Eega


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Naan Ee )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Eega ( transl. The Fly ) es una película de acción y fantasía india de 2012escrita y dirigida por SS Rajamouli . Producida por Korrapati Ranganatha Sai 's Vaaraahi Chalana Chitram con un presupuesto estimado de 260-400000000, se rodó simultáneamente en Telugu y Tamil idiomas con este último titulado Naan Ee ( transl. I, la mosca ). La película está protagonizada por Sudeep , Nani y Samantha . MM Keeravani compuso la banda sonora y la partitura. KK Senthil Kumar fue director de fotografía y Kotagiri Venkateswara Rao editó la película. Janardhan Maharshi y Crazy Mohan escribieron el diálogo para las versiones telugu y tamil, respectivamente. La narrativa de la película tiene la forma de un cuento antes de dormir contado por un padre a su hija. Su protagonista Nani, que está enamorado de su vecino Bindu, es asesinado por un rico industrial llamado Sudeep, quien se siente atraído por Bindu y considera a Nani un rival. Nani se reencarna como una mosca doméstica e intenta vengar su muerte y proteger a Bindu de un Sudeep obsesivo.

La idea de la película se originó en la década de 1990 a partir de una conversación en la que Prasad bromeó con Rajamouli sobre la idea de una mosca en busca de venganza contra un humano. Rajamouli reconsideró la idea después de terminar Maryada Ramanna (2010), y Prasad la desarrolló en un guión. La producción de la película comenzó el 7 de diciembre de 2010 en Ramanaidu Studios en Hyderabad . La fotografía principal comenzó el 22 de febrero de 2011 y continuó hasta finales de febrero de 2012. Makuta VFX y Annapurna Estudios supervisó Eega 's efectos visuales y digitales intermedios del proceso, respectivamente.

Las dos versiones de la película, junto con una versión doblada en malayalam titulada Eecha , fueron lanzadas el 6 de julio de 2012 en aproximadamente 1.100 pantallas en todo el mundo. Las actuaciones del elenco, la dirección de Rajamouli y los efectos visuales recibieron elogios de la crítica tras su lanzamiento. Eega fue una de las películas más taquilleras de Telugu del año, ganando más de 1.25 mil millones. Eega ganó dos premios nacionales de cine ( Mejor largometraje en telugu y mejores efectos especiales ), cinco premios South Filmfare, incluyendo Mejor Película en Telugu , Mejor Director en Telugu , Mejor Actriz en Telugu.(Samantha) y Mejor Actor de Reparto en Telugu (Sudeep) y tres South Indian International Movie Awards . Se proyectó en el Festival de Cine Toronto After Dark , el Festival Internacional de Cine de Shanghai y el Festival Internacional de Cine de Madrid.

Trama

Una niña que no puede dormir le pide a su padre que le cuente un cuento antes de dormir . Aunque al principio se muestra reacio, le cuenta la historia de una mosca llamada Nani.

Nani es un joven afincado en Hyderabad que se especializa en preparar fuegos artificiales. Está enamorado de su vecino Bindu, un artista en miniatura que dirige el Proyecto 511, una organización no gubernamental (ONG). Bindu también desarrolla sentimientos románticos por Nani, aunque ella no los expresa. Buscando recaudar dinero para su ONG, Bindu visita la oficina de un industrial rico y poderoso llamado Sudeep, que también la encuentra atractiva. Se hace amigo de ella, dona 1,5 millones ( US $21,3 mil) y se gana su confianza. Sudeep ve a Nani como un rival y planea matarlo. Una noche, Nani ayuda a Bindu a terminar una pieza de micro arte: un relicario hecho con un lápiz. Mientras regresa a casa, Sudeep secuestra y mata a Nani, haciendo que su muerte parezca un accidente. Sin darse cuenta del incidente, Bindu le propone matrimonio a la moribunda Nani por teléfono; es lo último que escucha Nani antes de reencarnarse como una mosca doméstica que no puede recordar su vida anterior.

