Las fuentes para la comprensión de la danza en Europa en la Edad Media son limitadas y fragmentarias, y se componen de algunas representaciones interesantes en pinturas e iluminaciones , algunos ejemplos musicales de lo que pueden ser danzas y alusiones dispersas en textos literarios. Las primeras descripciones detalladas de la danza solo datan de 1451 en Italia , que es posterior al comienzo del Renacimiento en Europa Occidental. [1]
A finales de la Edad Media se pueden constatar algunas características que permanecerían durante siglos. La danza de la corte involucró en gran parte a parejas mixtas pero bailando en una formación más amplia. El tipo basse danse (baile bajo) se ve en la mayoría de las ilustraciones, donde los bailarines procesan de manera digna sin levantar los pies lejos del piso. Quizás esto se deba a que era más fácil de representar para los artistas. Los estilos de baile populares, algunos sin duda relacionados con la danza folclórica moderna, la danza country británica y otros estilos, tendían a ser más enérgicos y, a menudo, eran ejecutados por un solo género, como danzas en círculo , danzas en línea o en otras formaciones. Podrían implicar el canto de los bailarines, lo que aparentemente no lo hicieron los bailes de la corte.
Carole
- Para el villancico como forma musical, ver: Carol , Christmas carol
La forma de danza más documentada durante la Edad Media es el villancico también llamado "carole" o "carola" y conocido desde los siglos XII y XIII en Europa Occidental en entornos rurales y cortesanos. [2] Consistía en un grupo de bailarines tomados de la mano generalmente en círculo , con los bailarines cantando en un estilo de líder y estribillo mientras bailaban. [3] No se han identificado letras o música sobrevivientes para el villancico. [2] En el norte de Francia, otros términos para este tipo de danza incluyen "ronde" y sus diminutivos "rondet", "rondel" y "rondelet", de los cuales se deriva el término musical más moderno "rondeau". [3] En las áreas de habla alemana, este mismo tipo de danza coral se conocía como "reigen". [4]
Mullally en su libro sobre el carole sostiene que el baile, al menos en Francia, se realizó en un círculo cerrado con los bailarines, generalmente hombres y mujeres intercalados, tomados de la mano. Aporta evidencia de que la progresión general de la danza fue hacia la izquierda (en el sentido de las agujas del reloj) y que los pasos probablemente fueron muy simples y consistieron en un paso hacia la izquierda con el pie izquierdo seguido de un paso con el pie derecho cerrándose al pie izquierdo. [5]
Chrétien de Troyes
Algunas de las primeras menciones del villancico se encuentran en las obras del poeta francés Chrétien de Troyes en su serie de romances artúricos . En la escena de la boda en Erec y Enide (alrededor de 1170)
- Puceles carolent et dancent,
- Trestuit de joie feire tancent
- (líneas 2047-2048) [6]
- "Las doncellas realizaron rondas y otros bailes, cada una tratando de superar a la otra en mostrar su alegría" [7]
En El caballero del carro , (probablemente a fines de la década de 1170) en un prado donde hay caballeros y damas, se juegan varios juegos mientras:
- Li autre, qui iluec estoient,
- Redemenoient lor anfances,
- Baules et queroles et dance;
- Et chantent et tunbent et saillent
- (líneas 1656-1659) [8]
- "[Algunos] otros jugaban en juegos infantiles: rondas, bailes y carretes, cantando, dando tumbos y saltando" [9]
En la que probablemente sea la última obra de Chrétien, Perceval, la historia del Grial , probablemente escrita entre 1181 y 1191, encontramos:
- "Hombres y mujeres bailaron por todas las calles y plazas" [10]
y luego en un tribunal:
- "La reina ... hizo que todas sus doncellas se tomaran de la mano para bailar y comenzar el jolgorio. En su honor comenzaron sus cantos, bailes y rondas" [11]
Italia
Dante (1265-1321) tiene algunas referencias menores a la danza en sus obras, pero una descripción más sustantiva de la danza circular con canción de Bolonia proviene de Giovanni del Virgilio (floruit 1319-1327). [12]
