My Teacher Is a Thug ( chino :爱. 不 迟疑) es un drama de Singapur de 25 episodios producido y transmitido por Mediacorp Channel 8 . El programa se emitió a las 9:00 p. M. De lunes a viernes y se repitió a las 8 a. M. Del día siguiente. [1] [2] [3] [4] Es para conmemorar Drama35 en conjunción con el Día del Maestro . Está protagonizada por Li Nanxing y Bonnie Loo como los elencos de la serie.
Mi maestro es un matón爱. 不 迟疑 | |
---|---|
Género | Drama Romance Familia Escuela Educación Día del Maestro |
Creado por | Goh Chwee Chwee 吴 翠翠 Thye En Miin 戴恩敏 |
Escrito por | Goh Chwee Chwee 吴 翠翠 |
Dirigido por | Loo Yin Kam 卢燕 金 Paul Yuen 袁树伟 Gao Shu Yi 高 淑怡 |
Protagonizada | Li Nanxing李 南 星 Bonnie Loo罗 美 仪 |
Tema principal | Mi maestro es un matón (爱 不 迟疑) Por Matthew Teng |
Tema final | 1) 还好 Por Bonnie Loo 2) 妈妈 Por Bonnie Loo 3) Do-Re-Mi Por Bonnie Loo y Jeremy Chan 4) 请 你 跟 我 这样 做 Por Ruth Chua (No hay comentarios para News Tonight) |
País de origen | Singapur |
Idioma original | chino |
No. de episodios | 25 |
Producción | |
Productor ejecutivo | Paul Yuen 袁树伟 |
Tiempo de ejecución | aprox. 45 minutos (excluyendo anuncios) |
Lanzamiento | |
Red original | Canal 8 de Mediacorp |
Lanzamiento original | 28 de agosto - 29 de septiembre de 2017 |
Cronología | |
Precedido por | Cuando el deber llama |
Seguido por | Dama con clase mientras somos jóvenes |
Programas relacionados | Don't Stop Believin ' (2012) Mi primera escuela (2016) |
Gráfico
Jia Tianxiong ( Li Nanxing ) es un jugador y adicto a la bebida. Se le pidió que hiciera una misión para espiar a alguien y se disfrazó de maestro en la escuela SCP. Conoció a Zeng Kaixin ( Bonnie Loo ), una maestra de la escuela. Pero, en el cumpleaños de Kaixin, su padre adoptivo le dijo que no es su padre biológico. Kaixin estaba devastada y enojada con su padre biológico por no reunirse con ella y su madre que había fallecido. ¿Kaixin encontrará alguna vez a su padre biológico?
Casts
Repartos principales
Elenco | Personaje | Descripción | Episodios aparecidos |
---|---|---|---|
Li Nanxing 李 南 星 | Jia Tianxiong 贾天雄 | Maestro falso (假 老师), Tony, Sr. Jia (贾 老师), Hermano Tianxiong (天雄 哥) Versión más joven interpretada por Zong Zijie (宗子 杰) y He Zheshen (何 哲 鋠)
| 1-14, 16-25 |
Bonnie Loo [1] 罗 美 仪 | Zeng Kaixin 曾 开心 (Jia Kaixin 贾 开心) | Sra. Kaixin (开心 老师), Bebé (宝贝)
| 1-25 |
Repartos de apoyo
Elenco | Personaje | Descripción | Episodios aparecidos |
---|---|---|---|
Phyllis Quek 郭 妃 丽 | Lian Jiaxuan 连 佳 宣 | Sra. Lian (连 校长)
| 1-25 |
Jeremy Chan [1] 田 铭 耀 | Gao Xiaoming 高小 明 | Oppa
| 1-18, 20-25 |
Cavin Soh 苏 梽 诚 | Zeng Guangrong 曾 光荣 | Pappy, tío Win, hermano Zeng Versión más joven interpretada por Liu Xutao (刘旭涛)
| 1-18, 20-25 |
Lina Ng 黄 嫊 方 | Li Lijun 李丽君 | Versión más joven interpretada por Foo Fangrong (符 芳 榕)
