestosa " (¡Protege la Navidad del mundo!) Transcripción: " Sekai no kurisumasu o mamore! " ( Japonés :世界 の ク リ ス マ ス を 守 れ! ) | 14 de diciembre de 2010 | diciembre 2013 | |
Stitch planea una fiesta de Navidad e invita al padre y la abuela de Yuna a New Town para sorprender a Yuna. Mientras tanto, Hamsterviel regala clones del Sr. Stenchy y la Sra. Sickly como parte de un complot malvado. Apariciones del experimento: Experimento 254 (Sr. Stenchy), Experimento 255 (Sra. Sickly), Experimento 625 (Reuben) | ||||
20 | " Swapper 2.0 " (¿¡La puntada es hermosa !?) Transcripción: " Sutitchi ga ikemen'ni !? " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ が イ ケ メ ン に!? ) | 21 de diciembre de 2010 | 1 de junio de 2013 | |
Stitch e Hiroman intercambian cuerpos. Mientras los dos disfrutan de ser el uno para el otro, Hamsterviel envía a Heat para capturar a Stitch en el cuerpo de Hiroman. Apariciones del experimento: Experimento 355 (Swapper), Experimento 609 (Heat), Experimento 625 (Reuben) | ||||
21 | Transcripción de " Experiment-A-Palooza " (Promise to Mega-Stitch) : " Megasutitchi to no yakusoku " ( japonés :メ ガ ス テ ィ ッ チ と の 約束) | 11 de enero de 2011 | 8 de junio de 2013 | |
Cansado de ser el chico de los recados de Hamsterviel, Gantu intenta salir adelante solo, perdiendo 5 experimentos en la escuela. Sin embargo, Stitch es golpeado por Retro y Shrink, convirtiéndolo en una versión gigante de su antiguo yo. Apariciones del experimento: Experimento 001 (Shrink), Experimento 110 (Squeak), Experimento 177 (Clip), Experimento 204 (Nosox), Experimento 210 (Retro) | ||||
22 | " Stitch Ahoy! " (¡Protege el magnífico crucero!) Transcripción: " Háohuá kèchuánwo shǒure! " ( Japonés :豪華 客船 を 守 れ! ) | 18 de enero de 2011 | 15 de junio de 2013 | |
Reuben finge ser Angel e invita a Stitch y sus amigos a un crucero donde Hämsterviel planea arrojar a Stitch por la borda para que pueda atraparlo sin resistencia. Apariciones del experimento: Experimento 523 (Slushy), Experimento 602 (Sinker), Experimento 624 (Ángel) disfraz, Experimento 625 (Reuben) | ||||
23 | " Lilo " (Reunión con Lilo) Transcripción: " Riro to saikai suru hi " ( japonés :リ ロ と 再 会 す る 日) | 25 de enero de 2011 | 22 de junio de 2013 | |
Lilo, que ahora es un adulto y tiene una hija que se ve idéntica a ella, visita Okinawa. Inicialmente, al no querer ver a Stitch cuando se fue después de que ella no pudo visitarla de la universidad debido a que su hermana estaba embarazada, se necesita a su hija para reunirla con Stitch. Tienen un feliz reencuentro después de tanto tiempo separados. Apariciones del experimento: Experimento 316 (Morfolomew) | ||||
24 | " Toddler-fier " (¡Lucha! ¡Chibi Child Army!) Transcripción: " ¡Tatakae! ¡Chibi-kko gundan! " ( Japonés :戦 え! ち び っ 子 軍 団! ) | 1 de febrero de 2011 | 8 de septiembre de 2013 | |
Hämsterviel envía a Babyfier para convertir a Stitch en un niño para que Stitch sea más fácil de atrapar. En cambio, Babyfier convierte a Yuna y a sus compañeros de clase en niños. Con Tigerlily más preocupado por una próxima cita, Stitch se está volviendo harapiento manteniendo a los niños bajo control. Apariciones del experimento: Experimento 151 (Babyfier) | ||||
25 | " Chocolate Stitch " (Stitch, Chocolate to Be) Transcripción: " Sutitchi, choko ni naru " ( japonés :ス テ ィ ッ チ 、 チ ョ コ に な る) | 8 de febrero de 2011 | 1 de septiembre de 2013 [11] | |