Más tarde, en el siglo XIV, Giovanni Boccaccio (1313-1375) nos muestra la "carola" en Florencia en el Decameron (alrededor de 1350-1353) que tiene varios pasajes que describen a hombres y mujeres bailando con su propio canto o acompañados de músicos. [12] Boccaccio también usa otros dos términos para los bailes contemporáneos, ridda y ballonchio , los cuales se refieren a bailes redondos con canto. [13] [14]
Aproximadamente contemporánea con el Decameron hay una serie de frescos en Siena de Ambrogio Lorenzetti pintados alrededor de 1338-1340, uno de los cuales muestra a un grupo de mujeres haciendo una figura de "puente" acompañadas por otra mujer tocando la pandereta . [12]
Inglaterra
En una vida de Saint Dunstan compuesta alrededor de 1000, el autor cuenta cómo Dunstan, entrando en una iglesia, encontró doncellas bailando en un ring y cantando un himno. [15] Según el Oxford English Dictionary (1933), el término "villancico" se utilizó por primera vez en Inglaterra para este tipo de danza en círculo acompañada de cantos en manuscritos que datan de 1300. La palabra se utilizó tanto como sustantivo como como El verbo y el uso de villancicos para una forma de baile persistieron hasta bien entrado el siglo XVI. Una de las primeras referencias se encuentra en Handlyng Synne ( Handling Sin ) de Robert of Brunne de principios del siglo XIV, donde aparece como un verbo. [dieciséis]
Otros bailes en cadena
Los bailes en círculo o en línea también existían en otras partes de Europa fuera de Inglaterra, Francia e Italia, donde el término villancico era más conocido. Estos bailes eran del mismo tipo con bailarines de la mano y un líder que cantaba la balada. [17]
En Dinamarca, las baladas antiguas mencionan un baile en anillo cerrado que puede desembocar en un baile en cadena. Un fresco en la iglesia de Ørslev en Zelanda de alrededor de 1400 muestra a nueve personas, hombres y mujeres, bailando en fila. El líder y algunos otros en la cadena llevan ramos de flores. [17] Los bailes pueden ser para hombres y mujeres, o solo para hombres o solo para mujeres. En el caso de los bailes de mujeres, sin embargo, pudo haber un hombre que actuó como líder. [18] Dos bailes nombrados específicamente en las baladas danesas que parecen ser bailes en línea de este tipo son The Beggar Dance y The Lucky Dance, que puede haber sido un baile para mujeres. [17] Una versión moderna de estas cadenas medievales se ve en la danza en cadena de las Islas Feroe , cuyo relato más antiguo se remonta solo al siglo XVII. [19]
También en Suecia, las canciones medievales a menudo mencionaban la danza. Se formó una cadena larga, con el líder cantando los versos y estableciendo el tiempo mientras los otros bailarines se unían al coro. Estas "Danzas Largas" han perdurado hasta los tiempos modernos en Suecia. [20] Un tipo similar de danza de canciones puede haber existido también en Noruega en la Edad Media, pero no se han encontrado relatos históricos. [21]
Europa Central
La misma danza en Alemania se llamaba "Reigen" y puede haberse originado en las danzas devocionales de los primeros festivales cristianos. Bailar alrededor de la iglesia o un fuego fue denunciado con frecuencia por las autoridades de la iglesia, lo que solo subraya lo popular que era. Hay registros de funcionarios cívicos y eclesiásticos en varias ciudades alemanas que prohibieron bailar y cantar desde los siglos VIII al X. [22] [23] Una vez más, en procesiones de canto, el líder proporcionó el verso y los otros bailarines proporcionaron el coro. [4] [23] El minnesinger Neidhart von Reuental , que vivió en la primera mitad del siglo XIII, escribió varias canciones para bailar, algunas de las cuales utilizan el término "reigen". [24]
En el sur del Tirol, en el castillo de Runkelstein , se ejecutó una serie de frescos en los últimos años del siglo XIV. [25] Uno de los frescos representa a Isabel de Polonia, reina de Hungría, dirigiendo una danza en cadena. [26]
