"Matty Groves" , también conocida como "Little Musgrave y Lady Barnard" o "Little Musgrave" , es una balada que probablemente se originó en el norte de Inglaterra y que describe una cita adúltera entre un joven y una mujer noble que termina cuando el marido de la mujer descubre y los mata. Aparece como balada infantil número 81 y número 52 en el índice de canciones populares de Roud. [1] [2] Esta canción existe en muchas variantes textuales y tiene varios nombres de variantes. La canción data de al menos 1613, y bajo el título Little Musgrave and Lady Barnard es una de las baladas infantiles recopiladas por el erudito estadounidense Francis James Child del siglo XIX .
Sinopsis
Little Musgrave (o Matty Groves, Little Matthew Grew y otras variaciones) va a la iglesia en un día sagrado, ya sea "la palabra sagrada para escuchar" o "para ver hermosas damas allí". Ve a la esposa de Lord Barnard, la dama más bella de allí, y se da cuenta de que ella se siente atraída por él. Ella lo invita a pasar la noche con ella, y él acepta cuando ella le dice que su esposo está fuera de casa. Su página va a buscar a Lord Barnard (Arnel, Daniel, Arnold, Donald, Darnell, Darlington) y le dice que Musgrave está en la cama con su esposa. Lord Barnard promete al paje una gran recompensa si dice la verdad y colgarlo si miente. Lord Barnard y sus hombres viajan a su casa, donde sorprende a los amantes en la cama. Lord Barnard le dice a Musgrave que se vista porque no quiere ser acusado de matar a un hombre desnudo. Musgrave dice que no se atreve porque no tiene armas, y Lord Barnard le da la mejor de dos espadas. En el duelo posterior, Little Musgrave hiere a Lord Barnard, quien luego lo mata. (Sin embargo, en una versión, "Magrove" se escapa, desnudo pero vivo). [3] [4]
Lord Barnard luego le pregunta a su esposa si todavía prefiere a Little Musgrave a él y cuando ella dice que preferiría un beso de los labios del muerto a su esposo y a todos sus familiares, la mata. Luego dice que se arrepiente de lo que ha hecho y ordena que los amantes sean enterrados en una sola tumba, con la dama en la parte superior porque "era de los mejores". En algunas versiones, Barnard es ahorcado, se suicida o encuentra a su propio hijo pequeño muerto en el cuerpo de su esposa. Muchas versiones omiten una o más partes de la historia. [1]
Se ha especulado que los nombres originales de los personajes, Little Musgrave y Lady Barnard, provienen de nombres de lugares en el norte de Inglaterra (específicamente Little Musgrave en Westmorland y Barnard Castle en el condado de Durham ). El topónimo "Bucklesfordbury", que se encuentra en las versiones inglesa y estadounidense de la canción, es de origen incierto.
Algunas versiones de la balada incluyen elementos de una alba , una forma poética en la que los amantes se separan después de pasar una noche juntos.
Versiones impresas tempranas
Hay pocas versiones laterales . Hay tres impresiones diferentes en Broadside Ballads Online de la Bodleian Library , todas datadas de la segunda mitad del siglo XVII. Uno, The lamentable Ditty of the little Mousgrove, y Lady Barnet de la colección de Anthony Wood , tiene una nota manuscrita de Wood en el reverso que dice que "los protagonistas vivían en 1543". [5] [6] [7] [8]
Grabaciones tradicionales