Es el día de San Valentín y todo el mundo va a una fábrica de chocolate donde actúa Angel. Después del concierto, todos van y hacen valentines de chocolate personalizados, pero Hämsterviel está planeando usar Fudgy. Apariciones del experimento: Experimento 054 (Fudgy), Experimento 624 (Ángel) | ||||
26 | " Stitch's Dreams " (¡Going! To Stitch Dream) Transcripción: " Ikuzo! Sutitchi no yume no nakahe " ( japonés :行 く ぞ! ス テ ィ ッ チ の 夢 の 中 へ) | 15 de febrero de 2011 | 22 de septiembre de 2013 | |
Es el cumpleaños de Yuna, pero cree que todos se han olvidado ... ¡incluso Stitch! Mientras prepara la fiesta sorpresa de Yuna, Stitch se duerme y Hämsterviel envía a Remmy a atraparlo en sus propios sueños, causando que Stitch se enferme. Apariciones del experimento: Experimento 276 (Remmy), Experimento 624 (Ángel) | ||||
27 | " King Meega " (¡Quiero ser rey!) Transcripción: " Ōsama ni naritai! " ( Japonés :王 様 に な り た い! ) | 22 de febrero de 2011 | 6 de octubre de 2013 | |
Checkers escapa de Hämsterviel y se vuelve loco en la escuela de Yuna, lo que hace que los estudiantes luchen por el poder de controlar a todos. Apariciones del experimento: Experimento 029 (Damas) | ||||
28 | " Boss " (¡Stitch apareció!) Transcripción: " Sutitchi oyabun, tōjō! " ( Japonés :ス テ ィ ッ チ 親 分 、 登場! ) | 1 de marzo de 2011 | 13 de octubre de 2013 | |
Hämsterviel modifica a Dupe para que cada duplicado sea más fuerte que el anterior. Stitch decide usar a Dupe para que pueda salir de sus quehaceres y surgen problemas. Apariciones del experimento: Experimento 344 (Dupe) | ||||
29 | " Dark-End " (¡La crisis más grande de la historia! Stitch, levántate ) Transcripción: " Shijō saidai no pinchi! Tachiagare Sutitchi " ( japonés :史上 最大 の ピ ン チ! 立 ち あ が れ ス テ ィ ッ チ) | 8 de marzo de 2011 | 20 de octubre de 2013 | |
Deila termina de hacer un nuevo experimento que es más fuerte que Stitch llamado "Dark End". Dark End y Stitch luchan, dejando a Stitch inconsciente. Apariciones del experimento: Experimento 110 (Squeak), Experimento 133 (PJ), Experimento 151 (Babyfier), Experimento 262 (Ace), Experimento 316 (Morfolomew), Experimento 319 (Spike), Experimento 345 (Elastico), Experimento 619 (Splodyhead) , Experimento 624 (Ángel), Experimento 625 (Reuben) |
Especiales de TV
Durante la serie
Episodio # | Título | Fecha de emisión original | Primera emisión en inglés | |
---|---|---|---|---|
SP1 | " Challenge from Piko " (título del doblaje en inglés: Stitch vs. Penny) Transcripción: " Pīko kara no Chōsenjō " ( japonés :ピ ー コ か ら の 挑 戦 状) | 26 de junio de 2009 ( Disney Channel Japón ) | 7 de junio de 2010 | |
Piko desafía a Yuna y su clase de kárate a un partido de dojo y Stitch decide unirse. Pierde el collar de arena de Yuna y piensa que ella puede hacer el dojo sin él. Nota : Último episodio de la temporada 1 (solo en Japón) | ||||
SP2 | " Brother of the Universe " (título del doblaje en inglés: Son of Sprout) Transcripción: " Uchu Ichi no Onii-chan " ( japonés :宇宙 一 の お 兄 ち ゃ ん) | 8 de agosto de 2010 ( Disney Channel Japón ) | 25 de mayo de 2012 | |
Un episodio exclusivo que muestra al personaje invitado, la hermana de Kijimunaa llamada Kijimagii, que se parece a Kijimunaa y es rosa. | ||||
