Mulan se une al ejército es unapelícula de guerra histórica china de 1939. Es una de varias adaptaciones cinematográficasde laleyenda de Hua Mulan , que han incluido dos versiones mudas: Hua Mulan Joins the Army (1927) de Tianyi Film Company , y una menos exitosa Mulan Joins the Army (1928) producida por China Sun Motion Picture. Empresa .
Mulan se une al ejército | |
---|---|
![]() | |
Tradicional | 木蘭從軍 |
Simplificado | 木兰从军 |
mandarín | Mùlán cóng jūn |
Dirigido por | Bu Wancang |
Producido por | Zhang Shankun |
Escrito por | Ouyang Yuqian |
Protagonizada | Chen Yunshang |
Empresa de producción | Estudio Hwa Cheng |
Distribuido por | United Motion Picture Corporation Inc. |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 142 minutos |
País | porcelana |
Idioma | mandarín |
La película fue dirigida por Bu Wancang y está protagonizada por Chen Yunshang como el personaje principal, una joven que se disfraza de hombre para ocupar el lugar de su padre en el ejército. El éxito de la película fue evidente por la duración récord de 83 días. [1] El guión fue de Ouyang Yuqian . La película fue producida en Shanghai por Hwa Cheng Studio (華 成 製片廠), una subsidiaria de Xinhua Film Company . [2] [3] [4]
Historia del cuento de Mulan
La historia de Mulan apareció por primera vez en China en algún momento entre los siglos IV y VI . [5] Comenzando como una balada popular china probablemente no Han, la historia de Mulan se convirtió en parte de la literatura clásica china. [5] Se cree comúnmente que el relato escrito más antiguo de Mulan es una balada popular anónima llamada "Mulan shi" ("Balada de Mulan"). [6] Se cree que se realizó durante las dinastías del Norte, la historia de Mulan fue recopilada en una colección de letras, canciones populares y poemas titulada Yuefu shiji (Colección de poemas de Yuefu) en el siglo XIII. [6] Hay partes específicas de la historia que están presentes en sus muchos relatos: una joven toma el lugar de su anciano padre en la guerra, se disfraza de hombre y sirve a su país, y regresa a casa con honor y gloria para retomar su vida de mujer. [7]
Elenco
- Chen Yunshang como Hua Mulan , la heroína de la película.
- Mei Xi como Liu Yuandu (劉元 度), compañero general de Mulan y eventual interés amoroso.
- Liu Jiqun ( s 刘继 群) como Liu Ying ( t 劉英)
- Huang Naishuang (黄 耐 霜) como la esposa de Liu Ying
- Han Langen (韩 兰 根) y Yin Xiucen (殷秀岑) como dos reclutas; alivio comico.
Gráfico
Hua Mulan , la heroína, es una joven doncella que vive con su anciano padre durante la dinastía Wei del Norte . Cuando China es invadida por nómadas malvados, el emperador llama a su padre. En una escena de piedad filial, Mulan se pone la vieja armadura de su padre y toma su lugar en el ejército.
Durante el entrenamiento, la "femenina" Mulan es molestada y acosada por otros reclutas, a quienes rápidamente golpea uno por uno en el suelo. Advirtiéndoles que se unan en lugar de hostigarse entre sí, les recuerda que el verdadero enemigo son los nómadas que invaden su país. También durante el entrenamiento, conoce a Liu Yuandu, quien se convierte en su fiel amigo. Los dos sienten una atracción natural, incluso si Liu no está seguro de por qué (creyendo que Mulan es un hombre). Por tanto, estas escenas proporcionan cierto alivio cómico e intriga romántica.
Finalmente, Mulan es enviada al frente donde se encuentra con los débiles comandantes del ejército que coquetean con la idea de cooperar con los nómadas en lugar de luchar con ellos. En particular, el asesor del general impulsa la colaboración. Sintiéndose disgustada, Mulan se viste de nómada y espía al enemigo cuando se entera de que un ataque es inminente. Al regresar a su campamento de origen, el general ignora sus advertencias con resultados desastrosos. Cuando finalmente ocurre el ataque, el General es asesinado, pero no antes de poner a Mulan a cargo. Mulan reagrupa las fuerzas chinas y derrota a los nómadas, pero no antes de que la propia Mulan mate al antiguo consejero del General.