Parece que la balada se había extinguido en gran medida en las Islas Británicas cuando los folcloristas comenzaron a recopilar canciones. Cecil Sharp recopiló una versión de Agnes Collins en Londres en 1908, la única versión conocida que se ha recopilado en Inglaterra . [9] [10] James Madison Carpenter grabó algunas versiones escocesas , probablemente a principios de la década de 1930, que se pueden escuchar en el sitio web de la Biblioteca Vaughan Williams Memorial . [11] [12] La cantante escocesa Jeannie Robertson fue grabada en distintas ocasiones cantando una versión tradicional de la canción titulada "Matty Groves" a finales de la década de 1950 por Alan Lomax , [13] Peter Kennedy [14] y Hamish Henderson . [15] Sin embargo, según el sitio web Tobar an Dualchais , Robertson pudo haber aprendido su versión de Johnny Wells y Sandy Paton , siendo Paton una cantante estadounidense y coleccionista de canciones populares. [dieciséis]
En la región de los Apalaches se grabaron docenas de versiones tradicionales de la balada . Jean Bell Thomas grabó a Green Maggard cantando "Lord Daniel" en Ashland , Kentucky en 1934, que fue lanzado en la antología "Kentucky Mountain Music" Yazoo YA 2200. [17] Bascom Lamar Lunsford fue grabado cantando una versión llamada "Lord Daniel's Wife". en 1935. [18] Samuel Harmon, conocido como "Tío" Sam Harmon, fue grabado por Herbert Halpert en Maryville , Tennessee en 1939 cantando una versión tradicional. [19] La influyente cantante de folk de los Apalaches Jean Ritchie hizo que su versión familiar de la balada, llamada "Little Musgrave", sea grabada por Alan Lomax en 1949, [20] quien hizo una grabación de carrete a carrete en su apartamento de Greenwich. Pueblo ; [21] Más tarde lanzó una versión de su álbum Ballads from her Appalachian Family Tradition (1961). [22] En agosto de 1963, John Cohen grabó a Dillard Chandler cantando "Mathie Groves" en Sodom , Carolina del Norte , [23] mientras que Nimrod Workman , otro cantante de los Apalaches, tenía una versión tradicional de la canción grabada en 1974. [24]
La folclorista Helen Hartness Flanders grabó muchas versiones en Nueva Inglaterra en las décadas de 1930 y 1940, [25] todas las cuales se pueden escuchar en línea en la Flanders Ballad Collection. [26]
Folcloristas canadienses como Helen Creighton , Kenneth Peacock y Edith Fowke grabaron alrededor de una docena de versiones en Canadá , principalmente en Nueva Escocia y Terranova . [27]
Varias canciones y cuentos recopilados en el Caribe se basan en la balada o hacen referencia a ella. [28] [29] [30] [31]
Variante | Señor / apellido de la dama | Amante | Notas |
---|---|---|---|
La vieja balada de Little Musgrave y Lady Barnard | Barnard | Pequeño Musgrave | Esta versión tiene el pie de página |
Mattie Groves | Arlen | Pequeño Mattie Groves | [32] |
Matty Groves | Darnell | Matty Groves | [33] |
Algunas de las versiones de la canción grabadas posteriormente difieren de la versión catalogada de Child. [34] La primera versión publicada apareció en 1658 (ver la sección de Literatura más abajo). Henry Gosson también imprimió una copia en un costado, de quien se dice que imprimió entre 1607 y 1641. [32] Se producen algunas variaciones en el lugar donde se ve a Matty por primera vez; a veces en la iglesia, a veces jugando a la pelota.
Matty Groves también comparte algunas estrofas a mitad de canción con la balada " Fair Margaret and Sweet William " ( Child 74, Roud 253 ). [35] [36]
Otros nombres de la balada:
- Basado en el amante
- Pequeño Sir Grove
- Pequeño Massgrove
- Matthy Groves
- Wee Messgrove
- Pequeño Musgrave
- Joven Musgrave
- Pequeño Mushiegrove
- Basado en el señor
- Lord Aaron
- Lord Arlen
- Lord Arnold
- Señor Barlibas
- Señor Bernabé
- Lord Barnaby
- Lord Barnard
- Lord Barnett
- Lord Bengwill
- Lord Darlen
- Lord Darnell
- Lord Donald
- Basado en una combinación de nombres
- Little Musgrave y Lady Barnard
- Little Musgrave y Lady Barnet
- Lord Barnett y Little Munsgrove
- Esposa de Lord Vanner [y Magrove] [3] [4]
Literatura
La primera referencia conocida a la balada se encuentra en la obra de Beaumont y Fletcher de 1613 The Knight of the Burning Pestle :
Y algunos silbaron y otros cantaron:
¡Ey, abajo, abajo!
