De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Mr. Vampire (chino: 彊 屍 先生) es una película de terror de comedia de Hong Kong de 1985dirigida por Ricky Lau y producida por Sammo Hung . El éxito de taquilla de la película condujo a la creación de unafranquicia de Mr. Vampire , con el lanzamiento de cuatro secuelas dirigidas por Ricky Lau de 1986 a 1992, y películas subsecuentes de temática similar con diferentes directores estrenadas entre 1987 y 1992, con Lam Ching-ying. como líder para la mayoría de ellos. El vampiro de la película se basa en el jiangshi , los cadáveres saltarines del folclore chino (similar tanto a los zombis como a los vampiros ). La película fue lanzada bajo el título chino暫時 停止 呼吸(literalmente: Aguanta la respiración por un momento ) en Taiwán. La película fue el gran éxito del género jiangshi , una tendencia popular en Hong Kong durante la década de 1980, y estableció muchos de los tropos reconocibles del género. [1]

Trama [ editar ]

En la China de la era republicana , el maestro Kau se gana la vida como un sacerdote taoísta que realiza magia que mantiene el control sobre los espíritus y los vampiros incontenibles. Junto con sus estudiantes ineptos, Man-choi y Chau-sang, reside en una gran casa protegida del mundo espiritual con talismanes y amuletos.

Un día, acepta una asignación de un rico hombre de negocios, Yam, para sacar al padre fallecido de Yam de su tumba y volver a enterrarlo, con la esperanza de que hacerlo traerá más prosperidad a la familia Yam. Sin embargo, durante el levantamiento del ataúd, Kau nota que el cuerpo, en lugar de en un estado descompuesto, sigue intacto. Sabiendo que se ha convertido en vampiro, lo traslada a su casa para estudiarlo más a fondo.

Una vez en la casa, Choi y Sang forran el ataúd con tinta encantada para salvaguardar el cuerpo, pero se olvidan de forrar el fondo del ataúd, provocando que el vampiro salga. Se dirige directamente a la casa de Yam y mata salvajemente a su hijo antes de esconderse al amanecer.

Wai, un inspector de policía incompetente que está enamorado de la hija de Yam, Ting, culpa a Kau por asesinar a Yam y lo arresta. Kau es encarcelado y el cuerpo de Yam se coloca en una morgue improvisada cerca de la cárcel. Choi se queda en la casa de Yam para proteger a Ting mientras Sang libera a su maestro, solo para presenciar cómo Yam despierta como vampiro. Kau y Sang logran matarlo después de participar en la batalla. Wai se da cuenta de su error al incriminar a Kau antes y acepta el hecho de que otro vampiro anda suelto.

El vampiro vuelve a invadir la casa de Yam. Kau y Sang llegan a tiempo para herirlo y obligarlo a huir, pero no antes de que hiera de gravedad a Choi. Kau invita a Ting a quedarse en su casa por seguridad. A la mañana siguiente, después de examinar las heridas de Choi, Kau afirma que él también puede convertirse en vampiro. Le ordena a Sang que alimente a Choi con arroz glutinoso, alegando que puede disminuir el veneno del vampiro en el cuerpo de Choi y devolverlo a su estado normal. Sin embargo, mientras compra el arroz, el turbio comerciante mezcla deliberadamente diferentes tipos de arroz en la bolsa, y Sang, sin saberlo, lo acepta. Antes de que Sang pueda llegar a casa, una mujer misteriosa lo atrae a su casa. Pronto deduce que ella es un espíritu, pero ella usa su poder sobrenatural para seducirlo. Duermen juntos por la noche.

Cuando Sang regresa a la casa de Kau, el sacerdote se da cuenta rápidamente de la situación de su estudiante. Esa noche, sigue silenciosamente a Sang a la casa del espíritu. El espíritu se transforma en un horrible ghoul e intenta matar a Kau, pero falla a manos de sus talismanes. Ella hechiza a Sang para que se vuelva contra su maestro, pero después de una breve pelea, Kau rompe el hechizo y ella escapa.