La memoria de la mosca se activa cuando se encuentra con Sudeep y Bindu, y comienza a dedicarse a vengarse de Sudeep. Sudeep le pide al desconsolado Bindu que lo acompañe a Nueva Delhi para encontrarse con el ministro de Educación; si puede impresionar al ministro con una presentación sobre la ONG, él podría ayudarla a obtener reconocimiento nacional. La mosca hace que Sudeep tenga un accidente en su camino al aeropuerto y escribe "Te mataré" en el parabrisas; esto hace que Sudeep sea paranoico. La mosca, que ve a Bindu llorando la muerte de Nani en su habitación, se revela como Nani escribiendo en el escritorio con sus lágrimas. Transmite las circunstancias de la muerte de Nani a Bindu, y unen fuerzas contra Sudeep. La obsesión de este último por la mosca afecta su vida profesional y personal. En una cadena de eventos, su dinero se reduce a cenizas, dejándolo casi sin un centavo. [C]

Sudeep se entera de un hechicero que Nani se reencarna como una mosca y busca venganza. Sudeep se las arregla para matar a Nani en su casa, pero la mosca se escapa después de causar un cortocircuito y un incendio, que bloquea la habitación. El hechicero muere en un accidente y Sudeep queda inconsciente por el humo. Nani y Bindu asumen que Sudeep está muerto, pero su socio comercial lo salva. Sudeep se enfurece cuando se entera de que Bindu está ayudando a la mosca. Sudeep mata a su socio comercial para cobrar una póliza de seguro de 7 mil millones ( US $ 99,4 millones), así como para evitar que sus inversores tomen medidas contra su empresa.

Sudeep lleva a Bindu a su casa para interrogarla, y Nani los sigue. Bindu, después de intentar apuñalar a Sudeep con una cuchilla de afeitar, tiene su vida amenazada cuando Sudeep exige que Nani aparezca. Sin embargo, durante el encuentro, Nani hiere gravemente a Sudeep con una aguja. Después de una intensa pelea, este último corta el ala de Nani antes de apuñalarlo fatalmente con la misma aguja. Sabiendo que se está muriendo, en un último intento por destruir a Sudeep, Nani se cubre con pólvora y salta a través de la llama de una cerilla encendida hacia un cañón previamente cargado. El proyectil atraviesa Sudeep y golpea un cilindro de oxígeno, provocando una feroz explosión en la que Sudeep muere y toda su casa se incendia. Un Bindu afligido (que se escondió del infierno ileso), suspira por Nani y toma su ala y hace un amuleto.con eso. Un día, cuando viaja al trabajo, un bromista la molesta; Nani, nuevamente renacido como mosca, lo ataca con una aguja antes de anunciar su regreso.

La joven queda impresionada con la historia de la mosca que narra su padre.

Emitir

  • Sudeep como Sudeep
  • Nani como Nani
  • Samantha como Bindu
  • Adithya como socio comercial de Sudeep
  • Thagubothu Ramesh como un ladrón borracho que ama Bindu (versión Telugu)
  • Santhanam como Poottu Govindan, un ladrón que ama Bindu (versión tamil)
  • Chatrapathi Sekhar como Tantra, un hechicero
  • Noel Sean como amigo de Nani
  • Srinivasa Reddy como asistente personal de Sudeep
  • Sivannarayana Naripeddi como sacerdote del templo
  • Devadarshini como cuñada de Bindu
  • Hamsa Nandini como Kala ( cameo )
  • Crazy Mohan como el Dr. Kameshwara Iyer, un veterinario malayali (cameo, versión tamil)

Producción

Origen, guion y casting

La idea de Eega se originó a finales de la década de 1990 en la mente del guionista KV Vijayendra Prasad . En ese momento, estaba bromeando sobre una mosca doméstica que buscaba vengarse de un humano en una conversación con su hijo SS Rajamouli . [8] Más tarde, Prasad desarrolló la idea como guión para una película en inglés ambientada en los Estados Unidos de la década de 1830, en la que un niño afroamericano muere en un intento por liberar a su familia de la esclavitud y se reencarna como una mosca. [9] Después de completar Maryada Ramanna (2010), Rajamouli reconsideró el concepto después de pensar en dirigir una película que fuera distinta de cualquier otra. [10] Decidió hacerEega una película bilingüe en telugu y tamil  : cada escena, incluido el discurso, se filmó dos veces, una para cada idioma. [11] La versión tamil, titulada Naan Ee , fue el debut como director de Rajamouli en el cine tamil . [12] La película fue presentada por D. Suresh Babu de Suresh Productions . [13] [d]