Y algunos dijeron en voz alta:
Siempre que sonaba el cuerno de Lord Barnet, ¡
Fuera, Musgrave, fuera! [37]
La novela de 1961 de Al Hine , Lord Love a Duck, abre y cierra con extractos de la balada y toma prestados los nombres de Musgrave y Barnard para dos personajes. [38]
El tercer libro de Deborah Grabien en la serie Haunted Ballad , Matty Groves (2005), le da un giro diferente a la balada. [39]
Grabaciones comerciales
Las versiones de algunos intérpretes podrían mencionarse como las más notables o exitosas, incluidas las de Jean Ritchie [40] o Martin Carthy. [41]
Año | Lanzamiento ( Álbum / "Single") | Ejecutante | Variante | Notas |
---|---|---|---|---|
1956 | John Jacob Niles canta canciones populares estadounidenses | John Jacob Niles | Pequeño Mattie Groves | |
1958 | Shep Ginandes canta canciones populares | Shep Ginandes | Mattie Groves | [42] |
1960 | Baladas tradicionales británicas en las montañas del sur, volumen 2 | Jean Ritchie | Pequeño Musgrave | |
1962 | Joan Baez en Concierto | Joan Baez | Matty Groves | |
1964 | Presentación de la familia Beers | Familia de cervezas | Mattie Groves | |
1966 | ¡De nuevo en casa! | Doc Watson | Matty Groves | |
1969 | Lieja y Lief | Convención de Fairport | Matty Groves | Con la melodía de la canción de los Apalaches " Shady Grove "; por lo tanto, esta versión híbrida ha entrado en el repertorio de otros artistas a lo largo del tiempo (la frecuencia de esto, así como la similitud de los nombres, ha llevado a la suposición errónea de que "Shady Grove" desciende directamente de "Matty Groves"). Varias grabaciones en vivo también. [ cita requerida ] |
1969 | Príncipe pagano | Martin Carthy | Little Musgrave y Lady Barnard | |
1970 | Baladas y canciones | Nic Jones | Pequeño Musgrave | |
1976 | Christy Moore | Christy Moore | Pequeño Musgrave | Con una melodía de Andy Irvine [43] |
1977 | Nunca prenda fuego al gato | Frank Hayes | Como un cordero al matadero | Hecho como una versión parodia de blues que habla |
1980 | La mujer que amaba tan bien | Planxty | Pequeño Musgrave | |
1990 | Mascarada | Paul Roland | Matty Groves | |
1992 | Solo dame algo a lo que estoy acostumbrado | Norman Blake y su esposa, Nancy Blake | Little Matty Groves | |
1992 | De pie en un campo | El hermano Makem y Brian Sullivan | Matty Groves | |
1993 | En el buen día del rey Arturo | Graham Dodsworth | Pequeño Musgrave | |
1994 | Tu podrías ser la pradera | Edén ardiente | ||
1995 | Vive en la taberna Mineshaft | ThaMuseSignificado | ||
1997 | Incesantemente | Verde de violinista | Matty Groves | |
1999 | Trad Arr Jones | John Wesley Harding | Pequeño Musgrave | |
2000 | Hepsankeikka | Tarujen Saari | Kaunis neito | (En finlandés) |
2001 | Escucha Escucha | Drifters continentales | Matty Groves | |
2002 | Ralph Stanley | Ralph Stanley | Little Mathie Grove | |
2003 | canta Sandy Denny | Linde Nijland | Matty Groves | |
2004 | Live 2004 | Planxty | Pequeño Musgrave | |
2005 | Dark Holler: Viejas canciones de amor y baladas | Dillard Chandler | Mathie Grove | Acapella Appalachian. [44] |
2005 | De Andere Kust | Kadril | Matty Groves | |
2007 | Temporada de la bruja | Los extraños | Matty Groves | |
2007 | Hijo pródigo | Martín Simpson | Pequeño Musgrave | |
2008 | El chófer del pacificador | Jason Wilson | Matty Groves | Versión reggae, con Dave Swarbrick y Brownman Ali |
2009 | Canciones folk | James Yorkston y los jugadores de la familia Big Eyes | Pequeño Musgrave | |
2009 | Alela y Alina | Alela Diane con Alina Hardin | Matty Groves por Lord Arland | |
2009 | Huérfanos: Brawlers, Bawlers y Bastards | Tom espera | Mathie Grove | |
2010 | Dulce joan | Sherwood | Matty Groves | (En ruso) |
2011 | Consejos de aves | Elizabeth Laprelle | Mathey Groves | |
2011 | "Pequeño Musgrave" | Los Musgraves | Pequeño Musgrave | Video de YouTube grabado para explicar el nombre de la banda. |
2011 | En silencio | Marc Carroll | Matty Groves | |
2012 | Retrospectivo | Los Kennedy | Matty Groves | |
2013 | La conexión irlandesa 2 | Johnny Logan | ||
2013 | Fugitivos | Moriarty | Matty Groves | |
2019 | Giro oscuro de la mente | Iona Fyfe | Pequeño Musgrave | Variante del folclore escocés escrita en inglés escocés [45] |
2019 | Návrat krále | Asonance | Matty Groves | (En checo) |
Cine y television
Película
En la película Songcatcher (2000), Emmy Rossum y Janet McTeer interpretan la canción .