La noche siguiente, Kau ata a Sang a una silla y se prepara para capturar y eliminar el espíritu. Efectivamente, ella llega a su casa y Kau la persigue por todas partes. Mientras Sang intenta liberarse, Choi se convierte en vampiro y lo ataca. En medio del caos, Kau refrena a Choi y casi acaba con el espíritu, pero se detiene cuando Sang le ruega que la deje ir. Entristecido por no poder estar más con Sang, el espíritu se va volando.

Durante los próximos días, Kau restaura la salud de Choi y lo convierte de nuevo en humano. Wai trae noticias de que el vampiro ahora está activo nuevamente. Cuando Kau se va a investigar, el vampiro, ahora en una forma casi demoníaca, invade el lugar de Kau. Después de empujar a Choi por un balcón, dirige su atención a Ting y Wai, pero Kau y Sang vuelven a desviar su atención. Finalmente, el compañero sacerdote taoísta de Kau, Cuatro Ojos, aparece por coincidencia y logran destruir al vampiro quemándolo vivo.

Transmitir [ editar ]

  • Lam Ching-ying como Master Kau (九叔), un sacerdote sin cejas que se especializa en artes sobrenaturales taoístas.
  • Ricky Hui como Man-choi (文才), estudiante de Kau
  • Chin Siu-ho como Chau-sang (秋生), estudiante de Kau
  • Moon Lee como Ting-ting (婷婷), la hija del Maestro Yam
  • Huang Ha como Master Yam (任 老爺), un hombre rico. Aparentemente es asesinado por el vampiro, pero luego resucita de entre los muertos para volverse como su difunto padre.
  • Anthony Chan como Priest Four Eyes (四 目 道 長), amigo de Kau. Utiliza la magia para controlar los cadáveres que "saltan" y transportarlos a sus lugares de origen para el entierro.
  • Wong Siu-fung como Jade (董小玉), una fantasma que seduce a Chau-sang
  • Billy Lau como Wai (阿威), el cobarde inspector de policía. También es primo de Ting-ting.
  • Yuen Wah como un cadáver "saltando"

Producción [ editar ]

Casting [ editar ]

El director Ricky Lau quería que una chica de rostro fresco con la que la gente no estuviera familiarizada interpretara el papel de la hija de Yam, por lo que evitó elegir una actriz conocida. Vio a la bailarina Moon Lee en una actuación y se acercó a ella y le preguntó: "¿Estás interesada en actuar como encajarías en un papel que tengo?". [2] [3] [4]

Sammo Hung recomendó al director Lam Ching-ying para interpretar el papel principal. El director había visto a Lam antes en El hijo pródigo, en el que había trabajado el director. [5] [6] El director señaló en una entrevista que "parece frío, pero en realidad es de buen corazón", por eso era adecuado para el papel. [5]

El director aún no había conformado a la actriz para interpretar el papel de fantasma. El papel terminó para Wong Siu-fung, quien impresionó a Ricky Lau en su película anterior 'Person at the end'. [5] Chin Siu-ho fue elegido porque sabía Kung Fu y todo sobre escenas de acción. [5] [6] El director señaló en una entrevista que "hablaba en serio y no usaba especialistas". [5]

Sammo Hung (productor) contrató a Billy Lau para proporcionar comedia adicional a Mr vampire. [6]

Escritura e inspiración [ editar ]

Según el productor Sammo Hung , la idea de Mr. Vampire se originó a través de historias infantiles que escuchó de su madre, que también era actriz. [6] Una de las principales fuentes de inspiración para la película Mr. Vampire provino de una colección de cuentos sobrenaturales llamada Strange Stories from a Chinese Studio del escritor de la dinastía Qing, Pu Songling . Mr. Vampire se basa en la historia de un cadáver resucitado. [6] [7] El guión no fue escrito solo por Ricky Lau. Fue escrito por muchos guionistas, [5] incluidos Roy Szeto (Chak Han), Wong Ying y Barry Wong.(Ping-Yiu). [6] Cuando se terminó el guión, Eric Tsang lo revisó. Sammo Hung también lo revisó y le dio a Lau algunas ideas. [5]

En una entrevista, el director mencionó "En comparación con la actualidad, la situación era diferente porque ahora suelen dedicar menos tiempo a terminar el guión". [5] En el guión original, el fantasma (Jade) fue escrito para morir durante la película, pero durante el rodaje, Lau decidió cambiar el final y mantenerla viva para que pudiera ser más romántico. [5]

