La Ley de enmienda del matrimonio (definición de matrimonio) de 2013 es una ley del Parlamento de Nueva Zelanda que, desde el 19 de agosto de 2013, permite que las parejas del mismo sexo se casen legalmente .
Ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) de 2013 | |
---|---|
Parlamento de Nueva Zelanda | |
| |
Citación | 2013 No 20 |
Promulgado por | Cámara de los Representantes |
Aprobado | 17 de abril de 2013 |
Asentimiento real | 19 de abril de 2013 |
Comenzó | 19 de agosto de 2013 |
Administrado por | Ministerio de Justicia |
Historia legislativa | |
Factura | Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) |
Cita de factura | Proyecto de ley 39 del miembro |
Proyecto de ley publicado el | 26 de julio de 2012 |
Presentado por | Louisa Wall |
Primera lectura | 29 de agosto de 2012 |
Segunda lectura | 13 de marzo de 2013 |
Tercera lectura | 17 de abril de 2013 |
Informe del comité | 27 de febrero de 2013 |
Legislación relacionada | |
Ley de matrimonio de 1955 Ley de unión civil de 2004 | |
Estado: legislación vigente |
La ley fue propuesta como un proyecto de ley para miembros por la parlamentaria Louisa Wall en mayo de 2012 y fue extraída de la boleta en julio de ese año. Aprobó su tercera lectura en la Cámara de Representantes el 17 de abril de 2013 y se convirtió en ley cuando recibió el Asentimiento Real dos días después.
Introducción y discusión inicial
El 14 de mayo de 2012, la parlamentaria del Partido Laborista , abiertamente lesbiana , Louisa Wall ( Manurewa ), declaró que presentaría un proyecto de ley de miembros, el Proyecto de Ley de Enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio), que permite que las parejas adultas de cualquier género se casen, incluidos los del mismo sexo y de diferente sexo parejas. [1] El proyecto de ley se presentó a la boleta de votación de los miembros el 30 de mayo de 2012. [2] El parlamentario del Partido Verde abiertamente gay Kevin Hague (lista) también presentó un proyecto de ley sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo, el Proyecto de Ley de Enmienda del Matrimonio votación el 24 de junio. [3] Wall y Hague declararon que planeaban trabajar juntos en apoyo de cualquier proyecto de ley que surgiera primero. [4]
El 26 de julio de 2012, en un sorteo de los proyectos de ley de cinco miembros, se redactó e introdujo el proyecto de ley de enmienda del matrimonio (definición de matrimonio) de Wall. [5] [6] En su forma introductoria, el proyecto de ley insertaría una definición de "matrimonio" en la Sección 2 de la Ley de Matrimonio de 1955 como "la unión de 2 personas independientemente de su sexo, orientación sexual o identidad de género"; también reemplazaría el Anexo 2 - la lista de grados prohibidos de matrimonio - con un nuevo horario usando términos neutrales al género.
El primer ministro John Key había declarado que apoyaría cualquier proyecto de ley sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo en su primera lectura inicialmente, [7] pero después de que se redactó el proyecto de ley de Louisa Wall, Key declaró que lo apoyaría en todas las etapas. [8] El líder de la oposición, David Shearer, también declaró su apoyo al proyecto de ley de Wall y dijo que a los parlamentarios del Partido Laborista se les permitiría emitir votos de conciencia. [6] Nueva Zelanda primero anunció que se abstendría y que la legalización del matrimonio entre personas del mismo sexo debería someterse a referéndum. [9] Sin embargo, en la primera lectura, todos los Primeros parlamentarios de Nueva Zelanda se opusieron al proyecto de ley, en gran parte porque las abstenciones reducen la mayoría necesaria para que se apruebe un proyecto de ley. [10]
Primera lectura
El 29 de agosto de 2012, el proyecto de ley fue aprobado en primera lectura por votación de conciencia con 80 votos a favor, 40 votos en contra y una abstención. La votación se registró originalmente como 78 votos a favor y tres abstenciones, debido a que los látigos del Partido Nacional se olvidaron de emitir votos por poder a favor de John Banks y Peter Dunne (ambos látigos del Partido Nacional votaron en contra del proyecto de ley y por lo tanto estaban en el lobby equivocado emitir votos a favor). [11] [12]
Fiesta | Votos a favor | Votos en contra | Abstenciones | |
---|---|---|---|---|
Nacional | 30
| 29
| - | |
Labor | 30
| 3
| 1
| |
Verde | 14
| - | - | |
Nueva Zelanda primero | - | 8 | - | |
Maorí | 3
| - | - | |