También se encontraron danzas circulares en la zona que hoy es la República Checa . Se pueden encontrar descripciones e ilustraciones de la danza en los registros de la iglesia, las crónicas y los escritos del siglo XV de Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic . El baile se hacía principalmente alrededor de los árboles en el green del pueblo, pero aparecen casas especiales para bailar desde el siglo XIV. [27] También en Polonia , los primeros bailes de las aldeas se daban en círculos o líneas acompañados por el canto o las palmas de los participantes. [28]
Los balcanes
Las danzas folclóricas actuales en los Balcanes consisten en bailarines unidos en una mano o un hombro en un círculo abierto o cerrado o una línea. El baile redondo básico tiene muchos nombres en los distintos países de la región: choros , kolo , oro , horo u hora . La danza de pareja moderna, tan común en el oeste y el norte de Europa, solo ha hecho algunos avances en el repertorio de danzas balcánicas. [29]
Se han documentado danzas en cadena de un tipo similar a estas formas de danza moderna en los Balcanes medievales. Decenas de miles de lápidas medievales llamadas "Stećci" se encuentran en Bosnia y Herzegovina y áreas vecinas en Montenegro , Serbia y Croacia . Datan de finales del siglo XII al siglo XVI. Muchas de las piedras llevan inscripciones y figuras, varias de las cuales han sido interpretadas como bailarinas en un ring o danza en línea. En su mayoría datan de los siglos XIV y XV. Por lo general, se representa a hombres y mujeres bailando juntos tomados de la mano a la altura de los hombros, pero ocasionalmente los grupos constan de un solo sexo. [30] [31]
Más al sur, en Macedonia , cerca de la ciudad de Zletovo , el monasterio de Lesnovo , construido originalmente en el siglo XI, fue renovado a mediados del siglo XIV y se pintó una serie de murales. [32] Uno de ellos muestra a un grupo de jóvenes uniéndose de brazos en una danza circular. Están acompañados por dos músicos, uno tocando el kanun mientras el otro toca un tambor largo.
También hay algunas pruebas documentales de la zona de la costa dálmata de lo que ahora es Croacia . Una crónica anónima de 1344 exhorta a la gente de la ciudad de Zadar a cantar y bailar danzas circulares para un festival, mientras que en los siglos XIV y XV, las autoridades de Dubrovnik prohibieron las danzas circulares y las canciones seculares en los terrenos de la catedral. [33] Otra referencia temprana proviene del área de la actual Bulgaria en un manuscrito de un sermón del siglo XIV que llama a las danzas en cadena "diabólicas y condenadas". [34]
En un período posterior están los relatos de dos viajeros de Europa occidental a Constantinopla, la capital del Imperio Otomano . Salomon Schweigger (1551-1622) fue un predicador alemán que viajó en el séquito de Jochim von Sinzendorf, embajador en Constantinopla de Rudolf II en 1577. Describe los eventos en una boda griega: [35]
- da schrencken sie die Arm uebereinander / machen ein Ring / gehen also im Ring herumb / mit dem Fuessen hart tredent und stampffend / einer singt vor / welchem die andern alle nachfolgen.
- "luego se juntaron de brazos uno sobre otro, hicieron un círculo, dieron la vuelta al círculo, con los pies pisando fuerte y pateando; uno cantó primero, y los demás siguieron todos".
Otro viajero, el farmacéutico alemán Reinhold Lubenau, estuvo en Constantinopla en noviembre de 1588 e informa sobre una boda griega en estos términos: [36]
- eine Companei, oft von zehen oder mehr Perschonen, Grichen herfuhr auf den Platz, fasten einander bei den Henden, machten einen runden Kreis und traten balde hinder sich, balde fur sich, balde gingen sie herumb, sungen grichisch drein, balde trampelden sie starck mit den Fussen auf die Erde.
- "un grupo de griegos, a menudo de diez o más personas, se adelantaron al lugar abierto, se tomaron de la mano, hicieron un círculo y ahora retrocedieron, ahora adelante, a veces dieron vueltas, cantando en griego mientras tanto, a veces estampaban fuertemente en el suelo con sus pies ".