El director y los escritores usaron un truco barato solo una vez, cuando hicieron que un hombre con un traje de gorila de mala calidad persiguiera a los personajes por una montaña. [6]

Filmaciones y ubicaciones [ editar ]

El rodaje duró entre cinco meses y casi medio año. [6] [8] En el set, los actores a veces hacían bromas, y si al director Ricky Lau le gustaban, conservaba esas escenas en la película. [6] [8] La escena de amor que no contenía violencia tardó dos semanas en completarse, además de otras tres semanas de rodaje en Taiwán. [6] [8]

El equipo de producción construyó una aldea que apareció en las escenas de apertura y final de la película, mientras que algunas escenas se rodaron en un plató de pie cerca de Taipei porque carecían de un buen plató de estudio de una calle larga que se perdía en la distancia, lo cual se podía hacer. por CGI en tiempos más recientes. La escena en la que se encontró un cadáver fue filmada en Taiwán en un plató con arcos de piedra. En ese plató, se construyó una calle real de piedra, y se ha reutilizado para otras películas y series de televisión. En Hong Kong, la mayoría de los estudios no podían permitirse un set de pie. [7] Tomó una semana en Taiwán configurar los decorados mencionados anteriormente. [7] Los estudios Golden Harvest se utilizaron como escenario para la escena en la que Master Kau está en la cárcel. [7]

La escena en la que se exhuma el cuerpo fue filmada en los Nuevos Territorios de Hong Kong. [6] [7] El fondo se ha utilizado en películas como The Young Master y The End Fight en The 36th Chamber of Shaolin . [7] También se filmaron en los Nuevos Territorios escenas en las que la policía fue a buscar al vampiro en la cueva y la escena en la que se está quemando un cuerpo. [7]

El productor Sammo Hung visitó el set con menos frecuencia para promover una atmósfera relajada, ya que era consciente de que su presencia podría poner nerviosos al elenco y al equipo. [6] Hung tomó un papel de no intervención en la película y confió a Mr. Vampire al director protegido Ricky Lau. [5]

Se usó una serpiente real en la escena que mostraba que uno estaba siendo cortado, y luego se usó para hacer sopa de serpientes . Esto se debió a que el equipo de producción no podía permitirse una serpiente falsa. Este también fue el caso en una escena en la que se necesita la sangre de un pollo y se le corta la garganta y se coloca un cuenco debajo del cuello para recoger la sangre. [7]

Mr. Vampire está ambientado en la República Temprana, como se puede ver en los emblemas de gorra de estrellas de cinco colores en los uniformes "modernos", pero el traje de vampiro pertenecía a la dinastía anterior, la Dinastía Qing , contrariamente a las notas de un comentarista. [7] Curiosamente, en una escena después de que Chau-sang se despertó, Ting-ting tenía una flor blanca en el cabello, lo que significa mañana, pero es la noche en la película. [7]

Las escenas de acción de la película fueron diseñadas tanto por el director como por Chiny-Ying, quien también fue director de acción. No hubo mucho tiempo para que el director y los actores durmieran. [5] El director y los actores tenían 2 turnos (12 horas por turno). El turno diurno es de siete de la mañana a siete de la tarde. [5] El turno de noche es desde las siete de la tarde hasta las siete de la mañana y muchos actores no durmieron realmente durante unas dos semanas. [5]

Durante el rodaje en los meses de verano extremadamente calurosos, Yuen Wah sufrió porque no se le permitió quitarse el plástico de la cara. [5] [6] Después de varias horas en la silla de maquillaje, pasaba la jornada laboral sin poder moverse, hablar o comer adecuadamente. Irónicamente, Ricky Lau cortó muchas de las imágenes de Yuen de la película terminada, ya que sintió que demasiados saltos de vampiros ralentizarían el ritmo. [6]

Cerca del final del rodaje, Mr. Vampire , el elenco y el equipo se vieron presionados para trabajar más rápido, ya que la proyección de la película estaba a la vuelta de la esquina. [6]