Por primera vez en su carrera, Rajamouli comenzó a elegir entre actores después de que se completó el guión porque sintió que la historia requería actores que fueran adecuados para los papeles. [11] Nani , la protagonista, fue la primera de los tres miembros principales del reparto en ser elegidos; [3] completó el rodaje de sus escenas en 25 días. [15] [e] Samantha , el segundo actor del elenco, [3] fue contratada como la protagonista femenina. [16] Rajamouli eligió a Sudeep para interpretar al adversario humano de la mosca después de quedar impresionado con la actuación del actor en Rann (2010), [11] y eligió al rapero Noel Sean como el amigo de Nani en la película.[17] Sudeep se inspiró para su papel de villano en la película de 1983 en Kannada, Bhakta Prahlada ; [18] [19] estaba interpretando a un personaje que consideraba un "chico malo" con "tonos grises" en lugar de un antagonista. [19]

El guión fue manipulado por el hermano de Rajamouli, SS Kanchi, [20] mientras que Janardhan Maharshi y Crazy Mohan escribieron el diálogo para las versiones en telugu y tamil respectivamente, lo que marcó su primera colaboración con Rajamouli. [21] [22] James Fowlds fue elegido inicialmente como director de fotografía de la película, [23] pero fue reemplazado por KK Senthil Kumar debido a diferencias creativas y conflictos de programación. [24] MM Keeravani compuso la banda sonora y la banda sonora de la película, [25] [f] Kotagiri Venkateswara Rao editó la película, [27] Ravinder Reddy fue su director de arte,[28] y la esposa de Rajamouli, Rama, trabajaron en el diseño de vestuario. [29]

La producción de la película comenzó con una ceremonia de lanzamiento formal el 7 de diciembre de 2010 en Hyderabad . [30] La versión original se filmó durante un período de seis meses y costó casi 110 millones de rupias ; Rajamouli sintió que la calidad del material era mala y comenzó de nuevo. [11] [g] El presupuesto final de la película se estimó entre 260 y 400 millones. [a] [h]

Filmación y postproducción

Sudeep ( izquierda ), Nani ( centro ) y Rajamouli durante el rodaje

La fotografía principal comenzó el 22 de febrero de 2011 en Hyderabad; [32] El noventa por ciento de la película se rodó en los estudios Ramanaidu de la ciudad. [33] Se filmó una secuencia en el templo Sri Sita Ramachandra Swamy en Ammapally cerca de Shamshabad , a principios de marzo de 2011. [34] Las escenas con Nani, Samantha y Sudeep se filmaron durante el primer programa de rodaje, que se completó el 16 de marzo. [35] El rodaje se vio interrumpido en abril por una disputa laboral en curso entre los productores y los trabajadores del cine. Rajamouli consideró sacar a Eega de Hyderabad si la huelga continuaba. [36] El rodaje continuó en Kokapet.a principios de septiembre de 2011, [37] y la fotografía principal se completó a finales de febrero de 2012 cuando comenzó la postproducción . [38]

Según Rajamouli, la unidad de filmación consultó un video en 3D del guión gráfico antes de filmar una escena todos los días. Una vez finalizada la filmación de cada escena, los procedimientos de edición y regrabación se realizaron con una simple animación en escala de grises . [8] Se utilizó una cámara Arri Alexa , una lente principal y grúas Scorpio y Strada para la fotografía principal, mientras que una lente sonda e iluminación de alta intensidad se utilizaron para la fotografía macro . [24] Senthil Kumar tuvo que usar una lente especial con un f-stop mínimo de f8.0; las amplias aperturas requerían iluminación de alta intensidad para obtener tomas aceptables. [39] Usó GoProcámaras, ya que eran las más pequeñas posibles que ofrecían una resolución cercana a la profesional. Phantom Cam se utilizó para filmar secuencias en cámara lenta extrema; algunas escenas se rodaron a 2000 fotogramas por segundo. [24]

Intermedio digital (DI) se llevó a cabo en Annapurna Studios en Hyderabad. [24] Se importó un sistema DI de alta gama y el proceso tardó seis meses en completarse. [40] La cantante Chinmayi , que hizo el doblaje de Samantha en Eega , encontró el proceso difícil porque el metraje no contenía la mosca animada. [41] Rajamouli se acercó a Anuj Gurwara para escribir el diálogo de la versión doblada al hindi titulada Makkhi . El doblaje en hindi comenzó en Hyderabad, y Gurwara hizo el doblaje de Nani en la película. [42] Ajay Devgan y su esposa Kajol, actuando como padres que le cuentan la historia de la película a su hijo a la hora de acostarse, proporcionó voces en off durante los créditos iniciales de Makkhi . [43] Las imágenes que acompañan a los créditos finales se modificaron para mostrar a la mosca imitando las payasadas de Devgan, Salman Khan y Akshay Kumar . [44]