Estampie
Si la historia es cierta de que el trovador Raimbaut de Vaqueiras (alrededor de 1150-1207) escribió la famosa canción provenzal Kalenda Maya para encajar con la melodía de un estampie que escuchó tocar a dos juglares , entonces la historia del estampie se remonta al siglo XII. [37] Los únicos ejemplos musicales realmente identificados como "estampie" o "istanpita" se encuentran en dos manuscritos del siglo XIV. Los mismos manuscritos también contienen otras piezas denominadas "danse real" u otros nombres de danza. Estos son similares en estructura musical a los estampies, pero el consenso está dividido en cuanto a si deben considerarse iguales. [37] [38]
Además de estas composiciones musicales instrumentales, también se mencionan al estampie en diversas fuentes literarias de los siglos XIII y XIV. Uno de estos como "stampenie" se encuentra en Gottfried von Strassburg 's Tristán de 1210 en un catálogo de los logros de Tristan:
- ay cantó er wol ze premio
- schanzune und spaehe sabio,
- refloit und stampenie
- (líneas 2293 a 2295) [39]
- "también cantó aires muy sutiles, 'chansons', 'refloits' y 'estampies'" [40]
Más tarde, en una descripción de Isolda:
- Si videlt ir stampenie,
- leiche und so vremediu notelin,
- diu niemer vremeder kunden pecado,
- en franzoiser sabio
- von Sanze und San Dinise.
- (líneas 8058–8062) [39]
- "Tocó su 'estampie', sus lays y sus extrañas melodías al estilo francés, sobre Sanze y St Denis" [41]
Un siglo y medio después, en el poema La Prison amoreuse (1372-1373) [39] del cronista y poeta francés Jean Froissart (c. 1337-1405), encontramos: [42]
- La estoient li menestrel
- Qui s'acquittoient bien et bel
- A piper et tout de novel
- Unes danses teles qu'il sorent,
- Et si trestot que cessé orent
- Les estampies qu'il batoient,
- Cil et celes qui s'esbatoient
- Au danser sans gueres atendre
- Commencierent leurs mains a tendre
- Vierta el villancico.
- "Aquí están todos los juglares raros que ahora se desenvuelven tan bien en tocar sus flautas cualquiera sea el baile que se pueda hacer. Tan pronto como se han deslizado por los estampios de este tipo, jóvenes y doncellas que ahora se divierten bailando Empiece con escasa espera para unirnos en El coral ”.
La opinión está dividida en cuanto a si el Estampie era en realidad un baile o simplemente música instrumental antigua. Sachs [43] cree que el fuerte ritmo de la música, una derivación del nombre de un término que significa "estampar" y la cita del poema de Froissart anterior definitivamente etiquetan al estampie como un baile. Sin embargo, otros [39] enfatizan la música compleja en algunos ejemplos como no característica de las melodías de baile e interpretan el poema de Froissart en el sentido de que el baile comienza con el villancico. También existe un debate sobre la derivación de la palabra "estampie". [44] En cualquier caso, no se conocen descripciones de pasos de baile o figuras para el estampie.
Bailes de pareja
Según la historiadora de danza alemana Aenne Goldschmidt , el aviso más antiguo de una danza en pareja proviene del romance latino del sur de Alemania que Ruodlieb probablemente compuso a principios y mediados del siglo XI. [45] El baile se realiza en una fiesta de bodas y se describe en la traducción de Edwin Zeydel de la siguiente manera: [46]
- el joven se levantó y la joven también.
- Él gira como un halcón y ella como una golondrina.
- Pero cuando se juntaron, volvieron a cruzarse rápidamente,
- él parecía moverse (deslizarse) a lo largo, ella flotar.
Otra mención literaria proviene de un período posterior en Alemania con una descripción de la pareja bailando en el poema épico Parzival de Wolfram von Eschenbach , generalmente fechado a principios del siglo XIII. La escena ocurre en la página 639 del manuscrito, el anfitrión es Gawain , se han retirado las mesas de la comida y se han reclutado músicos:
- Ahora dale las gracias al anfitrión porque no los detuvo en su alegría. Muchas bellas damas bailaron allí en su presencia.
- Los caballeros se mezclaron libremente con la multitud de damas, emparejándose ahora con una, ahora con otra, y la danza fue una vista encantadora.
- Juntos avanzaron hacia el ataque al dolor. A menudo se veía a un apuesto caballero bailando con dos damas, una en cada mano.