Moon Lee recuerda la sesión de Mr. Vampire como una experiencia muy agradable. Lam Ching Ying siempre se veía serio durante el rodaje. Era dedicado y profesional, aunque sus amigos le han enseñado su sentido del humor. [6]

Se rumorea desde hace mucho tiempo que Hung dirigió efectivamente a Mr. Vampire por su cuenta con el inexperto Ricky Lau como su asistente. [6] Hung siempre ha negado la historia y Chin Siu Ho ha confirmado a Ricky Lau como el verdadero director de Mr. Vampire . [6]

Trucos [ editar ]

En diferentes partes de la película, se utilizaron cables. El personal de producción tuvo que hacerse cargo de los cables. Para asegurarse de que no se muestren en la pantalla, rociarían los cables del mismo color que el fondo establecido. Si se mostraran los cables, tendrían que llevarlos al extranjero para editarlos, lo que no era popular en ese momento. [5] Sin embargo, no se utilizaron cables en la escena en la que el actor Chin Siu-ho realizó una voltereta hacia atrás en la puerta. [7]

El director de acción Yuen Wah se duplicó como vampiro para algunas de las tomas más acrobáticas, [7] como la escena final que representa al vampiro siendo quemado (las llamas y el aceite eran reales). [7]

Música [ editar ]

La mayoría de las partituras atmosféricas de Mr. Vampire , que eran tanto espeluznantes como divertidas, fueron proporcionadas principalmente por la productora musical de Anders Nelsson , The Melody Bank. [6] La canción principal de Jade, Gwai San Noeng (鬼 新娘; Ghost Bride ), fue interpretada por el Jie'er Choir (傑 兒 合唱 團). [6] [7] La música fue escrita por Lee On-Tat y la letra fue escrita por Cheng Kwok-Kong. [6]

Presupuesto [ editar ]

A Mr. Vampire se le asignó originalmente un presupuesto de 4,5 millones de HKD, pero a la mitad de la producción ya estaba agotado. [5] El director tuvo que pedir más dinero y se le dio un millón de HKD más para terminar la película. Después de una semana, el dinero también se gastó. Cuando finalmente se terminó la película, costó 8,5 millones de HKD. Sammo estimó que la película costaría una pérdida de 2 a 3 millones de HKD frente a Golden Harvest [5].

Reconocimientos [ editar ]

Mr. Vampire fue nominado a trece premios, incluidos dos como Mejor Actor de Reparto (Billy Lau y Lam Ching-ying). De las trece nominaciones, la película solo recibió un premio a la Mejor Banda Sonora Original.

Taquilla [ editar ]

Mr, Vampire estuvo en los cines del 7 de noviembre de 1985 al 4 de diciembre de 1985 [10] y recaudó un total de 20.092.129 dólares de Hong Kong. Este fue el mismo año en que las películas de Sammo Hung y Jackie Chan estuvieron en la taquilla, con My Lucky Stars , Police Story y Heart of Dragon, todas superando las considerables ganancias de Mr. Vampire .

Mr. Vampire recibió un estreno de medianoche en Grand Ocean (Hong Kong). El director estaba tan preocupado por el éxito de esta película, así como por su carrera como director, que se quedó afuera durante la proyección, saludando a los invitados hasta que escuchó a la audiencia comenzar a reír. [5]

Derechos de distribución y clasificación [ editar ]

Sino Cine Co Ltd compró los derechos de distribución en el Reino Unido de Mr. Vampire y el BBFC clasificó la película como ' 15 ' sin cortes y luego se estrenó en marzo de 1986. [6] Al año siguiente, Chinatown Cinema compró los derechos de distribución de Australia y la película. fue clasificado como ' M ' (ningún adulto menor de 15 años) fue clasificado el 1 de enero de 1986 [11]

En Canadá, la Junta de Clasificación de Películas de Manitoba clasificó la película como 14 para Festival de Cine, [12] La Junta de Revisión de Cine de Ontario clasificó al Sr. Vampire el 1 de abril de 1986 como Restringido (18 años de edad o más) [13] y Régie du cinéma du Québec fue clasificada 1986 como 14 y luego reclasificada el 9 de septiembre de 2004 como Visa général (Calificación General, todas las edades) [14] [15]

