Monsieur Beaucaire es una novela corta del autor ganador del premio Pulitzer Booth Tarkington que se publicó por primera vez en 1900 . [1]
![]() Frontispicio de una primera edición | |
Autor | Stand Tarkington |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Editor | Empresa Doubleday & McClure |
Fecha de publicación | 1900 |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
ISBN | 1-117-89405-3 |
Gráfico
El escenario es Bath durante el siglo XVIII. Antes de que comience la acción de la novela, Beau Nash , una figura histórica que se desempeñó como Maestro de Ceremonias de Bath, ordenó a M. Beaucaire que saliera de las salas públicas debido a su bajo estatus. Beaucaire, barbero de un noble francés, ha establecido desde ese incidente una reputación de honestidad mientras jugaba con notables ingleses en privado.
En la escena inicial de la novela, descubre al duque de Winterset haciendo trampa y amenaza con exponer al duque, cuya honestidad ya es tema de chismes. Beaucaire insiste en que Winterset lo lleve a un baile y lo presente como el duque de Chateaurien a Lady Mary Carlisle, "la Belleza de Bath". [2] Beaucaire como Chateaurien se gana el afecto de la dama y la admiración de la sociedad de Bath.
En los días siguientes, Beaucaire emerge dos veces con éxito de los duelos con hombres que pretenden insultarlo en su propio nombre, pero que de hecho actúan en nombre de Winterset.
Beaucaire y varios caballeros británicos acompañan a Lady Mary en el camino desde una fiesta. Beaucaire y Lady Mary entablan una conversación amorosa. Los bandoleros atacan a Beaucaire gritando "¡barbero!" y los demás lo dejan para defenderse. Lo hace con éxito durante un tiempo, luego se siente abrumado, solo para ser rescatado por fin por sus sirvientes que viajaban a cierta distancia detrás. Lady Mary denuncia a los que no acudieron en defensa de Beaucaire. Winterset luego emerge de las sombras y, a pesar de las objeciones de Lady Mary y con la indulgencia de Beaucaire, cuenta la historia de los antecedentes de Beaucaire como lacayo e impostor, agregando algunas fabricaciones para explicar su propio comportamiento al presentar Beacaire / Chateaurien a la sociedad de Bath. Beaucaire se burla de sus palabras como una mezcla de verdad e invención. Interrogado por los demás, afirma que nunca ha sido barbero, pero admite que llegó a Inglaterra en el papel de barbero del embajador francés, M. de Mirepoix , y se llama Beaucaire. Uno de los ingleses, Molyneux, el único que demostró cierta simpatía por Beaucaire, señala que su habilidad con la espada era la de un caballero. Winterset advierte a Beaucaire que no vuelva a aparecer en público en Bath. Lady Mary, horrorizada, se niega a mirar a Beaucaire y ordena a su carruaje que parta.
Esa noche, Lady Mary y Winterset son el centro de atención en Bath cuando Nash y la sociedad de moda anticipan la llegada del embajador francés y el conde de Beaujolais, un príncipe francés. El movimiento de la multitud impulsa a Lady Mary a hacerse a un lado para entrar en una pequeña cámara donde encuentra a Beaucaire y Molyneux jugando. Los intentos de explicación fallan, Lady Mary insiste en que Molyneux la acompañe fuera de la habitación, y Beaucaire se queda solo llorando.
Después de más enfrentamientos, Beaucaire se revela a sí mismo como un príncipe francés, Louis-Philippe d'Orléans , que se esconde de su primo, el rey Luis XV de Francia , que está enojado con él por no someterse a un matrimonio concertado. El embajador ha venido a Bath para acompañarlo a casa ahora que su primo real ha cedido. Mientras relata sus aventuras, Beaucaire llama a Winterset "ese cobarde, ese tramposo". [3] Lady Mary le pide perdón y él se lo da a la ligera. Anuncia su intención de regresar a Francia y casarse con la mujer que el rey había elegido para él, Henriette de Bourbon-Conti .
Adaptaciones
La historia se ha adaptado varias veces. En colaboración con Evelyn Greenleaf Sutherland , Tarkington la adaptó como obra de teatro en 1904 protagonizada por Evelyn Millard y Lewis Waller . La obra recibió una actuación del Comando Real en el Castillo de Windsor antes que Eduardo VII . André Messager lo utilizó como base para una ópera del mismo nombre en 1919. Una adaptación cinematográfica de 1924 en la que Tarkington fue acreditado como coautor del guión protagonizado por Rudolph Valentino . [4] Otra película estrenada en 1946 presentó a Bob Hope . [5] Una adaptación flexible de la historia sirvió de base para la película de 1930 Monte Carlo dirigida por Ernst Lubitsch y protagonizada por Jeanette MacDonald . [6]
Referencias
- ^ Booth Tarkington, Monsieur Beaucaire (Nueva York: Grosset & Dunlap, 1900)
- ↑ Beaucaire , 25 años
- ↑ Beaucaire , 111
- ^ Base de datos de películas de Internet: Monsieur Beaucaire (1924) , consultado el 10 de mayo de 2010
- ^ Base de datos de películas de Internet: Monsieur Beaucaire (1946) , consultado el 10 de mayo de 2010
- ^ Base de datos de películas de Internet: Monte Carlo (1930) , consultado el 10 de mayo de 2010