Al regresar a la capital imperial, a Mulan se le ofrece un puesto en la corte del Emperador. Ella baja la posición, pidiendo solo regresar a su casa. Volviendo a su personalidad femenina, se casa con Liu Yuandu. Después de sus heroicos logros y valiente servicio al Estado, se espera que Mulan regrese a su vida de mujer mientras Liu restaura simbólicamente el papel masculino convencional. [8]
Historial de producción
La producción de películas a finales de la década de 1930 en Shanghai era un negocio complicado. Dado que la mayoría del talento establecido había huido a Hong Kong y al interior después de la invasión japonesa en 1937, una de las productoras restantes, la Xinhua Film Company , esperaba relanzar un "Hollywood del Este". [9] El primer paso fue el lanzamiento de la epopeya de vestuario, Diao Chan, dirigida por Bu Wancang . La película resultó ser un gran éxito, un éxito que el jefe de Xinhua, Zhang Shankun, quiso replicar con un segundo disfraz épico. [10]
En 1939, casi todas las grandes estrellas de Shanghai, como Jin Yan o Zhao Dan, habían huido a Chongqing . [11] Zhang intentó reclutar a Hu Die en Hong Kong para la nueva empresa de su estudio, pero fracasó. [11] Mientras estaba en Hong Kong, sin embargo, logró firmar con el dramaturgo Ouyang Yuqian para escribir su película, y la actriz cantonesa Chen Yunshang para protagonizar. [11] Zhang se centró mucho en hacer de la actriz un rostro nuevo para Shanghai, y la publicidad de Chen comenzó antes de que el estudio incluso viera el guión. [12]
El guión de Ouyang se basó en la historia tradicional de Hua Mulan , una historia con la que la mayoría de la audiencia de Shanghai ya estaría familiarizada. [12] Al mismo tiempo, Ouyang infundió a la película con sutiles matices nacionalistas. [12] Impresionados con el guión, Zhang y Xinhua invirtieron mucho tanto en la producción como en la publicidad de la película. [12] Para promocionar a Chen Yunshang, la actriz que interpretó a Mulan, el estudio dibujó una imagen de ella como una persona occidentalizada en la vida real y en la pantalla. [13]
Recepción
Mulan se une al ejército se realizó durante la ocupación japonesa de China y el período de la llamada "Isla Solitaria" del cine chino. Dado el sutil patriotismo de la película, resultó extremadamente popular entre el público nacional. Estrenado en el teatro más nuevo de Shanghai, el Astor en febrero de 1939, [10] a tiempo para el Año Nuevo chino , Mulan se une al ejército terminó siendo un éxito crítico. [14] Además, fue un gran éxito comercial, presentándose en teatros completos en Shanghai, además de convertir a su protagonista, Chen Yunshang, en una auténtica estrella. [15]
Hoy en día, la película se ve como un atractivo obvio para la propia sensibilidad del público de Shanghái en tiempos de guerra. Los débiles generales chinos y los invasores nómadas externos habrían recordado a la audiencia los problemas del país en ese momento, a saber, los corruptos señores de la guerra dentro del establecimiento nacionalista y el estallido de la Segunda Guerra Sino-Japonesa . Como postula un erudito, la película fue vista como un llamado a las armas, con el héroe chino (o en este caso, la heroína) levantándose para derrotar a los atacantes extranjeros tocando una cuerda particularmente resonante. [16] El director utilizó diversas técnicas y ángulos cinematográficos para implorar al público que reflexionara sobre la situación política actual, trazando el paralelo con la realidad del momento. [17] Figuras políticas de la vida real, como Chiang Kai-Shek y Wang Jingwei (Wang Ching-wei), inspiraron la representación de algunos personajes de la película. [18]
Temas