En Singapur, la película se cortó y se clasificó como PG y luego se reclasificó a NC16 (No apto para niños menores de 16 años) [16]

Recepción crítica [ editar ]

Mr. Vampire fue bien recibido en Taiwán, el sudeste de Asia y especialmente en Japón, donde inspiró una locura de vampiros con juguetes y muchas otras mercancías que tenían un vampiro en ellos. [2] [3] [4] [6]

La película se presentó como parte de la temporada Chinese Ghost Story de Channel 4 en 1990, presentada por Johnathan Ross y que se interpretó junto con algunas películas similares en el género, incluidas Encounters of the Spooky Kind , Zu Warriors from the Magic Mountain , Esprit d'amour , Spiritual. Love y Rouge . [17]

En un comentario en DVD de Mr. Vampire , Bey Logan dijo que " Mr. Vampire es un efecto visual muy básico y sólo fue realmente el comienzo de los efectos visuales en el cine de Hong Kong". [7]

LoveHKFilm lo describió como "posiblemente la entrada fundamental en el famoso género de comedia de terror de HK" y "una película divertida que muestra a Lam Ching-Ying en su mejor momento". [18]

La banda sonora en inglés hecha para Mr vampire es de baja calidad, reduciendo a los personajes con suaves acentos norteamericanos. Los efectos de sonido son inadecuados, los pisadas fuertes se agregan como un efecto de distracción. Esta versión de la película no se distribuye ampliamente. [6]

Mr. Vampire llegó a la lista 77 de las "100 películas de Hong Kong que debes ver" de la Hong Kong Film Archive. Esta lista está en orden cronológico de 1916 a 1999 en lugar de en orden de importancia. [19] [20]

Spin off media [ editar ]

Versión inglesa [ editar ]

Golden Harvest intentó hacer una versión en inglés de Mr. Vampire bajo el título Demon Hunters . [6] [7] La película fue producida por David Chan. Sin embargo, el equipo no pudo lograr que Lam Ching-ying repitiera su papel porque este último estaba ocupado con otra película en el extranjero. Yuen Wah , quien trabajó en el Mr. Vampire original , reemplazó a Lam y también manejó las secuencias de acción. El actor estadounidense Jack Scalia , quien actuó en la serie de televisión Dallas de 1978 , también fue reclutado para el elenco. [6] [7]

Inicialmente se eligió a Tanya Roberts de Charlie's Angels y Sheena: Queen of the Jungle, pero no funcionó, por lo que fue reemplazada por Michelle Phillips , una cantante del grupo vocal The Mamas & the Papas . Todos volaron a Hong Kong para comenzar a filmar en los estudios Golden Harvest . Después de varias semanas se abandonó el rodaje porque Yuen Wah no hablaba muy bien el inglés. Raymond Chow lo desconectó diciendo "empezamos pero no necesitamos terminar". [6] [7] Las imágenes filmadas de Demon Hunters todavía existen y se guardan en los archivos de Golden Harvest. [6] [7]

Dado que la versión en inglés fallida de la compañía de Mr. Vampire Michelle Yeoh , Han Entertainment, planea hacer una película similar. [7] [21]

Secuelas [ editar ]

Muy exitoso en ese momento, tanto en Hong Kong como como película de culto favorita entre los entusiastas del cine de Hong Kong en el extranjero , inspiró numerosas parodias y películas de homenaje. La película lanzó al personaje de Lam Ching-ying , el exorcista taoísta sin cejas, a quien interpretaría no solo en las secuelas de Mr. Vampire , sino también en muchas otras películas, incluidas las no relacionadas.

Las secuelas de Mr. Vampire incluyeron Mr. Vampire II , Mr. Vampire III y Mr. Vampire IV . Sin embargo, la mayoría no se relaciona con la primera película, sino que simplemente está ambientada en los mismos temas. De hecho, solo hay una secuela canónica, Mr. Vampire 1992 de Ricky Lau . La confusión con respecto a las secuelas se ha visto agravada no solo por los nombres de las películas, sino también por el hecho de que las películas comparten algunos miembros del reparto, aunque a menudo se reestructuran en diferentes roles. También hay otras películas del género vampírico chino protagonizadas por Lam Ching-ying , como Encounters of the Spooky Kind II (1990) y Magic Cop (1990), o dirigidas por el propio Lam, comoVampire vs Vampire (1989), todos separados de lafranquicia Mr. Vampire . [22] Además, Lam usa su nombre real para su personaje en algunas de las películas en las que actuó.