Televisión
En el episodio 2 de la temporada 5 , "Gently with Class" (2012), de la serie de televisión británica Inspector George Gently , la canción es interpretada por Ebony Buckle, interpretando el papel de la cantante Ellen Mallam en ese episodio, cantándola como "Matty Groves". .
Variantes musicales
En 1943, el compositor inglés Benjamin Britten utilizó esta canción popular como base de una pieza coral titulada "La balada de Little Musgrave y Lady Barnard". [46]
The Big Musgrave , una parodia de la familia Kipper aparece en su LP Fresh Yesterday (DAM CD 020) (1988). El héroe de esta versión se llama Big Fatty Groves. [47]
Frank Hayes creó una versión de blues parlante de Matty Groves llamada "Like A Lamb To The Slaughter", que ganó el premio Pegasus 1994 a la "Mejor Canción Risqué".
Ver también
Las baladas infantiles anteriores y siguientes:
- " El Bonny Birdy "
- " Viejo Robin de Portingale "
Referencias
- ↑ a b Francis James Child (13 de noviembre de 2012). The English and Scottish Popular Ballads Vol. 2 . pag. 243. ISBN 9780486152837. Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ " Matty Groves " . vwml.org . Sociedad Inglesa de Danzas y Canciones Folclóricas / Vaughan Williams Memorial Library. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2017 . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ a b "Katherine Jackson French: coleccionista de baladas olvidadas de Kentucky" . Oldtime Central . 23 de junio de 2020 . Consultado el 18 de enero de 2021 .
- ^ a b DiSavino , Elizabeth (2020). Katherine Jackson French : Coleccionista de baladas olvidadas de Kentucky . Prensa de la Universidad de Kentucky.
- ^ " Una balada lamentable de Little Musgrave y Lady Barnet " . ballads.bodleian.ox.ac.uk . Baladas Bodleian en línea . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ " La lamentable Cancioncilla del pequeño Mousgrove y Lady Barnet " . ballads.bodleian.ox.ac.uk . Baladas Bodleian en línea . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ " [A] Lamentable balada del pequeño Musgrove y Lady Barnet " . ballads.bodleian.ox.ac.uk . Baladas Bodleian en línea . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ "Baladas en línea" . ballads.bodleian.ox.ac.uk .
- ^ "Little Musgrave (colección de manuscritos de Cecil Sharp (en Clare College, Cambridge) CJS2 / 9/1553)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrave (colección de manuscritos de Cecil Sharp (en Clare College, Cambridge) CJS2 / 10/1691)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrove (VWML Song Index SN18800)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrove (Índice de canciones VWML SN19227)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lord Donald (Roud Folksong Index S341660)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrave y Lady Barnard (Roud Folksong Index S242813)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrave y Lady Barnard (Roud Folksong Index S437094)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ Jeannie Robertson cantando "Little Musgrave and Lady Barnard", grabado en Escocia por Hamish Henderson (septiembre de 1960). "Little Musgrave y Lady Barnard" . www.tobarandualchais.co.uk (carrete a carrete). Escocia: Tobar an Dualchais / Kist o 'Riches . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ "Índice de canciones populares de Roud (S243414) -" Lord Daniel " " . vwml.org . Sociedad Inglesa de Danzas y Canciones Folclóricas / Vaughan Williams Memorial Library . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ "Esposa de Lord Daniel (Roud Folksong Index S262168)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Matthew Grove (Índice de canciones populares de Roud S261972)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Little Musgrave (Roud Folksong Index S341705)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ Jean Ritchie cantando "Little Musgrave" en el apartamento de Alan Lomax, 3rd Street, Greenwich Village, Nueva York (Nueva York), Estados Unidos (2 de junio de 1949). "Pequeño Musgrave" . research.culturalequity.org (carrete a carrete). Nueva York: Association for Cultural Equity . Consultado el 3 de marzo de 2017 .