Los temas de la guerra y el feminismo se muestran en la película. En 1939, cuando la película llegó a los cines, China estaba sufriendo la Segunda Guerra Sino-Japonesa. Esta película glorificó significativamente la guerra y se centró en la fama y el reconocimiento de los soldados recibidos por servir a la nación. [19] Durante el tiempo en que China necesitaba inspirar a los ciudadanos a levantarse para defender a la nación de la agresión extranjera, la película ayudó a inspirar al pueblo chino a enlistarse y liberar a su país de la ocupación japonesa. [20] En Mulan se une al ejército, el diálogo “rico en doble sentido” fue una de las principales herramientas para transmitir el mensaje político. [21] Y, la autora subraya la idea del deber de un ciudadano no solo hacia la propia familia sino también hacia el país, al describir la vida de Mulan después de sus actos heroicos. [22]
Cuando la mayoría de los hombres en China se alistó en el ejército para derrotar a los japoneses, las mujeres comenzaron a ingresar a la fuerza laboral para sostener la economía. [23] Con la alegoría política, el director describe un tema que se menciona varias veces en una película de que los hombres chinos no pueden proteger su patria. [24] También a partir de las décadas de 1920 y 1930, surgió en los medios el concepto de "mujer nueva". [25] La imagen de los "mulanos modernos" había provocado debates sobre el género, la modernidad y las relaciones cambiantes en la China de principios del siglo XX. [26] Bu Wancang saca a relucir el tema de la hetero y la homosexualidad del personaje de "marimacho travieso" a pesar de las opiniones conservadoras del público. [27] El tema de la mujer nueva alentó las aspiraciones de las mujeres de perseguir la igualdad de educación, empleo y representación política que los hombres. [28]
Análisis de Mulan
La palabra Mulan (木兰) en la literatura tradicional china a menudo significa una planta con flores suave, pura, fragante y delicada. Su significado directo en chino es "Magnolia"). [29]
Mulan representa los principios confucianos ideales: una hija filial y devota de su padre y una casta soldado que preferiría morir en lugar de exponer su identidad femenina para deshonrar a su familia. [30] Mulan también representa la voluntad de las mujeres de luchar contra el enemigo durante la guerra. Entre las muchas formas en que los dramaturgos chinos buscaron galvanizar el apoyo del pueblo para luchar contra los invasores japoneses, quizás ninguna fue más efectiva y atractiva que el cultivo y la exaltación de los símbolos de resistencia femenina. [31] En la película, en lugar de la representación convencional de las mujeres, Bu Wancang retrata a Mulan como una valiente guerrera que es más masculina que cualquiera de sus camaradas. [32]
Notas
- ^ Fitzgerald, Carolyn. “Revisión de Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica, con textos relacionados ed. y tran. por Wilt Idema y Shiamin Kwa ”. Documentos de CHINOPERL , vol. 30, 2011, págs. 267-270.
- ^ Kwa & Idema 2010 , Mulan: cinco versiones
- ^ Zhang, Yingjin (2004). Cine Nacional de China . Routledge. pag. 86. ISBN 1134690878.
- ^ Tan, Ye; Yun, Zhu (2 de agosto de 2004). Diccionario histórico del cine chino . pag. 203. ISBN 1134690878.
- ^ a b Dong, Lan (2010). La leyenda y el legado de Mulan en China y Estados Unidos . Prensa de la Universidad de Temple. pag. 1.
- ^ a b Dong, Lan (2010). La leyenda y el legado de Mulan en China y Estados Unidos . Prensa de la Universidad de Temple. pag. 2.
- ^ Dong, Lan (2010). La leyenda y el legado de Mulan en China y Estados Unidos . Temple University Pres. pag. 1.
- ^ Edwards, Louise. “Transformaciones de la mujer guerrera Hua Mulan: de defensora de la familia a sierva del Estado”. Nan Nü, vol. 12, no. 175-214, (2010), pág. 195. Brill.
- ^ Fu, pág. 6.
- ^ a b Fu, pág. 11.
- ^ a b c Fu, pág. 12.
- ^ a b c d Fu, pág. 13.
- ^ Fitzgerald, Carolyn. “Revisión de Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica, con textos relacionados ed. y tran. por Wilt Idema y Shiamin Kwa ”. Documentos de CHINOPERL , vol. 30, 2011, págs. 267-270.
- ^ Fu, pág. 21
- ^ Hung, pág. 72
- ^ Fu, pág. 21-22
- ^ Poshek, Fu. "Entre Shanghai y Hong Kong: la política de los cines chinos". (2003).
- ^ Poshek, Fu. "Entre Shanghai y Hong Kong: la política de los cines chinos". (2003).