Mana | 1
| - | - | |
ACTUAR | 1
| - | - | |
Futuro unido | 1
| - | - | |
Total | 80 | 40 | 1 |
Seleccione la etapa del comité
Posteriormente, el proyecto de ley se remitió al Comité Selecto de la Administración Gubernamental para su consideración y aportación del público. [12] Las presentaciones públicas para el proyecto de ley se cerraron el 26 de octubre de 2012 , con 21.533 presentaciones escritas recibidas, sin incluir las seis presentaciones recibidas que se consideraron inapropiadas u ofensivas. De las presentaciones, 2.898 fueron presentaciones únicas, mientras que las 18.635 restantes fueron presentaciones en forma . [13] En su presentación al comité selecto, la autora del proyecto de ley Louisa Wall dijo que creía que los "complejos" sobre la homosexualidad, especialmente entre los neozelandeses mayores, estaban detrás de la oposición al proyecto de ley. [14] Las presentaciones orales fueron escuchadas por el comité en Auckland, Wellington y Christchurch de 220 participantes. [15]
El comité informó el 27 de febrero de 2013 , el día antes de la fecha límite del 28 de febrero, recomendando que el proyecto de ley proceda con enmiendas. [15] [16] Las enmiendas incluían:
- la inserción de una segunda cláusula en la Sección 29 de la Ley de Matrimonio para aclarar que los celebrantes de matrimonios que actúen en nombre de una organización (como una iglesia) no estarían obligados a solemnizar matrimonios en contra de las creencias de esa organización.
- derogando el artículo 56 de la Ley de matrimonio, que tipificaba como delito negar o impugnar la validez de un matrimonio legal. Originalmente insertado para evitar que las iglesias negaran la validez de los matrimonios civiles, nadie había sido procesado en virtud de la sección (cuya multa se estableció en £ 100, a pesar de que Nueva Zelanda decimalizó su moneda en 1967) y había sido reemplazada en gran medida por la Nueva Ley de la Carta de Derechos de Zelanda y Ley de Derechos Humanos.
- la demora del inicio del proyecto de ley desde el día posterior al Asentimiento real hasta cuatro meses después del Asentimiento real para permitir que el Departamento de Asuntos Internos (que gestiona los nacimientos, las muertes y los matrimonios en Nueva Zelanda) tenga tiempo para implementar los cambios necesarios antes de emitir las primeras licencias de matrimonio . Esto también permitió que los celebrantes de una unión civil que aún no estaban certificados por matrimonio lo fueran antes de que tuvieran lugar los primeros matrimonios.
- Enmiendas consiguientes a otros catorce actos y un Reglamento. Todas las enmiendas, excepto una, modificaron la expresión de género crítica del contexto (por ejemplo, "marido y mujer") para incluir a las parejas del mismo sexo. La otra única enmienda fue la derogación de la sección 30 (2) de la Ley de registro de nacimientos, defunciones, matrimonios y relaciones de 1995, que impedía que los registradores de nacimientos cambiaran el género legal de una persona si la persona en cuestión estaba casada; la introducción del matrimonio entre personas del mismo sexo significaba esto la sección ya no era necesaria.
Segunda lectura
La segunda lectura del proyecto de ley en el Parlamento tuvo lugar el 13 de marzo de 2013. Durante el debate, el primer líder de Nueva Zelandia, Winston Peters, propuso que se enmendara la moción de segunda lectura ( que el proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) se lea por segunda vez ) para leer Que se celebre un referéndum en el momento de las próximas elecciones generales para decidir si la Ley de matrimonio de 1955 debe enmendarse para reconocer el matrimonio entre 2 personas, independientemente de su sexo, orientación sexual o identidad de género. La enmienda propuesta a la moción (documento de orden complementaria 182) fue rechazada por 83 votos en contra y 33 votos a favor. [17]
Como es el procedimiento, los miembros del Parlamento votaron en primer lugar si se aceptan las enmiendas de la comisión selecta antes de pasar a la votación en segunda lectura. Las enmiendas fueron aceptadas, 66 votos a favor y 21 en contra. [17]
El proyecto de ley pasó en segunda lectura, 77 votos a favor y 44 en contra. [17] [18] Cuatro diputados nacionales que votaron a favor del proyecto de ley en la primera lectura votaron en contra en la segunda lectura, mientras que la única abstención de la primera lectura votó a favor del proyecto de ley.