Una serie de televisión relacionada titulada Vampire Expert (殭屍 道 長) protagonizada por Lam Ching-ying fue transmitida de 1996 a 1997. Sin embargo, durante el rodaje de la tercera temporada, Lam desarrolló cáncer de hígado y murió antes de que se completara el proyecto. La primera temporada de My Date with a Vampire , una serie de televisión producida por ATV , estuvo especialmente dedicada a Lam, y la historia se basó en eventos futuros en Vampire Expert .

Obra de teatro [ editar ]

Mr. Vampire fue adaptado a una obra de teatro y se representó en el Studio Theatre del Centro Cultural en Hong Kong del 29 al 31 de octubre de 2010 como parte de un tema de Halloween y New Vision Arts Festival. [23] Tang Lok-yin es el director musical / compositor de esta obra con Pun Siu-fai como coreógrafo. [23]

La inspiración para esta obra fue la de los directores musicales en una entrevista que dijo que cuando era niño veía muchas películas de Lam Ching-Ying con su hermano menor. [23] También mencionó que Lam había interpretado a un sacerdote taoísta en la serie Mr. Vampire [23] y esa es la inspiración detrás del teatro de danza musical contemporánea del director. También dijo que se vio obligada a ver películas porque sus padres son grandes admiradores. [23]

En el escenario está decorado con seis ataúdes y una gran luna en la parte superior, Mr. Vampire la obra comienza con el suicidio de una mujer desconsolada. [23] La obra muestra a la audiencia la comprensión popular del qi (respiración) y las consecuencias míticas si no abandona el cuerpo de una persona que muere de rencor. La obra luego retrata el amor y el odio con el uso de bailarines animalistas alternando entre besándose y mordiéndose. [23] El espectáculo luego se transforma en una actuación similar a la de los videos musicales Thriller y Beat It de Michael Jackson antes de convertirse en la furia de los seres rencorosos. [23]

Videojuego [ editar ]

Mr. Vampire se convirtió en un videojuego japonés titulado Reigen Doushi (霊 幻 道士) , fue publicado por Pony Canyon y ciertas escenas del juego fueron tomadas de la película. El videojuego fue lanzado en Nintendo Entertainment System en Japón el 16 de septiembre de 1988 y en los Estados Unidos el 1 de abril de 1990 bajo el título Phantom Fighter por la editorial FCI Inc y Developer Marionette. [24] [25] [26]

Mercancía [ editar ]

En Japón se lanzaron varios juegos de mesa japoneses relacionados con Mr. Vampire . [27]

Proyecciones [ editar ]

Mr. Vampire ha sido examinado en numerosas ocasiones desde su lanzamiento, entre las que se incluyen:

  • Hong Kong Film Archive (3 de noviembre de 2012) [28] [29]
  • Broadway Cinematheque (11 de noviembre de 2012) [28] [29]
  • Festival Internacional de Cine de Tokio (20 de octubre de 2012) [30]
  • Universidad de Bath [31]
  • Universidad de Chicago [32]

Medios domésticos [ editar ]

VHS [ editar ]

Laserdisc [ editar ]

VCD [ editar ]

DVD [ editar ]

Blu-ray [ editar ]

En línea [ editar ]

Mr. Vampire estaba disponible anteriormente en Netflix [58] y Sky Player (ahora Sky Go ). [59]

Ver también [ editar ]

  • Comedia de zombies
  • Película de zombies

Referencias [ editar ]