Efectos visuales

Rajamouli y Draper en el set

RC Kamalakannan y Pete Draper de Makuta VFX supervisó Eega 's efectos visuales, [45] [46] y Rahul Venugopal era supervisor de conjunto de la película y pintor mate . [47] V. Srinivas Mohan , quien más tarde colaboró ​​con Rajamouli en Baahubali: The Beginning , trabajó en una secuencia corta para la película. [48] Rajamouli planeaba completar el trabajo sobre las imágenes de la mosca en cuatro meses, pero tomó catorce. [33]

El noventa por ciento del trabajo relacionado con la animación se realizó en Hyderabad; el diez por ciento restante se completó en los Estados Unidos. [49] En una entrevista del Indo-Asian News Service , Draper dijo que colaboró ​​con trece expertos y un gran equipo de animadores para diseñar la mosca. [50] Debido a que los ojos de mosca de la película comprenden el 80 por ciento de su rostro, Rajamouli sintió que podían hacerlo expresivo; usó el cortometraje estadounidense de Pixar de 1986 , Luxo Jr., como inspiración. El resultado del primer equipo de animadores, utilizando el material de referencia preparado, fue insatisfactorio, y Rajamouli reelaboró ​​los detalles de la mosca. [10]Usando una lente poderosa, el equipo de filmación realizó una ardua sesión fotográfica de moscas inconscientes en una botella almacenada en un refrigerador. Después de ampliar los detalles, Rajamouli hizo cambios estéticos en la cara de la mosca para que pareciera atractiva en la pantalla. [49] Un nuevo equipo, que incluía a Draper, tres artistas conceptuales, tres modeladores, dos diseñadores de sombreadores, dos diseñadores de pelo y pieles, tres aparejadores y varios animadores, diseñaron la mosca animada en dos meses. [10] [50] Su cabeza y pelaje fueron diseñados después de dar forma a su cuerpo y alas. La mosca se refinó a diario utilizando modelos de arcilla para acelerar el proceso. [50]Los animadores encontraron las secuencias entre Sudeep y la mosca mucho más difíciles de ejecutar porque esta última tenía que expresar emociones solo a través de sus delgados brazos en lugar de su rostro. [33]

Algunos de los efectos especiales no se pudieron diseñar en India, por lo que Makuta VFX contrató consultores de animación en Armenia, China, Irán, Israel, Rusia, Reino Unido y Estados Unidos. El equipo de 30 miembros de la compañía se sometió a un programa de capacitación sobre teoría de la actuación y formatos de insectos. [33] Eega es la primera película india que utiliza imágenes generadas por computadora durante casi 90 minutos de su duración; la película contó con 2234 tomas de animación de acción real . A mediados de junio de 2012, Rajamouli había aprobado 1.970 disparos; la versión final se mostró a la unidad de filmación luego de la aprobación de 226 tomas pendientes. [51] Los efectos visuales cuestan aproximadamente 70 millones de rupias . [52]

Temas

Rajamouli comparó la batalla entre la mosca y Sudeep con la de David y Goliat (en la foto ), diciendo que las victorias de los desamparados son importantes. [53]

El tema principal de la película es la venganza; el alma de un hombre asesinado se reencarna como una mosca y busca venganza contra su asesino. Rajamouli identificado algunas similitudes con David Cronenberg 's The Fly (1986), en la que un científico se convierte en una mosca cuando sus fallos de funcionamiento del experimento, y pensó en Eega como un ' socio-fantasía ' en lugar de una película de ciencia ficción . [54] En una reunión con estudiantes en el Campus de la Escuela Internacional de Cine y Medios de Annapurna (AIFSM), comparó la batalla entre la mosca y Sudeep, que gana la mosca desvalida, con el triunfo de David sobre Goliat y la victoria de la India en la Copa Mundial de Críquet 1983. [53] Crazy Mohan comparó la película con Apoorva Sagodharargal (1989), un drama de venganza cuyo protagonista Appu ( Kamal Haasan ) es un enano . [55]