| 1-6, 9, 14, 17, 20 |
Terence Cao 曹国辉 | Fang Chen 方 辰 |
| 1, 3, 6-11, 25 |
Bernard Tan @ Johari Tan 陈 传 之 | Lian Yongcheng 连 永 成 |
| 22-25 |
Zhu Houren 朱 厚 任 | Lian Guodong 连 国栋 |
| 1-9, 12, 14-15, 17-19, 21-25 |
Charles Lee 李家庆 | José | Villano José
| 1-3, 5-17, 22, 24-25 |
Kimberly Wang 王智 荟 | Kelly 凯丽 | Villano Plaguicida (杀虫剂)
| 5, 7-16, 24-25 |
Chen Yanwei 陈彦伟 | David | Señor David (David 老师)
| 1, 3-4, 7-9, 11-13, 16-20, 22, 25 |
Cassandra See 薛淑珊 | Betty |
| 1-6, 8, 11-12, 15-18, 22-25 |
Jin Yinji [2] 金银 姬 | Zhuang Mingzhu 庄 溟 珠 |
| 1, 7, 18-22, 25 |
Shine Koh 高 慧 姗 | manzana |
| 1-4, 6-11, 13-22, 25 |
Wang Yuqing 王昱 清 | Lei Zheng 雷 正 | Villano Señor Lei (雷 老板)
| 1-4, 8, 11, 14, 16, 18-19, 21-23 |
Wu Wei 'en 吴 委 恩 | Ye Peiqi 叶佩琪 | 1-12, 14, 17-22, 25 | |
Xu Ruiheng 许 睿 亨 | Ryan | 1-12, 14, 17-22, 24-25 | |
Chen Yuzhe 陈 语 喆 | Edén |
| 1, 3, 6-12, 14, 17, 19-22, 25 |
Lin Huixin 林慧欣 | Zhuang Sisi 庄思思 |
| 1-12, 14, 17-22, 25 |
Wei Shibing | Andrés |
| 6 |
Li Haoyang 李昊阳 | Lian Haohao 连 浩浩 |
| 1-12, 14-25 |
Lin En 林恩 | Lian Tangtang 连 糖糖 |
| 1-12, 14-25 |
Zhuo Kanglei 卓康磊 | Sun Junjie 孙俊杰 | 1-12, 14, 25 | |
Tan Tiow Im 陈天祥 | Tío Wang 王叔 |
| 17-20 |
Pista de sonido original (OST)
No. | Título de la canción | Cantante (s) |
---|---|---|
1) | 爱 不 迟疑 (tema de apertura) | Matthew Teng 邓碧源 |
2) | 还好 | Bonnie Loo罗 美 仪 |
3) | 妈妈 | Bonnie Loo罗 美 仪 |
4) | Do-Re-Mi | Bonnie Loo罗 美 仪 y Jeremy Chan田 铭 耀 |
5) | 请 你 跟 我 这样 做 | Ruth Chua 蔡 诗 妮 |
Trivialidades
- Bonnie Loo Tercera colaboración con Li Nanxing y Terence Cao después de CLIF 3 y CLIF 4
- Este es el primer papel de Bonnie Loo como protagonista femenina.
- Esta es la segunda vez que Li Nanxing y Phyllis Quek se emparejan, después de The New Adventures of Wisely .
Desarrollo
- La filmación comenzó en abril y concluyó en julio de 2017 [ cita requerida ]
- La serie no fue nominada para competir en los Star Awards 2018 .
Ver también
- Lista de series dramáticas chinas de MediaCorp Channel 8 (década de 2010)
Referencias
- ↑ a b c Ng, Gwendolyn (30 de octubre de 2017). "Jeremy Chan quiere trabajar más duro para reducir la brecha entre él y su esposa Jesseca Liu" . Los tiempos del estrecho . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
- ^ a b "Mediacorp: Hace más de 10 años se le hizo un comentario hiriente a Jin Yinji" . Los tiempos del estrecho . 2 de junio de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
- ^ Lee, Jocelyn (18 de agosto de 2017). "¿Por qué Li Nanxing no quiere filmar escenas íntimas con sus coprotagonistas femeninas?" . 8 días . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
- ^ "No hay niños para mí, dice el veterano actor Li Nanxing" . HOYen línea . 19 de agosto de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .