Marie-Louise von Franz | |
---|---|
Nació | |
Murió | 17 de febrero de 1998 Küsnacht , Suiza | (83 años)
Nacionalidad | suizo |
Conocido por | interpretación psicológica de los cuentos de hadas y de la alquimia |
Carrera científica | |
Los campos | Psicología |
Influenciado | Jean Dalby Clift |
Marie-Louise von Franz (4 de enero de 1915 - 17 de febrero de 1998) fue una psicóloga y académica suiza de Jung , conocida por sus interpretaciones psicológicas de los cuentos de hadas y de los manuscritos alquímicos .
Marie-Louise Ida Margareta von Franz nació en Munich , Alemania, hija de un coronel del ejército austríaco. [1]
Después de la Primera Guerra Mundial, en 1919, su familia se mudó a Suiza, cerca de St. Gallen . A partir de 1928 vivió en Zúrich , junto con su hermana mayor, para que ambas pudieran asistir a un instituto (gymnasium) en Zúrich, especializado en idiomas y literatura. Tres años después, sus padres también se mudaron a Zurich. [2] : xxxvi
En Zurich, a la edad de 18 años, en 1933, cuando estaba a punto de terminar la escuela secundaria, von Franz conoció al psiquiatra Carl Gustav Jung cuando, junto con un compañero de clase y sobrino del asistente de Jung, Toni Wolff , ella y siete chicos con los que había entablado amistad fueron invitados. por Jung a su Torre Bollingen cerca de Zurich. Para von Franz, este fue un encuentro poderoso y "decisivo de su vida", como le dijo a su hermana esa misma noche. [3] : 135
En la reunión, Jung y los alumnos discutieron sobre psicología. Cuando Jung comentó sobre una "mujer mentalmente enferma, que [en realidad, no debe tomarse simbólicamente] vivía en la luna" [4] : 18 M.-L. von Franz comprendió que hay dos niveles de realidad. El mundo interior psicológico con sus sueños y mitos era tan real como el mundo exterior. [5]
En 1933, en la Universidad de Zúrich , von Franz inició sus estudios en filología clásica y lenguas clásicas ( latín y griego ) como asignaturas principales y en literatura e historia antigua como asignaturas secundarias.
Debido a la gran pérdida económica de su padre a principios de la década de 1930, tuvo que autofinanciar su matrícula, [3] 135 dando clases privadas como tutora de latín y griego para estudiantes universitarios y de gimnasia. En los años posteriores a la finalización de sus estudios, continuó esto para mantenerse a sí misma, trabajando en textos de cuentos de hadas. [3] : 136
Además de sus estudios universitarios, von Franz se dedicó a la psicología junguiana. Asistió a las conferencias psicológicas de Jung en la Escuela Politécnica Federal Suiza en Zurich (ahora el Instituto Federal Suizo de Tecnología, Zurich) y, en 1935 y posteriormente, también asistió a sus seminarios psicológicos. En 1934 inició su formación analítica con Jung. [2] : xxxvii
Para pagarle a CG Jung por su análisis de formación , le tradujo obras de textos griegos y latinos. [1] Entre otros, tradujo dos importantes manuscritos alquímicos: Aurora Consurgens , que se ha atribuido a Tomás de Aquino , y Musaeum Hermeticum . Como muchos de sus pasajes eran de origen islámico y persa, von Franz tomó el árabe como materia de estudio en la universidad. [3] : 135
Este fue el comienzo de una larga colaboración con CG Jung, que continuó hasta su muerte en 1961. Su colaboración fue especialmente estrecha en el campo de la alquimia . No solo tradujo obras, también comentó sobre el origen y significado psicológico de Aurora Consurgens . Ofreció apoyo a la teoría de que el texto alquímico cristiano podría haber sido dictado por el mismo Tomás de Aquino. [6]
La experiencia que Jung denominó "psique objetiva" o " inconsciente colectivo " marcó su vida y su trabajo, así como su forma de vivir. Trabajó para comprender la realidad de esta psique autónoma que actúa independientemente de la conciencia.
Von Franz trabajó con Carl Jung , a quien conoció en 1933 y con quien colaboró hasta su muerte en 1961. [7]
Desde 1942 hasta su muerte, Marie-Louise von Franz ejerció como analista, principalmente en Küsnacht , Suiza. En 1987, afirmó haber interpretado más de 65.000 sueños . [8]
Escribió más de 20 libros sobre psicología analítica , sobre todo sobre cuentos de hadas relacionados con la psicología arquetípica y la psicología profunda . Amplió los temas y personajes de estos cuentos y se centró en temas como el problema del mal, el cambio de actitud hacia el arquetipo femenino. [9]
Otro campo de interés y escritura fue la alquimia , que von Franz discutió desde la perspectiva psicológica de Jung. Editó, tradujo y comentó sobre Aurora Consurgens , atribuida a Tomás de Aquino, sobre el problema de los opuestos en la alquimia. Durante sus últimos años de vida, comentó sobre el manuscrito alquímico árabe de Muḥammad Ibn Umail Hal ar-Rumuz (Resolviendo los símbolos). [10] Para los alquimistas, la imaginatio vera era un enfoque importante de la materia. Se parece en muchos aspectos a la imaginación activa descubierta por CG Jung. Marie-Louise von Franz dio una conferencia en 1969 sobre la imaginación activa y la alquimia [11] y también escribió sobre ello enEl hombre y sus símbolos . La imaginación activa puede describirse como un sueño consciente . En El hombre y sus símbolos escribió:
La imaginación activa es una cierta forma de meditar imaginativamente, mediante la cual uno puede entrar deliberadamente en contacto con el inconsciente y establecer una conexión consciente con los fenómenos psíquicos. [12]
Un tercer campo de interés e investigación fue la sincronicidad , la psique y la materia y los números. Parece haber sido provocado por Jung, cuya investigación lo había llevado a la hipótesis sobre la unidad de los mundos psíquico y material : que son una y la misma, simplemente diferentes manifestaciones. También creía que este concepto de unus mundus podría investigarse mediante la investigación de arquetipos . Debido a su avanzada edad, le pasó el problema a von Franz. [13] Dos de sus libros, Number and Time y Psyche and Matter , tratan de esta investigación.
En 1968, von Franz fue el primero en argumentar que la estructura matemática del ADN es análoga a la del I Ching . Citó el I Ching en un ensayo, "Símbolos del Unus Mundus", publicado en su libro Psyche and Matter . [14]
Otra preocupación básica a lo largo de muchas de sus obras fue cómo el inconsciente colectivo compensa la unilateralidad del cristianismo y su imagen de dios gobernante, a través de los cuentos de hadas y la alquimia. En un análisis de las visiones de santa Perpetua , mártir, [15] escribe que tales visiones nos permiten profundizar en la situación espiritual inconsciente de la época. Muestran el profundo conflicto de esa época, la transición del paganismo al cristianismo. “Los mártires aparecen en muchos aspectos como las víctimas trágicas e inconscientes de la transformación que entonces se estaba cumpliendo en lo profundo del estrato colectivo del alma humana: la transformación de la imagen de Dios” [15] : 9, 35, 75
Otro motivo compensatorio es el simbolismo del recipiente del santo grial en la leyenda del Grial . [16] En este libro analiza el simbolismo psicológico de las leyendas documentadas del Santo Grial . Se desarrolló a partir de la finalización de la investigación inconclusa de Emma Jung, que se le pidió a Marie-Louise von Franz que se hiciera cargo y publicara después de la muerte de Emma Jung.
En las visiones del suizo San Nikolaus von Flüe [17], ella trató los aspectos de la oscuridad y el mal, así como el lado cósmico, como parte de una imagen más holística de dios. Von Franz dice que las visiones revelan tendencias básicas del inconsciente colectivo que parecen esforzarse por desarrollar aún más el simbolismo cristiano y por eso dar puntos de orientación, mostrando dónde la psique inconsciente quiere dejarnos notar y comprender el problema de los opuestos y por eso a llévanos a una mayor cercanía y temor de Dios. [18]
Además de sus muchos libros, von Franz hizo una serie de películas en 1987 titulada The Way of the Dream , junto con su alumno, Fraser Boa. En The Wisdom of the Dream , una serie de televisión del canal 4, Londres 1989, von Franz fue entrevistado. El texto de la película está impreso en: Seegaller, S. y Berger, M: Jung - the Wisdom of the Dream . Londres 1989.