Mohan le dijo a Malathi Rangarajan de The Hindu que, aunque el guión de la película puede parecerse al de Stuart Little (1999) y Shrek (2001), el uso de la difícil situación de alguien atormentado por una mosca doméstica fue una idea original. [22] Según el historiador y actor de cine tamil Mohan Raman , Naan Ee —a diferencia de las películas centradas en animales Nalla Neram (1972) y Neeya? (1979): carece de protagonista humano. [4] El crítico de cine Baradwaj Rangan encontró Eega 's protagonista realista, contrariamente a las de las películas animadas de Walt Disney Company, excepto cuando muestra algunos rasgos antropomórficos . [56] Mid-Day comparó a Eega con Cockroach (2010), un cortometraje australiano sobre un hombre que se reencarna como una cucaracha después de ser asesinado accidentalmente el día de su boda. [57]

El tema secundario de la película es la supervivencia del amor más allá de la muerte. Rangan ha comparado a Eega con una película de fantasmas porque un protagonista muerto regresa a sus seres queridos como un alma atribulada. [56] Malini Mannath de The New Indian Express encontró que la escena donde la mosca frustra el intento de Sudeep de acercarse a Bindu recuerda a uno en la película Ghost (1990). [58] Mayank Shekhar criticó la relación entre la pareja principal, que dijo que aboga por el acoso como una forma aceptada de romance. [59]Malathi Rangarajan dijo que el antagonista tomó el "paso extremo" de asesinar al héroe al principio de la película, en contraste con el antagonista estereotipado cuya lujuria por la protagonista femenina acaba de comenzar y amenaza al héroe. [60]

Al comentar sobre el uso del tantrismo , Kruthi Grover , de The New Indian Express , encontró la muerte del hechicero similar a la historia de Bhasmasur , [61] un demonio en la mitología india a quien Shiva le da el poder de reducir a una persona a cenizas al tocarla. o su cabeza. Cuando Bhasmasur intenta tocar la cabeza de Shiva, Vishnu asume la forma de Mohini y hace que Bhasmasur toque su propia cabeza, matándolo. [62] Según Malathi Rangarajan, los temas de la película sobre el tantrismo y la magia negra recuerdan el uso de lo oculto como dispositivo de trama en películas dirigidas por B. Vittalacharya .[60]

Música

Las bandas sonoras de Eega y Naan Ee , cada una de las cuales consta de cinco canciones, una de las cuales es una versión remezclada de la canción principal de la película, fueron compuestas por MM Keeravani. [63] [f] Keeravani dijo que debido a que el tema de la venganza de la película y el protagonista (una mosca doméstica) son conceptos universales, su "único desafío" era asegurarse de que la música no tuviera un "sabor étnico o regional distintivo" y "atractivo". [64] Incorporó el zumbido de las moscas en la partitura y lo exageró o redujo de acuerdo con la naturaleza emocional de la escena. [64] Rajamouli se acercó a Madhan Karky para escribir la letra de Naan Ee 's banda sonora después del lanzamiento deEnthiran (2010), explicando la importancia de cada canción en la narrativa de la película. Además de proporcionar perfiles detallados de los personajes, Rajamouli representó algunas escenas, que ayudaron a Karky a escribir la letra. [sesenta y cinco]

La banda sonora de Eega fue lanzada el 4 de abril de 2012 en un evento promocional en Shanti Sarovar, la academia de Brahma Kumaris en Gachibowli , un suburbio de Hyderabad. [66] [67] La banda sonora de Naan Ee fue lanzada el 2 de mayo en otro evento promocional en Sathyam Cinema en Chennai. [68] El lanzamiento de la banda sonora de Eega en iTunes se retrasó hasta el 7 de abril para evitar la piratería y las descargas ilegales. [69]

Escribiendo para The Hindu , Sangeetha Devi Dundoo calificó la banda sonora como "melodiosa ... fuertemente contrastada por la partitura de fondo, que se mueve sin problemas de sobria a juguetona a vibrante". [70] Otro crítico de The Hindu , SR Ashok Kumar elogió la interpretación de Vijay Prakash de "Konjam Konjam". [71] Kumar apreció el uso de violines en "Eedaa Eedaa" y llamó a "Lava Lava" "un buen número". [63] Karthik Pasupulate de The Times of India escribió que Keeravani "parece reservar lo mejor para [Rajamouli]", y calificó la banda sonora como "una de sus mejores". [71]

