Mateo 16: 2b – 3


Evangelio de Mateo 16: 2b – 3 ( las señales de los tiempos ), el pasaje describe una confrontación entre Jesús y los fariseos y saduceos por su demanda de una señal del cielo. Es uno de varios pasajes del Nuevo Testamento que están ausentes en muchos manuscritos antiguos. Los estudiosos han cuestionado la autenticidad del pasaje desde la segunda mitad del siglo XIX.

Más información τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε.

Opsias genomenēs legete, Eudia, pyrrazei gar ho ouranos kai prōi, Sēmeron cheimōn, pyrrazei gar stygnazōn ho ouranos. A los hombres prosōpon tou ouranou ginōskete diakrinein, ta de sēmeia tōn kairōn ou dynasthe.

Cuando anochece, dices: "Habrá buen tiempo, porque el cielo está rojo". Y por la mañana, "Hoy va a estar tormentoso, porque el cielo está rojo y es amenazante". Sabes interpretar la apariencia del cielo, pero no puedes interpretar los signos de los tiempos.

Cuando veas una nube que se eleva por el oeste, dices de inmediato: "Se acerca una lluvia"; y así sucede. Y cuando veas que sopla el viento del sur, dices: "Habrá un calor abrasador"; y sucede. ¡Hipócritas! Sabes interpretar la apariencia de la tierra y el cielo; pero ¿por qué no sabes interpretar el tiempo presente? (RSV)

"Pruebas la faz del cielo y de la tierra, pero no has sabido lo que te espera, no sabes cómo probar esta vez".


Codex Macedoniensis (Y) o 034 (Gregory-Aland) con el texto de Mateo 16: 2.4, carece de signos de los tiempos (Mateo 16: 2b-3)