Fiesta | Votos a favor | Votos en contra | |
---|---|---|---|
Nacional (59) | 26
| 33
| |
Laboral (34) | 31
| 3
| |
Verdes (14) | 14
| - | |
Nueva Zelanda primero (7) | - | 7
| |
Maorí (3) | 3
| - | |
Maná (1) | 1
| - | |
ACTUAR (1) | 1
| - | |
Futuro unido (1) | 1
| - | |
Independientes (1) | - | 1
| |
Total | 77 | 44 |
Comité de toda la casa
El Comité del Pleno de la Cámara, donde los miembros del parlamento debaten y votan el proyecto de ley cláusula por cláusula y proponen enmiendas, tuvo lugar el 27 de marzo de 2013.
El primer líder de Nueva Zelanda, Winston Peters, y el diputado independiente Brendan Horan presentaron dos documentos de orden complementaria (SOP), los números 187 y 188, que buscan enmendar la legislación en cuestión y organizar un referéndum vinculante sobre la cuestión. Se trataba de réplicas de dos POE anteriores, los números 182 y 183, que fueron debatidos y rechazados durante la segunda lectura. [20] [21] El día de la votación, el diputado laborista conservador William Sio movió el SOP 202, que buscaba defender el derecho de los celebrantes individuales a negarse a presidir bodas del mismo sexo, mientras que el diputado nacional Tim Macindoe trató de introducir el SOP 203, que ampliaría el 'derecho a discriminar' sobre la base de la prestación de servicios a los conservadores cristianos, panaderos, fotógrafos de bodas, registradores públicos y otras personas involucradas en ocupaciones seculares que se oponen al matrimonio entre personas del mismo sexo. [22] [23]
Las dos primeras enmiendas fueron declaradas fuera de orden según la Orden Permanente 298 (1); [nb 1] los otros dos fueron rechazados por la Cámara (SOP 202 por 22 votos contra 88, SOP 203 por 36 votos contra 80). El proyecto de ley pasó en la etapa del comité 77 votos a 43, lo mismo que en la segunda lectura, con la excepción de que Gerry Brownlee (Nacional) no votó y no pudo emitir un voto por poder . [24] [25]
Tercera lectura
Video externo | |
---|---|
Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio): anuncio y celebración de la votación en la tercera lectura en The House NZ vía YouTube | |
Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio): discurso del "gran arco iris gay" de Maurice Williamson Televisión Nueva Zelanda a través de YouTube |
La tercera y última lectura tuvo lugar la noche del 17 de abril de 2013. [26] El día anterior, se informó que la galería pública del Parlamento estaba completamente reservada para la lectura. Las solicitudes iniciales para abrir el Gran Salón inmediatamente fuera de la cámara de debate para atender el desbordamiento fueron rechazadas por el Presidente, dejando potencialmente a más de 1000 partidarios y oponentes para desbordarse en los terrenos del Parlamento con lluvia pronosticada, [27] pero luego se decidió abrir la Cámara del Consejo Legislativo con un enlace de video para atender a 200 personas más.
El proyecto de ley pasó en su tercera lectura, 77 votos a favor contra 44 votos en contra, lo mismo que en la segunda lectura. [26] [28] Los únicos diputados que cambiaron sus votos fueron David Bennett (Nacional, Hamilton East ) que se opuso a las dos primeras lecturas pero votó por la tercera y última lectura; y Rino Tirikatene (Laborista, Te Tai Tonga ) que apoyan las dos primeras lecturas pero no la final. [26]
Después de que la presidenta Lindsay Tisch leyó el resultado de la votación, la galería pública rompió a cantar " Pokarekare Ana ", una canción de amor maorí ( waiata ), a la que más tarde se unieron algunos parlamentarios en la sala. [29] [30]
Louisa Wall describió la votación como una "final de la Copa del Mundo" y agradeció a sus seguidores. [31]
Durante el debate de la tercera lectura, el ministro de Edificación y Construcción, Maurice Williamson (Nacional, Pakuranga ) recibió una llamada de cinco minutos y pronunció un discurso jovial, señalando falacias lógicas en algunas de las declaraciones más agresivas de los oponentes, la última de las cuales refutó que El proyecto de ley fue la causa de las recientes condiciones de sequía que afectan a Nueva Zelanda, al señalar que estaba lloviendo en su electorado esa mañana, con un "gran arcoíris gay". El discurso se convirtió en un éxito de YouTube y fue visto cientos de miles de veces durante los siguientes días, apareciendo en sitios de noticias de alto perfil como The Huffington Post y Gawker . El New York Times también recogió la historia, afirmando incorrectamente que Williamson era "uno de los únicos parlamentarios abiertamente homosexuales de Nueva Zelanda" (en realidad es heterosexual, está casado y tiene tres hijos adoptados). Williamson dijo que también recibió una oferta con los gastos pagados para participar en The Ellen DeGeneres Show , pero la rechazó debido a conflictos de programación. [32]