Eschenbach también comenta que, si bien muchos de los nobles presentes eran buenos violinistas, solo conocían los bailes de estilo antiguo, no los muchos bailes nuevos de Turingia . [47]
El Codex Manesse de Heidelberg de principios del siglo XIV tiene miniaturas de muchos poetas de Minnesang de la época. El retrato de Heinrich von Stretelingen lo muestra involucrado en una "danza de pareja cortesana", mientras que la miniatura de Hiltbolt von Schwangau lo representa en una danza de trío con dos damas, una en cada mano, con un violinista proporcionando la música. [48]
Ver también
- Danse Macabre (Danza de la muerte)
Notas
- ^ Bumke, Joachim (2000). Cultura cortesana . Woodstock NY: The Overlook Press. pag. 225. ISBN 1-58567-051-0.
- ^ a b "Carole" en Don Michael Randel, ed. (1986). Nuevo Diccionario de Música de Harvard . Cambridge, MA: Harvard University Press . ISBN 0-674-61525-5.
- ^ a b Hoppin, Richard H. (1978). Música medieval . Nueva York: WW Norton . pag. 296 . ISBN 0-393-09090-6.
- ^ a b Sachs, Curt (1963). Historia mundial de la danza . Nueva York: WW Norton . pag. 271. ISBN 0-393-00209-8.
- ^ Mullally, Robert (2011). El Carole: un estudio de una danza medieval . Farnham, Surrey, Inglaterra: Ashgate. págs. 41–50. ISBN 978-1-4094-1248-9.
- ^ "Erec et Enide, éd. Foerster, v. 1845-2924" . www.uhb.fr/alc/medieval . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2008 . Consultado el 24 de febrero de 2009 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ Traducción al inglés de Chrétien de Troyes - Romances artúricos (traducido por Carleton W. Carroll) . Londres: Penguin . 1991. p. 62 . ISBN 0-14-044521-8.
- ^ "Manuscrito U" . www.princeton.edu . Consultado el 24 de febrero de 2009 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ Traducción al inglés de Chrétien de Troyes - Romances artúricos (traducido por William W. Kibler) . Londres: Penguin . 1991. p. 228 . ISBN 0-14-044521-8.
- ^ Traducción al inglés de Chrétien de Troyes - Romances artúricos (traducido por William W. Kibler) . Londres: Penguin . 1991. p. 415 . ISBN 0-14-044521-8.
- ^ Traducción al inglés de Chrétien de Troyes - Romances artúricos (traducido por William W. Kibler) . Londres: Penguin . 1991. p. 491 . ISBN 0-14-044521-8.
- ^ a b c Padovan, Maurizio (1985). "Da Dante a Leonardo: la danza italiana Attraction le fonti storiche". Danza Italiana . 3 : 5-37.
- ^ Nosow, Robert (1985). "Bailando el Righoletto". Revista de Musicología . 24 (3): 407–446. doi : 10.1525 / jm.2007.24.3.407 .
- ^ Bragaglia, Anto Giulio (1952). Danze popolari italiane . Roma: Edizioni Enal.
- ^ Page, Christopher (1992). "Música". En Ford, Boris (ed.). Gran Bretaña temprana . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press . pag. 252 . ISBN 0-521-42881-5.
- ^ "Handlyng synne " de Robert de Brunne " . quod.lib.umich.edu . Consultado el 15 de noviembre de 2010 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ a b c Lorenzen, Poul; Jeppesen, Jeppe (1950). Danzas de Dinamarca . Nueva York: Chanticleer Press. págs. 7-9.
- ^ Curt Sachs (1963) Historia mundial de la danza , p.263
- ↑ Lorenzen y Jeppesen, p.10
- ^ Salvén, Erik (1949). Danzas de Suecia . Londres: Max Parrish. pag. 8.
- ^ Beal, Daniel (1988). Danzas de Noruega . Minneapolis: Hijos de Noruega. pag. 45. ISBN 0-9620940-0-5.
- ^ Goldschmidt, Aenne (1978). Handbuch des Deutschen Volktanzes . Wilhelmshaven: Heinrichshofen. pag. 27.
- ^ a b Fyfe, Agnes (1951). Danzas de Alemania . Londres: Max Parrish. págs. 8–9.