  1. ^ Lam, Stephanie (2009). "Hop on Pop: películas de Jiangshi en un contexto transnacional". CineAction (78): 46–51.
  2. ↑ a b Moon Lee (2002). Una entrevista con Moon Lee (DVD) (en chino). Leyendas de Hong Kong. El evento ocurre a las 0: 00: 00-0: 05: 59.
  3. ^ a b Entrevista del Sr. Vampire Moon Lee (《殭屍 先生》 李 賽 鳳 的 專訪 上) . YouTube. 2002. El evento ocurre a las 8:56.
  4. ^ a b 《殭屍 先生》 李 賽 鳳 的 專訪 下. YouTube. 2002. El evento ocurre a las 8:45.
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Ricky Lau (2005). Una entrevista con Ricky Lau (DVD) (en chino). Joy Sales Hong Kong. El evento ocurre a las 0: 00: 00-0: 12: 00.
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab O'Brien, Daniel (2003). Encuentros espeluznantes: una guía de Gwailo sobre el terror de Hong Kong . Capítulo uno - Fantasma en abundancia: Headpress. págs. 51–58. ISBN 1-900486-31-8.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Bey Logan (2002). Comentario del Sr. Vampiro por Bey Logan (DVD). Leyendas de Hong Kong.
  8. ↑ a b c Chin Siu-Ho (2002). Una entrevista con Chin Siu-Ho (DVD) (en chino). Leyendas de Hong Kong. El evento ocurre a las 0: 00: 00-0: 05: 59.
  9. ^ "Lista de los ganadores del quinto premio de Hong Kong Film Awards" (en chino). Premio de Cine de Hong Kong . Consultado el 3 de diciembre de 2011 .
  10. ^ "殭屍 先生 Sr. Vampiro (1985)" . Base de datos de películas de Hong Kong . Consultado el 13 de marzo de 2012 .
  11. ^ "Sr. Vampire Australia" . class.gov.au . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
  12. ^ "Sr. Vampiro Manitoba" . prdp1.chts.gov.mb.ca . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
  13. ^ "Sr. Vampiro Ontario" . ofrb.gov.on.ca. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013 . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
  14. ^ "Sr. Vampiro Quebec" . rcq.qc.ca. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
  15. ^ Arnold, Fay (9 de septiembre de 2009). "Clasificación del Sr. Vampiro" (PDF) . Régie du cinéma. Archivado desde el original (PDF) el 24 de septiembre de 2015 . Consultado el 15 de junio de 2013 .
  16. ^ "阴阳 错" . app.mda.gov.sg. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013 . Consultado el 29 de noviembre de 2012 .
  17. ^ "Historial del programa" . channelx.co.uk. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012 . Consultado el 31 de enero de 2012 .
  18. ^ Kozo (1998). "Sr. Vampiro" . LoveHKFilm . Consultado el 4 de septiembre de 2012 .
  19. ^ "100 películas de Hong Kong imprescindibles de HK Film Archive " " . Archivo de Cine de Hong Kong . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  20. ^ "Folleto de 100 películas de Hong Kong que debe ver" (PDF) . Archivo de Cine de Hong Kong. Archivado desde el original (PDF) el 21 de octubre de 2012 . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  21. ^ Shackleton, Liz (20 de febrero de 2002). "Han de Hong Kong revive al vampiro chino clásico" . screendaily.com . Consultado el 12 de marzo de 2012 .
  22. ^ Base de datos IMDB
  23. ^ a b c d e f g h "Mr. Vampire Theatre" . Tiempo muerto . Archivado desde el original el 5 de abril de 2012 . Consultado el 8 de diciembre de 2012 .
  24. ^ "Phantom Fighter" . gamefaqs.com . Consultado el 8 de diciembre de 2012 .
  25. ^ "Información de la tecnología Phantom Fighter" . gamespot.com . Consultado el 8 de diciembre de 2012 .
  26. ^ "Detalles del juego Phantom Fighter" . gamentrade.com . Consultado el 8 de diciembre de 2012 .[ enlace muerto permanente ]
  27. ^ "Juego de respiración de espíritu fantasma hasta la mañana todos los días 1.2 al juego de mesa de juego familiar DX ★ Visión espiritual taoísta de alegría" . mandarake.co.jp/ . Consultado el 10 de diciembre de 2012 .
  28. ^ a b "Sr. Vampire Screening Hong Kong" . Archivado desde el original el 3 de octubre de 2012 . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  29. ^ a b "Comunicados de prensa de HK Film Archive" . Consultado el 28 de marzo de 2013 .