Fiesta | Votos a favor | Votos en contra | |
---|---|---|---|
Nacional (59) | 27
| 32
| |
Laboral (34) | 30
| 4
| |
Verdes (14) | 14
| - | |
Nueva Zelanda primero (7) | - | 7
| |
Maorí (3) | 3
| - | |
Maná (1) | 1
| - | |
ACTUAR (1) | 1
| - | |
Futuro unido (1) | 1
| - | |
Independientes (1) | - | 1
| |
Total | 77 | 44 |
Asentimiento real y comienzo
El proyecto de ley recibió la Aprobación Real del Gobernador General , Sir Jerry Mateparae , el 19 de abril de 2013 y se convirtió en una ley oficial del Parlamento, la Ley de enmienda del matrimonio (definición de matrimonio) de 2013 (2013 No 20). [34]
La ley entró en vigor el 19 de agosto de 2013. El Departamento de Asuntos Internos publicó nuevos formularios de solicitud de matrimonio el 12 de agosto de 2013, con el campo agregado para el sexo de cada pareja y la opción de figurar en la licencia de matrimonio y el certificado como "novia". , 'novio' o 'pareja'. Para tener en cuenta el período de suspensión de tres días entre el momento en que se solicita la licencia de matrimonio y el momento en que se emite la licencia real, los registradores comenzaron a aceptar solicitudes de licencia de matrimonio el 16 de agosto, lo que permitió que las licencias se emitieran y que los matrimonios prosiguieran el 19. Agosto. Los registradores recibieron 31 solicitudes de parejas del mismo sexo que deseaban casarse el 19 de agosto. [35] [36] [37]
Los matrimonios entre personas del mismo sexo registrados en el extranjero también están legalmente reconocidos en Nueva Zelanda desde el 19 de agosto de 2013, siempre que uno de los cónyuges sea ciudadano de Nueva Zelanda, otro país de la Commonwealth o la República de Irlanda [38] (como ocurre con las personas del sexo opuesto). matrimonios, si ninguno de los cónyuges es ciudadano de uno de esos países, deben solicitar al Tribunal de Familia para que su matrimonio sea plenamente reconocido en Nueva Zelanda).
Ver también
- Matrimonio en Nueva Zelanda
- Derechos LGBT en Nueva Zelanda
Notas
- ^ La Orden Permanente 298 (1) establece que "Un comité de toda la Cámara considera un proyecto de ley para determinar si el proyecto de ley incorpora correctamente los principios u objetos del proyecto de ley leído por segunda vez por la Cámara". En otras palabras, el Comité no pudo aceptar las enmiendas porque estaban en contra de lo que votó la Cámara en la Segunda Lectura (es decir, rechazar un referéndum sobre el tema).
Referencias
- ^ Hartevelt, John; Levy, Dayna (14 de mayo de 2012). "MP redacción de proyecto de ley de matrimonio homosexual" . Stuff.co.nz . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2012 .
- ^ "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) - Proyectos de ley de los miembros propuestos - Legislación" . Parlamento de Nueva Zelanda . 30 de mayo de 2012 . Consultado el 18 de julio de 2012 .
- ^ "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (igualdad) - Proyectos de ley de los miembros - Legislación" . Parlamento de Nueva Zelanda. 24 de junio de 2012 . Consultado el 18 de julio de 2012 .
- ^ "Se someten a votación los proyectos de ley de La Haya y de Wall" . GayNZ.com . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Votación de proyectos de ley de los miembros - 26 de julio de 2012" . Parlamento de Nueva Zelanda. 26 de julio de 2012. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2012 . Consultado el 26 de julio de 2012 .
- ^ a b Davison, Isaac; Shuttleworth, Kate (26 de julio de 2012). "Los diputados a votar sobre el matrimonio homosexual" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 26 de julio de 2012 .
- ^ Trevett, Claire (15 de mayo de 2012). "Apuestas de cobertura clave sobre el matrimonio homosexual" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de septiembre de 2012 .
- ^ Shuttleworth, Kate (30 de julio de 2012). "El matrimonio homosexual recibe el apoyo total de PM" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 31 de julio de 2012 .
- ^ Burr, Lloyd (31 de julio de 2012). "NZ First se abstendrá en la votación del matrimonio homosexual" . Newshub . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de agosto de 2012 .
- ^ a b "Proyecto de ley de igualdad en el matrimonio: cómo votaron los diputados" . The New Zealand Herald . 29 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 30 de agosto de 2012 .
