Marcel Weyland (nacido en 1927) es un traductor de Adam Mickiewicz 's Pan Tadeusz [1] y de Echoes: Poemas del Holocausto . [2] 'La Palabra: 200 años de poesía polaca', 2010, ed. Brandl & Schlesinger, Blackheath, NSW, Australia, ISBN 978-1-921556-03-6 . Su obra publicada más reciente es la traducción de la obra seleccionada de Julian Tuwim, Brandl & Schlesinger, Blackheath NSW, ISBN 9780994429780 .
La vida
Weyland nació en Łódź, Polonia. Su familia huyó antes que los alemanes en septiembre de 1939. Originalmente huyeron a Lituania, donde tuvieron la suerte de recibir una visa del diplomático japonés Chiune Sugihara . Desde aquí pasaron por la Unión Soviética hasta Japón, antes de ser internados durante el resto de la Segunda Guerra Mundial por los japoneses en Shanghai, China. La familia finalmente se instaló en Sydney, Australia, en 1946. Aquí estudió arquitectura y derecho.
En 1952, Weyland se casó con la artista Phillipa Keane. Viven en Mosman, Sydney, Australia. Tienen 5 hijos, 21 nietos y 3 bisnietos.
Obras
Weyland tradujo al inglés 'Pan Tadeusz' de Adam Mickiewicz . Esta traducción conserva la estructura rítmica y rítmica del original polaco. Se inició en la década de 1960 como un intento de transmitir un mejor sentido del original, y estaba inicialmente destinado a su familia en Australia. Animado a continuarlo, lo completó con la esperanza de que fuera de valor para un público más amplio.
En 2007 se publicó 'Ecos: Poemas del Holocausto'. Es su traducción de poemas de poetas polacos, judíos y no judíos, escritos durante el Holocausto y después, por sobrevivientes y testigos y otros.
En agosto de 2010, Brandl & Schlesinger publicaron 'La palabra: 200 años de poesía polaca'. Es la primera antología bilingüe de este tipo publicada. En 2012, el mismo editor publicó su antología de la prosa y el verso de Władysław Szlengel: 'Lo que le leo a los muertos'.
En 2014 Brandl & Schlesinger publicaron 'Amor, sexo y muerte en la poesía de Bolesław Szlengel'.
En 2017, Brandl & Schlesinger publicó 'Julian Tuwim Selected Poems'.
Marcel ha sido reconocido mundialmente por sus traducciones. En 2005 fue galardonado con la Orden del Mérito por el gobierno polaco por sus contribuciones a la cultura polaca, en 2008 la Medalla de la Orden de Australia , en 2012 (por el presidente de Polonia) la Cruz de Oficiales de la Orden del Mérito a los polacos. Commonwealth y en 2013 la medalla de oro Gloria Artis por el Ministro de Cultura polaco.