Liberación

De izquierda a derecha: Nani , Sanjeev Lamba, Ajay Devgan , SS Rajamouli , MM Keeravani y Suresh Babu en la proyección especial de Makkhi , la versión doblada al hindi de Eega , en Mumbai

Eega , con Naan Ee y Eecha , fue lanzado el 6 de julio de 2012 en aproximadamente 1.100 pantallas. [72] [i] El Gobierno de Tamil Nadu gravó el impuesto sobre espectáculos a Naan Ee a una tasa del 30 por ciento. [75] Eega 's versión doblada-Hindi, titulado Makkhi , fue lanzado el 12 de octubre de 2012. [76] La película fue doblada más en Swahili como Inzi y se libera con el lema "Kisasi Cha Mwisho" ( Fly: la última venganza ) . [77] Inzise estrenó en Tanzania, Kenia, Uganda, Ruanda, Burundi y la República del Congo, lo que convirtió a Eega en la primera película en telugu que se estrenó en África. [77]

Distribución

Los derechos de distribución global para la versión Telugu se vendieron por 340 millones, y PVP Cinema adquirió los derechos de distribución de Naan Ee por 50 millones. [78] [h] Fuera de la India, 14 Reels Entertainment distribuyó Eega y Naan Ee en asociación con Ficus, Inc. [79] Reliance Entertainment adquirió los derechos de distribución de Makkhi . [80]

Problemas de piratería

Semanas después del lanzamiento de Eega , se lanzó su versión pirateada; fue filmado ilegalmente en un teatro en Varadaiahpalem , distrito de Chittoor . [81] Una investigación forense de marcas de agua en las copias pirateadas determinó que se utilizó una videocámara en el proceso. [82] La marca de agua digital también ayudó a los investigadores a localizar la fuente de la piratería de Naan Ee en un teatro en Coimbatore . [83]

Según Rajamouli, Eega se descargó ilegalmente 655.000 veces una semana después de que la versión pirateada se filtró en Internet. [84] Rajamouli agregó que se compartió con las autoridades de inmigración una base de datos de direcciones IP de indios no residentes que descargan contenido con frecuencia, lo que podría afectar sus posibles solicitudes de permisos de residencia en Estados Unidos . [82] La célula antipiratería desvincula más de 2.000 enlaces a las versiones pirateadas de Naan Ee en Internet. [85]

Medios domésticos

Naan Ee 's derechos de televisión por satélite se vendieron a Sun TV para 33,5 millones, un precio récord para la película de un director Telugu, superando las expectativas iniciales de Rajamouli. [86] [h] Makkhi 's derechos de televisión de radiodifusión que se han vendido a la estrella de oro para 80 millones. [87] [h] [88] Según el gerente general de STAR Gold, Hemal Jhaveri, el estreno televisivo de Makkhi tuvo una calificación de puntos de calificación objetivo de 3.5; [89] El analista de comercio Sreedhar Pillai calificó su desempeño como "fenomenal". [90]

En noviembre de 2012, Aditya Music lanzó Eega en Blu-ray con subtítulos en inglés y sonido envolvente DTS-HD MA 5.1 . El lanzamiento también contenía un DVD de dos horas sobre la realización de la película. [91] J. Hurtado de Twitch Film revisó la versión en Blu-ray y escribió: "La alteración más atroz de la película se presenta en forma de una escala de contraste severamente jodida, que conduce a niveles de negro absurdamente aplastados que representan casi todos los detalles de las sombras por completo. borrado ". Hurtado calificó el audio como "una cosa hermosa, que da una buena separación y un bajo en auge que te pone en el medio del Eega".acción de una manera que ni siquiera mi experiencia teatral podría hacer ". [91]