- ^ Shuttleworth, Kate; Young, Audrey (29 de agosto de 2012). "Proyecto de ley de matrimonio pasa la primera lectura" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2016 . Consultado el 29 de agosto de 2012 .
- ^ a b "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) - Primera lectura" . Hansard Office, Parlamento de Nueva Zelanda. 29 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2012 .
- ^ "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio): presentaciones recibidas" . Hansard Office, Parlamento de Nueva Zelanda. 19 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de febrero de 2013 .
- ^ McQuillan, Laura (7 de noviembre de 2012). "Los 'complejos' homosexuales detrás de los oponentes" . Newshub . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016.
- ^ a b "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio), según lo informado por el Comité de Administración del Gobierno" . Parlamento de Nueva Zelanda. 27 de febrero de 2013. Archivado desde el original (PDF) el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de abril de 2015 .
- ^ Davison, Isaac (27 de febrero de 2013). "Comité aprueba proyecto de ley de matrimonio homosexual" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016.
- ^ a b c "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) - Segunda lectura" . Hansard Office, Parlamento de Nueva Zelanda. 13 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 25 de marzo de 2013 .
- ^ Watkins, Tracy (14 de marzo de 2013). "Las pasiones vuelan mientras los diputados votan sobre el matrimonio homosexual" . Stuff.co.nz . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
- ^ Davison, Isaac (14 de marzo de 2013). "Proyecto de ley gay se salta el obstáculo" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2013 .
- ^ "Documento de pedido suplementario nº 187" (PDF) . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original (PDF) el 22 de octubre de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Documento de pedido suplementario nº 188" (PDF) . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original (PDF) el 9 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Documento de pedido suplementario nº 202" . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Documento de pedido suplementario nº 203" . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) - en comisión" . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ Chapman, Kate (27 de marzo de 2013). "Proyecto de ley de matrimonio gay podría aprobarse el próximo mes" . Stuff.co.nz . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 28 de marzo de 2013 .
- ^ a b c "Los parlamentarios votan para legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo" . UNA NOTICIA . Televisión de Nueva Zelanda . 17 de abril de 2013. Archivado desde el original el 20 de abril de 2013 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ Davison, Isaac (16 de abril de 2013). "No hay espacio en la galería" . The New Zealand Herald. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio) - Tercera lectura" . Hansard Office, Parlamento de Nueva Zelanda. 17 de abril de 2013. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2015 . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ Burr, Lloyd (17 de abril de 2013). "Waiata y celebración a medida que pasa el proyecto de ley" . Newshub . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Nueva Zelanda legaliza el matrimonio entre personas del mismo sexo" . BBC . 17 de abril de 2013. Archivado desde el original el 2 de julio de 2015 . Consultado el 17 de abril de 2013 .
- ^ Satherley, Dan (18 de abril de 2013). "Vota como una 'final de la Copa del Mundo' - Muro" . Newshub . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2015 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ Satherley, Dan (19 de abril de 2013). "Maurice Williamson: un icono gay poco probable" . Newshub . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de marzo de 2016 .
- ^ "Matrimonio homosexual: cómo votaron los diputados" . The New Zealand Herald . 18 de abril de 2013. Archivado desde el original el 19 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de marzo de 2016 .
- ^ "La legislación para legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo aprobada en el Parlamento esta semana se ha convertido en ley" . Radio Nueva Zelanda . 19 de abril de 2013. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 19 de abril de 2013 .
- ^ "Gran día para ser gay" . The New Zealand Herald . 18 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de agosto de 2013 .
- ^ "Las primeras parejas del mismo sexo se casan" . Radio Nueva Zelanda . 19 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de abril de 2015 .
- ^ Brown, Jacob; Tibshraeny, Jenee; Russell, Alexia (19 de agosto de 2013). "El matrimonio homosexual se convierte en una realidad" . Newstalk ZB . Archivado desde el original el 22 de agosto de 2013.
- ^ Davison, Isaac (20 de abril de 2013). "El proyecto de ley de matrimonio deja algunas desigualdades por resolver" . The New Zealand Herald . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2016 . Consultado el 20 de abril de 2013 .
enlaces externos
- "Proyecto de ley de enmienda sobre el matrimonio (definición de matrimonio)" . Parlamento de Nueva Zelanda. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2016 . Consultado el 15 de marzo de 2016 .
- "Ley de enmienda del matrimonio (definición de matrimonio) de 2013" . Gobierno de Nueva Zelanda . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2015 . Consultado el 15 de marzo de 2016 .
- "Cobertura de debates en vídeo archivado" . Parlamento de Nueva Zelanda . Consultado el 15 de marzo de 2015 .