En 1941-1944 von Franz fue miembro asociado del Club Psicológico de Zúrich. Allí dio una primera conferencia sobre las visiones de Perpetua el 7 de junio de 1941, que luego fue ampliado y publicado como su primer libro Las visiones de Perpetua . En los años siguientes, dio muchas conferencias en el Club Psicológico de Zúrich. Constituyeron la base de muchos de sus libros.
Entre 1942 y 1952 actuó como bibliotecaria. [19]
En 1944 se convirtió en uno de sus miembros de pleno derecho. [2] : xxxix
En 1948, fue cofundadora del Instituto CG Jung en Zúrich .
En 1974, von Franz junto con algunos de sus alumnos (René Malamud, Willi Obrist, Alfred Ribi y Paul Walder) fundaron la "Stiftung für Jung'sche Psychologie" (Fundación para la Psicología Jungiana). El objetivo de esta fundación es apoyar la investigación y la divulgación de hallazgos en el campo de la psicología profunda de Jung. También publica la revista Jungiana .
En 1935, Hedwig von Beit le pidió a Marie-Louise von Franz que la ayudara a tiempo parcial a escribir un libro sobre cuentos de hadas. Von Franz se embarcó en un trabajo de investigación e interpretación de 9 años que consumió mucho tiempo. Los cuentos de hadas se volvieron cada vez más importantes para ella en lo que respecta a las cuestiones psicológicas. El trabajo está publicado en el libro Symbolik des Märchens (Simbolismo de los cuentos de hadas). [3] [20] Sin embargo, este libro (de 3 volúmenes) sólo se publicó bajo el nombre de Hedwig von Beit. En sus últimas charlas y libros, conecta la interpretación de los cuentos de hadas con la vida cotidiana. Alfred Ribi dice que von Franz bien podría entenderse como el primero en descubrir y demostrar la sabiduría psicológica de los cuentos de hadas. [4] : 20
La interpretación de Von Franz de los cuentos de hadas [21] se basa en la visión de Jung de los cuentos de hadas como un producto espontáneo e ingenuo del alma, que sólo puede expresar lo que es el alma. [22]Eso significa que ella ve los cuentos de hadas como imágenes de diferentes fases de experimentar la realidad del alma. Son la “expresión más pura y simple de los procesos psíquicos inconscientes colectivos” y “representan los arquetipos en su forma más simple, básica y concisa” porque están menos superpuestos con material consciente que los mitos y leyendas. “En esta forma pura, las imágenes arquetípicas nos brindan las mejores pistas para la comprensión de los procesos que ocurren en la psique colectiva”. “El cuento de hadas en sí mismo es su mejor explicación; es decir, su significado está contenido en la totalidad de sus motivos conectados por el hilo de la historia. [...] Todo cuento de hadas es un sistema relativamente cerrado que se compone de un significado psicológico esencial que se expresa en una serie de imágenes y eventos simbólicos y se puede descubrir en ellos ”.
He llegado a la conclusión de que todos los cuentos de hadas tratan de describir un mismo hecho psíquico, pero un hecho tan complejo y trascendental y tan difícil de comprender para nosotros en todos sus diferentes aspectos que cientos de cuentos y miles de repeticiones con se necesitan variaciones de un músico hasta que este hecho desconocido se entregue a la conciencia; e incluso entonces el tema no se agota. Este hecho desconocido es lo que Jung llama el Sí mismo, que es la realidad psíquica del inconsciente colectivo. [...] Cada arquetipo es en su esencia sólo un aspecto del inconsciente colectivo y siempre representa también todo el inconsciente colectivo. [23] : 1–2 (capítulo 1)
El héroe y la heroína de los cuentos de hadas, con los que se identifica el auditor, se toman como figuras arquetípicas (no como un ego humano común) que representan la base arquetípica del complejo del ego de un individuo o grupo. “El héroe restablece el funcionamiento normal y saludable de una situación en la que todos los egos de esa tribu o nación se desvían de su patrón de totalidad básico instintivo. Héroe y Heroína forman "un modelo de un ego que [...] demuestra un ego que funciona correctamente, [...] de acuerdo con los requisitos del Yo". [23] : 21–45 (capítulo 4)
G. Isler explica además, "La figura del héroe así como toda la historia compensan lo que inicialmente era una actitud de conciencia insuficiente o errónea. La situación inicial de necesidad, miseria y carencias se resuelve al final teniendo una estructura que es más Esto corresponde a una renovación de la conciencia gobernante (expresada, por ejemplo, en el joven rey), orientada hacia la totalidad psíquica y la totalidad de una manera que es más apropiada "a las demandas del Ser, que antes". "Los cuentos de hadas compensan la conciencia individual, pero también una actitud insuficiente de la conciencia colectiva, que en la cultura europea ha sido acuñada principalmente por el cristianismo". En contraste con las formas de interpretación personalista-subjetivas, el destino del héroe no se entiende como neurosis individual,sino como dificultades y peligros, impuestas al hombre por la naturaleza.[24]
Jung animó a von Franz a vivir con su colega analista junguiana Barbara Hannah , que era 23 años mayor que ella. Cuando Hannah le preguntó a Jung por qué estaba tan interesado en armarlos, Jung respondió que quería que von Franz "se diera cuenta de que no todas las mujeres son tan brutales como su madre". Jung también afirmó que "la verdadera razón por la que deberían vivir juntos es que su principal interés será el análisis y los analistas no deberían vivir solos". [25] Las dos mujeres se hicieron amigas para toda la vida.