SP3 | " Ace's Back " (Los héroes son difíciles) Transcripción: " Hīrō wa tsurai yo " ( Japonés :ヒ ー ロ ー は つ ら い よ) | 19 de junio de 2011 ( Disney Channel Japón ) | [12] 29 de septiembre de 2013 | |
Ace parece salvar el día y Stitch decide ayudarlo. Apariciones del experimento: Experimento 262 (Ace) Nota: Este episodio tiene lugar antes de los eventos de Dark-End . |
¡Puntada! Nuevos especiales
Episodio # | Título | Fecha de emisión original | Primera emisión en inglés | |
---|---|---|---|---|
SP4 | Transcripción de " Stitch y el planeta de arena " : " Sutitchi to Suna no Wakusei " ( japonés :ス テ ィ ッ チ と 砂 の 惑星) | 16 de junio de 2012verificación fallida ] ( Disney Channel Japón ) | [13] [ 16 de noviembre de 2014 | |
Para enfrentarse a una guerra planetaria en el planeta de arena de Katūna, Stitch debe dejar atrás a Yūna y la Tierra. Apariciones del experimento: Experimento 624 (Ángel), Experimento 199 (Entrometido), Experimento 262 (Ace), Experimento 110 (Squeak), Experimento 625 (Reuben) | ||||
SP5 | Transcripción de " Stitch! Perfect Memory " : " Sutitchi! Pāfekuto memorī " ( japonés :ス テ ィ ッ チ! パ ー フ ェ ク ト ・ メ モ リ ー) | 7 de agosto de 2015 ( Disney Channel Japón ) | [14] 12 de febrero de 2016 | |
Yuna desaparece y Stitch emprende una búsqueda desesperada para encontrarla. Este episodio se anunció por primera vez en Stitch Day 2015 (26 de junio). Apariciones del experimento: Experimento 523 (Slushy), Experimento 062 (Frenchfry), Experimento 624 (Angel) |
Ver también
- ¡Puntada!
- Lista de episodios de Lilo & Stitch: The Series
- Puntada y Ai
Referencias
- ^ a b "Episodios de enero de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2009 . Consultado el 1 de enero de 2010 .
- ^ a b c d e "Episodios de febrero de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2009 . Consultado el 26 de enero de 2010 .
- ^ a b "Episodios de marzo de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2010 . Consultado el 24 de febrero de 2010 .
- ^ a b c "Episodios de abril de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 6 de abril de 2010 . Consultado el 1 de abril de 2010 .
- ^ a b c "Episodios de mayo de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 16 de julio de 2011 . Consultado el 27 de abril de 2010 .
- ^ a b c d "Episodios de junio de 2010" . Sitio oficial de Disney Japón. Archivado desde el original el 14 de junio de 2010 . Consultado el 25 de mayo de 2010 .
- ^ Disney.jp | ア ニ メ 「ス テ ィ ッ チ!」 ス テ ィ ッ チ 達 が 東京 デ ィ ズ ニ ー ラ ン ド に や っ て く る! | デ ィ ズ ニ ー ・ オ フ ィ シ ャ ル ・ ホ ー ム ペ ー ジ Archivado el 25 de mayo de 2010 en la Wayback Machine.
- ^ テ レ ビ 朝日 | ス テ ィ ッ チ! ~ い た ず ら エ イ リ ア ン の 大 冒 険 ~
- ^ Haisai Stitch: ¡Puntada en Tokyo Disneyland! Episodio especial!
- ^ a b c Episodios de julio de 2010 de Disney.jp Archivado el 22 de agosto de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ "Publicación de Facebook" . Página de Facebook de Disney Channel Asia . Consultado el 29 de agosto de 2013 .
- ^ Puntada Haisai
- ^ http://www.disneychannel.jp/disneych/english/
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 29 de junio de 2015 . Consultado el 29 de junio de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
enlaces externos
- Episodios de Stitch ~ Itazura Alien no Daibouken ~ en el sitio web Disney.jp (en japonés)