- ^ "Minnesang: Neidhart von Reuental" (en alemán). www.deutsche-liebeslyrik.de . Consultado el 13 de noviembre de 2010 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ "Castillo de Runkelstein - El castillo ilustrado Una breve historia" . www.runkelstein.info . Consultado el 14 de noviembre de 2010 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ Martin, György (1974). Danzas folclóricas húngaras . Budapest: Corvina Press. pag. 17.
- ^ Lubinová, Mila (1949). Danzas de Checoslovaquia . Nueva York: Chanticleer Press. pag. 8.
- ^ Dziewanowska, Ada (1997). Danzas y canciones populares polacas . Nueva York: Hippocrene. pag. 26. ISBN 0-7818-0420-5.
- ^ Lidster, Miriam; Tamburini, Dorothy (1965). Progresiones de la danza folclórica . Belmont, CA: Wadsworth. pag. 9.
- ^ Alojz Benac "Capítulo XIII: lápidas medievales (Stećci)" en Bihalji-Merin, Otto (ed.) (1969). Tesoros artísticos de Yugoslavia . Nueva York: Abrams. págs. 277–96.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ Bihalji-Merin, Otto; Benac, Alojz (1962). Los bogomilos . Londres: Thames.
- ^ "Vista histórica del monasterio de Lesnovo" . Slovo . Archivado desde el original el 6 de julio de 2011 . Consultado el 15 de noviembre de 2010 . Enlace externo en
|publisher=
( ayuda ) - ^ Ivančan, Ivan (1988). "Danza folclórica entre los croatas". Narodna Umjetnost . Zagreb (número especial 2): 74.
- ^ Katzarova-Kukudova, Raina; Djenev, Kiril (1958). Danzas folclóricas búlgaras . Cambridge MA: Slavica. pag. 9.
- ^ Schweigger, Salomon (1964). Ein newe Reyssbeschreibung auss Teutschland nach Constantinopel und Jerusalem . Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt. pag. 227.
- ^ Sahm, W. (ed.) (1915). "Beschreibung der Reisen des Reinhold Lubenau". Mitteilungen aus der Stadtbibliothek zu Koenigsberg i. Pr . VI : 23.CS1 maint: texto adicional: lista de autores ( enlace )
- ^ a b "Estampie" en Don Michael Randel, ed. (1986). Nuevo Diccionario de Música de Harvard . Cambridge, MA: Harvard University Press . ISBN 0-674-61525-5.
- ^ Hoppin, Richard H. (1978). Música medieval . Nueva York: WW Norton . págs. 349–352 . ISBN 0-393-09090-6.
- ^ a b c d Vellekoop, Kees (1984). "Die Estampie: Ihre Besetzung und Funktion". Basler Jahrbuch für historische Musikpraxis VIII . págs. 51–66.
- ^ Gottfried von Strassburg - Tristan (traducido por AT Hatto ) . Baltimore, Maryland: pingüino . 1960. p. 71.
- ^ Gottfried von Strassburg - Tristan (traducido por AT Hatto ) . Baltimore, Maryland: pingüino . 1960. págs. 147-148.
- ^ Cita y traducción enSachs, Curt (1963). Historia mundial de la danza . Nueva York: WW Norton . pag. 284. ISBN 0-393-00209-8.
- ^ Curt Sachs (1963) Historia mundial de la danza , p.292
- ^ Wagenaar-Nolthenius, Helene (1970). "Estampie / Stantipes / Stampita". L'Ars Nova Italiana Del Trecento II . págs. 399–409.
- ^ Goldschmidt (1978), Handbuch des Deutschen Volktanzes , p. 95
- ^ Zeydel, Edwin H. (1959). Ruodlieb: La primera novela cortesana (después de 1050) . Universidad de Carolina del Norte. págs. 110-111.
- ^ von Eschenbach, Wolfram (1961). Parzival . Traducido por Mustard, Helen; Pasaje, Charles. Nueva York: Vintage Books. pag. 337.
- ^ Joachim Bumke (2000). "Cultura cortesana", pág. 226
Otras lecturas
- Mullally, Robert. El Carole: un estudio de una danza medieval . Farnham, Surrey: Ashgate, 2011.
enlaces externos
- Grabación de música de dominio público