Recepción

Taquilla

Según el analista de comercio Komal Nahta , Eega anotó 170 millones en el sur de India en su primer día de lanzamiento. [92] [h] En su primer fin de semana, recaudó 538.996 dólares de 31 pantallas en los Estados Unidos, un promedio por pantalla de 17.387 dólares. [93] [h] En diez días, Naan Ee recaudó 130 millones de 208 pantallas en Tamil Nadu. [94] [h] En su segundo fin de semana, Eega recaudó $ 253,334 en 42 pantallas en los EE. UU., Lo que elevó su total de diez días en ese país a $ 913,046. Para entonces, Naan Ee había recaudado un total de $ 14,259 en los Estados Unidos. [95][h] Naan Ee ganó180 millones de rupias en tres semanas en la taquilla de Tamil Nadu, un récord para una película bilingüe en telugu-tamil. [96] [h] A principios de agosto de 2012, la cuota de distribución combinada de las versiones telugu y tamil era de 570 millones de rupias. [97] [h] La versión doblada al hindi, Makkhi , no había logrado un éxito comercial equivalente en junio de 2015. [98]

Según Bangalore Mirror , la película recaudó 1,15 mil millones a nivel mundial en agosto de 2012. [99] [h] Su bruto global final se estima en 1,25 a 1,3 mil millones. [b] [h] Eega recaudó casi $ 1.08 millones en los Estados Unidos; fue una de las películas en telugu más taquilleras del país. [100] [h] Se declaró la película bilingüe de mayor recaudación en Tamil Nadu después de que se obtuvo 246600000, con una cuota de distribuidor de millones de 85, en 50 días. La película rompió el récord de Arundhati (2009), cuya versión doblada al tamil obtuvo una participación de distribuidor de 65 millones. [75] [h]

Indo-Asian News Service declaró que Eega fue la película telugu más taquillera de 2012, [101] pero Bangalore Mirror dijo que era la segunda más alta (después de Gabbar Singh ) en ingresos de taquilla. [102] Según Deccan Herald , Eega y Julai fueron las únicas películas telugu de gran presupuesto de 2012 que alcanzaron el punto de equilibrio y tuvieron una respuesta positiva de la audiencia. [103] Makkhi abrió mal, a pesar del boca a boca positivo, [104] eventualmente terminó como un promedio más grosero. [98] Con respecto a la actuación de Makkhi, Rajamouli sintió que la película estaba mal presentada y no llegó a su audiencia teatral a pesar de que fue mejor recibida en la televisión, [d] por lo que más tarde colaboró ​​con el cineasta Karan Johar , a quien consideraba el "eslabón perdido", en la presentación. de la versión doblada al hindi de su última película, Baahubali: The Beginning . [98]

respuesta crítica

Baradwaj Rangan, que escribe para The Hindu , dijo que sin un protagonista humano, solo un villano y una heroína, la audiencia es "guiada a través de una historia divertida, sentimental, llena de acción, romántica; incluso se incluye un poco de lo oculto". . [56] También para The Hindu , Malathi Rangarajan escribió: "Celebremos la invención de la imaginación [de Rajamouli] que ha hecho que la mosca doméstica parezca tan invencible como cualquiera de nuestros héroes de músculos". [60] Karishma Upadhyay de The Telegraph llamó a la película "una ganadora desde el primer fotograma hasta el último" y elogió el guión de Rajamouli, escribiendo que hacía que "lo absurdo pareciera real, deseando que aceptes cualquier cosa que te arroje".[105]J. Hurtado de Twitch Film calificó a Eega como "la mejor, más loca e inventiva película del año", y elogió el guión de Rajamouli, los efectos visuales y la actuación de Sudeep, calificando a esta última como "legítimamente hilarante". [106] VS Rajapur, Indo-Asian News Service le dio a Eega cuatro estrellas de cinco, y elogió las actuaciones y la música; Rajapur agradeció especialmente los efectos visuales y dijo que el arduo trabajo realizado por todo el equipo era "claramente visible en la pantalla". [107] Un crítico de Sify llamó a Eega una "fantasía escapista, parecida a un cómic" que "te lanza a una experiencia tan profunda que nada más importa realmente". [108]