  30. ^ "Mr. Vampire Screening Tokyo" . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  31. ^ "Mr. Vampire Screening University of Bath" . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  32. ^ "Mr. Vampire Screening University of Chicago" . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2012 . Consultado el 29 de diciembre de 2012 .
  33. ^ "Mr. Vampire (Geung si sin sang) (1985) - 1986 Golden Harvest Ltd./Rainbow Audio VHS" . ghoulbasement.com. Archivado desde el original el 24 de enero de 2013 . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  34. ^ "Visión espiritual taoísta (versión doblada japonesa) [VHS]" . Consultado el 4 de noviembre de 2011 .
  35. ^ "Geung si sin cantó [VHS]" . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  36. ^ "MR VAMPIRE - 1985" . Vídeo de Hong Kong. Archivado desde el original el 2 de abril de 2012 . Consultado el 28 de agosto de 2013 .
  37. ^ "Señor vampiro [VHS]" . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  38. ^ "Sr. Vampiro (Geung si sin cantó) [IU81]" . urabanchou.com. Archivado desde el original el 5 de abril de 2012 . Consultado el 4 de noviembre de 2011 .
  39. ^ "VCD Sr. Vampire Megastar" . cinemasie.com . Consultado el 21 de septiembre de 2011 .
  40. ^ "Sr. Vampire VCD" . yesasia.com . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  41. ^ "Sr. Vampiro (VCD) (versión de China) VCD" . yesasia.com . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  42. ^ "Sr. Vampiro (versión de Taiwán) VCD" . yesasia.com . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  43. ^ "Sr. Vampiro (VCD) (Remasterizado digitalmente) (Versión de Hong Kong) VCD" . yesasia.com . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  44. ^ "Mr. Vampire DVD Region All" . yesasia.com . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  45. ^ a b "Comparación de DVD Mr.Vampire" . dvdbeaver.com . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  46. ^ "Mr Vampire [1985] [DVD]" . Consultado el 17 de septiembre de 2011 .
  47. ^ "Señor vampiro: L'intégrale - Coffret 4 DVD" . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  48. ^ "Sr. Vampiro" . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  49. ^ "Mr. Vampire (DVD) (Remasterizado digitalmente) (Versión de Hong Kong) Región de DVD Todo" . yesasia.com . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  50. ^ "Sr. Vampiro 12680" . magnapacific.com.au. Archivado desde el original el 2 de abril de 2012 . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  51. ^ "Mr.Vampire DVD Box [Lanzamiento limitado]" . cdjapan.co.jp . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  52. ^ "Mr.Vampire DVD Box [Lanzamiento limitado]" . Consultado el 5 de diciembre de 2012 .
  53. ^ "霊 幻 道士 デ ジ タ ル ・ リ マ ス タ ー 版 [DVD]" . Consultado el 18 de septiembre de 2011 .
  54. ^ "Mr. Vampire (1985) (DVD) (versión estadounidense) DVD Región 1" . yesasia.com . Consultado el 20 de marzo de 2012 .
  55. ^ "Mr Vampire [1985] [DVD]" . bva.org.uk . Consultado el 11 de octubre de 2012 .
  56. ^ "霊 幻 道士 デ ジ タ ル ・ リ マ ス タ ー 版 〈日本語 吹 替 収録 版〉 [DVD]" . Consultado el 3 de diciembre de 2012 .
  57. ^ "Mr. Vampire (Blu-ray) (versión japonesa) Blu-ray Región A" . Consultado el 3 de diciembre de 2012 .
  58. ^ "Señor vampiro Netflix" . Netflix . Consultado el 16 de marzo de 2012 .
  59. ^ "Señor Vampire Sky Player" . Sky Player . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 16 de marzo de 2012 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Sr. vampiro en IMDb
  • Mr. Vampire en Hong Kong Movie DataBase
  • Mr. Vampire [ enlace muerto permanente ] en Hong Kong Film Archive
  • Mr. Vampire en Hong Kong Cinemagic
  • Sr. Vampiro ' en lovehkfilm.com
  • 1986 年次 的 殭屍 跟風 片們 en suling213.blogspot.com