- ^ "Jean Ritchie: baladas de su tradición familiar de los Apalaches" . Grabaciones de Smithsonian Folkways . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Mathie Groves (Roud Folksong Index S373182)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "Lord Daniel (Roud Folksong Index S401586)" . La biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "VWML: rn52 sound usa flanders" . Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams .
- ^ "Colección de baladas de Helen Hartness Flanders: audio gratuito: descarga gratuita, préstamo y transmisión: Internet Archive" . archive.org . Consultado el 23 de noviembre de 2020 .
- ^ "rn52 sound canadá" . Biblioteca conmemorativa de Vaughan Williams .
- ^ "Little Musgrove- Maroons (JM) pre1924 Beckwith C" . bluegrassmessengers.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Garoleen- Joseph (San Vicente) 1966 Abrahams C" . bluegrassmessengers.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Matty Glow- Antoine (San Vicente) 1966 Abrahams B" . bluegrassmessengers.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ "Little Musgrove- Forbes (JM) pre1924 Beckwith A, B" . bluegrassmessengers.com . Consultado el 28 de febrero de 2017 .
- ^ a b "Mattie Groves" . contemplator.com . Consultado el 9 de febrero de 2016 .
- ^ "La colección de letras celtas - Letras" . celtic-lyrics.com . Consultado el 9 de febrero de 2016 .
- ^ Francis James Child (13 de noviembre de 2012). Las baladas populares inglesas y escocesas . pag. 243. ISBN 9780486152837. Consultado el 28 de febrero de 2016 .
- ^ Keefer, Jane (2011). "Fair Margaret y Sweet William" . Ibiblio . Consultado el 16 de enero de 2013 .
- ^ Niles, John Jacob (1961). El libro de baladas de John Jacob Niles . Bramhall House , Nueva York . págs. 159-161, 194-197.
- ^ "El caballero del mortero ardiente, de Beaumont & Fletcher, editado por FW Moorman" . gutenberg.ca .
- ^ Hine, Al (1961). Señor ama a un pato . babel.hathitrust.org . Longmans, Green & Co. págs. 2, 367 . Consultado el 12 de marzo de 2017 .
- ^ Grabien, Deborah (2005). Matty Groves . amazon.com . Libros de Minotauro. ISBN 0-312-33389-7. Consultado el 28 de febrero de 2016 .
- ^ Folklore del Medio Oeste . Universidad de Indiana. 1954.
- ^ El gramófono . C. Mackenzie. 1969.
- ^ " " Mattie Groves "de Shep Ginandes" . secondhandsongs.com . SecondHandSongs. 1958 . Consultado el 28 de febrero de 2016 .
- ^ "YouTube" . www.youtube.com .
- ↑ Smithsonian Folkways - SFW 40170
- ^ Fyfe, Iona (1 de enero de 2019). "Pequeño Musgrave". Giro oscuro de la mente . Bandcamp (notas de prensa) . Consultado el 9 de diciembre de 2020 .
- ^ Reseñas en Musical Quarterly 51 (4), 722; Música y letras 34 (2), 172.
- ^ "Letras frescas de ayer - Big Musgrave" . La familia Kipper . Consultado el 28 de febrero de 2016 .
enlaces externos
- "Little Musgrave y Lady Barnard" . Francis James Child. traditionalmusic.co.uk
- "Matty Groves" . Convención de Fairport. celtic-lyrics.com .
- "Little Musgrave y Lady Barnard" . sacred-texts.com
- "Mattie Groves" . contemplator.com
- Letra de esta canción en MetroLyrics
- Broadside Ballads en línea