- ^ Mulan se une al ejército (1939) - Mulanbook: La historia y leyenda de Hua Mulan
- ^ Mulan se une al ejército (1939) - Mulanbook: La historia y leyenda de Hua Mulan
- ^ Poshek, Fu. "Entre Shanghai y Hong Kong: la política de los cines chinos". (2003).
- ^ Edwards, Louise. “Transformaciones de la mujer guerrera Hua Mulan: de defensora de la familia a sierva del Estado”. Nan Nü, vol. 12, no. 175-214, (2010), pág. 195. Brill.
- ^ La leyenda de Mulan durante la China posimperial - Mulanbook: La historia y la leyenda de Hua Mulan
- ^ Fitzgerald, Carolyn. “Revisión de Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica, con textos relacionados ed. y tran. por Wilt Idema y Shiamin Kwa ”. Documentos de CHINOPERL , vol. 30, 2011, págs. 267-270.
- ^ Otto, Rocco. "The New Woman International: Representaciones en fotografía y cine desde la década de 1870 hasta la de 1960" University of Michigan Press y University of Michigan Library, 2011, p.310
- ^ Otto, Rocco. "The New Woman International: Representaciones en fotografía y cine desde la década de 1870 hasta la de 1960" University of Michigan Press y University of Michigan Library, 2011, p.309
- ^ Edwards, Louise. “Transformaciones de la mujer guerrera Hua Mulan: de defensora de la familia a sierva del Estado”. Nan Nü, vol. 12, no. 175-214, (2010), pág. 195. Brill.
- ^ Otto, Rocco. "The New Woman International: Representaciones en fotografía y cine desde la década de 1870 hasta la de 1960" University of Michigan Press y University of Michigan Library, 2011, p.310
- ^ Chen, pág. 24
- ↑ Li, p. 366
- ^ Huang, p. 151-152
- ^ Fitzgerald, Carolyn. “Revisión de Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica, con textos relacionados ed. y tran. por Wilt Idema y Shiamin Kwa ”. Documentos de CHINOPERL , vol. 30, 2011, págs. 267-270.
Referencias
- Fu, Poshek. Entre Shanghai y Hong Kong: la política de los cines chinos . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford, 2003.
- Hung, Chang-tai. Guerra y cultura popular: resistencia en la China moderna, 1937-1945 . Berkeley: Prensa de la Universidad de California, 1994.
- Li, Jing. "Volver a contar la historia de una mujer guerrera en Hua Mulan: la china construida y la voz femenina1". Marvels & Tales, vol. 32, no. 2, 2018.
- Chen, Sanping. "DE MULAN A UNICORNIO". Revista de Historia Asiática, vol. 39, no. 1 de 2005.
- Hung, Chang-Tai. "Símbolos femeninos de resistencia en el drama hablado chino en tiempos de guerra". China moderna, vol. 15, no. 2, 1989.
- Kwa, Shiamin; Idema, Wilt L. (2010), Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica con textos relacionados , Hackett Publishing, ISBN 978-1603848718 - El guión de Ouyang está incluido en la antología.
- Mulan se une al ejército (1939) - Mulanbook: La historia y la leyenda de Hua Mulan
- La leyenda de Mulan durante la China posimperial - Mulanbook: La historia y la leyenda de Hua Mulan
- Otto, Elizabeth, Vanessa Rocco. The New Woman International: representaciones en fotografía y cine desde la década de 1870 hasta la de 1960. Prensa de la Universidad de Michigan y Biblioteca de la Universidad de Michigan, Ann Arbor, 2011.
- Fitzgerald, Carolyn. “Revisión de Mulan: cinco versiones de una leyenda china clásica, con textos relacionados ed. y tran. por Wilt Idema y Shiamin Kwa ”. Documentos de CHINOPERL , vol. 30, 2011, págs. 267-270.
- Poshek, Fu. "Entre Shanghai y Hong Kong: la política de los cines chinos". (2003).
- Edwards, Louise. “Transformaciones de la mujer guerrera Hua Mulan: de defensora de la familia a sierva del Estado”. Nan Nü, vol. 12, no. 175-214, (2010), pág. 195. Brill.
enlaces externos
- Mulan se une al ejército en IMDb
- Mulan se une al ejército en el Centro de aprendizaje de cine chino de UCSD