Von Franz mantuvo un largo intercambio de cartas con Wolfgang Pauli , ganador del Premio Nobel de Física. A la muerte de Pauli, su viuda Franca destruyó deliberadamente todas las cartas que von Franz le había enviado a su marido y que había guardado encerradas dentro de su escritorio. Pero las cartas enviadas por Pauli a von Franz se salvaron y luego se pusieron a disposición de los investigadores (y también se publicaron). [26] : 148
Von Franz estaba apasionado por la naturaleza y la jardinería. Para satisfacer su amor por la naturaleza, adquirió un terreno en los límites de un gran bosque por encima de Bollingen . Allí, en 1958, construyó una torre cuadrada siguiendo el ejemplo de CG Jung. La torre estaba destinada a ser una ermita, sin electricidad ni cisterna de descarga. Ella solía tomar su leña para calentar y cocinar de los bosques circundantes. Además de la casa, había un estanque pantanoso , lleno de sapos y ranas, que le encantaba. Esta torre le permitió "escapar de la civilización moderna y todos sus disturbios de vez en cuando y encontrar un refugio en la naturaleza", [ cita requerida ]como informó su hermana. En ese lugar, se sintió "en sintonía con el espíritu de la naturaleza" y escribió buena parte de sus libros que había planeado desde el principio de su vida, y de los que se había ido dando cuenta uno tras otro, a lo largo de las décadas. [3] : 137 [27]
Entre las décadas de 1950 y 1970, von Franz viajó mucho, no solo durante las vacaciones sino también para dar conferencias. Visitó países europeos como Austria, Inglaterra, Alemania, Grecia, Italia y Escocia, así como América, Egipto y algunos países asiáticos.
Después de 1986 cambió a una vida más introvertida en su casa de Küsnacht , Suiza. Varias veces al año se retiraba a su torre de Bollingen, que en algunos años tenía una estancia de hasta cinco meses. Se concentró principalmente en su trabajo creativo, especialmente en la alquimia y continuó conociendo amigos y pacientes de todo el mundo. [2] : xxxvff.
Durante sus últimos años, von Franz tuvo la enfermedad de Parkinson . Barbara Davies afirmó que tomó solo un mínimo de medicamentos, por lo que su enfermedad la afectó cada vez más físicamente hasta la muerte, pero pudo mantener la mente y la conciencia despejadas. [28]
Von Franz murió en Küsnacht , Suiza, el 17 de febrero de 1998. Tenía 83 años.
La mayoría de estos títulos son una traducción del título original en alemán. Algunos títulos se publicaron originalmente en inglés.
La fuente del amor a la sabiduría: un homenaje a Marie-Louise von Franz es una compilación de elogios, ensayos, impresiones personales, reseñas de libros y más de docenas de personas que fueron influenciadas por von Franz. También contiene una lista de los libros en inglés de von Franzens.
El 4 de enero de 2021, en el 106 aniversario del nacimiento de la autora, Chiron Publications comenzó a publicar una nueva traducción en inglés de los 28 volúmenes que componen sus Obras completas, estimando un período de 10 años para su finalización. [29] [30]
Wikimedia Commons tiene medios relacionados con Marie-Louise von Franz . |
Wikiquote tiene citas relacionadas con: Marie-Louise von Franz |