Radhika Rajamani de Rediff.com otorgó a Eega cuatro estrellas de cinco; ella elogió sus efectos visuales, interpretaciones y cinematografía y dijo que Sudeep "es un placer verlo en la pantalla". [109] Karthik Pasupulate y M. Suganth de The Times of India dieron a Eega cuatro estrellas de cinco; Pasupulate dijo que ofrece una "emoción alucinante por segundo de la temporada, probablemente la década". Suganth lo llamó una "pieza de bravura de la realización de películas comerciales que es un triunfo incondicional en todos los aspectos". [71] [110] Rajeev Masand de CNN-News18le dio a la película cuatro estrellas de cinco y elogió su concepto, y dijo que Sudeep interpretó su papel con un "verdadero estilo de cómic" y un "tinte caricaturesco". [111] Escribiendo para Bollywood Hungama , Subhash K. Jha elogió la "narrativa aguda y apretada" de Eega , que eclipsó la "trama inestable". Además, escribió, "valiente, astuto y original, este es el animador de la temporada". [112] Anupama Chopra le dio a la película cuatro estrellas de cinco en una reseña para Hindustan Times y la llamó "una loca montaña rusa que vale la pena tomar" y la "película más extravagante que ha visto en años".[113] Shabana Ansari calificó a Eegatres estrellas de cinco en una revisión de Daily News and Analysis y calificó a la mosca animada como un "héroe indio de la nueva era" con "ideas nobles". [114]

Kruthi Grover de The New Indian Express escribió que Eega carece de una estructura adecuada a pesar de tener efectos visuales y edición efectivos. Agregó que la película se convierte en una "película animada tonta para niños" después del nacimiento de la mosca. [61] Al revisar Makkhi para Dainik Bhaskar , Mayank Shekhar dijo que la premisa de la película se extiende más allá de su potencial y que, como resultado, "sigue y sigue y sigue" en su "forma original, vulgar y cruda". [59]

Reconocimientos

Eega recibió los premios a la Mejor Película en Telugu y a los Mejores Efectos Especiales en los 60th National Film Awards . [115] Más tarde recibió un premio B. Nagi Reddy Memorial como Mejor Entretenimiento Saludable del Gobierno de Andhra Pradesh . [116] [117] En la 60ª edición de los Filmfare Awards, South Eega recibió siete nominaciones y ganó cinco premios, incluyendo Mejor Película - Telugu , Mejor Director - Telugu y Mejor Actor de Reparto - Telugu (Sudeep). [118] [119]

Samantha en la ceremonia de los 60th Filmfare Awards South , donde ganó el premio a la Mejor Actriz - Telugu por Eega . [120]

Samantha recibió premios Filmfare a la Mejor Actriz en las categorías Telugu y Tamil por sus actuaciones en Eega y Neethaane En Ponvasantham , convirtiéndose en la tercera actriz india en ganar estos premios en ambos idiomas en el mismo año (después de J. Jayalalithaa y Revathi , quienes ganaron 1972 y premios a la mejor actriz en 1993 para Sri Krishna Satya , Pattikada Pattanama y Thevar Magan y Ankuram respectivamente). [120] [121] En los 2. ° Premios Internacionales de Cine del Sur de la India , Eegarecibió siete nominaciones y ganó tres premios; Mejor película, mejor director de fotografía y mejor actor en un papel negativo. [122] [123] Ravinder Reddy ganó el premio a la Mejor Dirección de Arte en el Festival Internacional de Cine Fantástico Fantaspoa 2013 en Brasil por su trabajo en Eega . [124] La película ganó nueve premios, entre ellos la de Mejor Película Original, Mejor Película para Ver con una Multitud y Mejores Efectos Especiales en el octavo Festival de Cine Toronto After Dark en noviembre de 2013. [125] En los 7th Vijay Awards en 2013, Sudeep ganó el premio al mejor villano por su actuación en Naan Ee . [126] Eegaganó ocho premios en los premios Nandi 2012 , incluyendo Mejor Director , Mejor Villano y Mejor Director Musical por Rajamouli, Sudeep y MM Keeravani respectivamente. [127]

La versión en telugu de la película se mostró en festivales de cine de todo el mundo. [128] En diciembre de 2012, se mostró en el Festival Internacional de Cine de Chennai anual . [129] Después de exhibiciones en los festivales de cine L'Étrange y Sundance , [130] fue la única película telugu proyectada en la sección Marché du Film del Festival de Cine de Cannes 2013 y la sección panorámica del Festival Internacional de Cine de Shanghai 2013 . [128] [131] [132]

Eega es la única película telugu que ha recibido seis nominaciones en el Festival Internacional de Cine de Madrid y es la primera nominada a Mejor Película de la India. Las nominaciones en la edición de 2013 del festival de cine incluyeron Mejor Película, Mejor Actor de Reparto (Sudeep) y Mejor Director de Fotografía (Senthil Kumar). [133] La película fue invitada al Festival Internacional de Cine Fantástico de Bucheon 2013 en Corea del Sur, [134] y fue la quinta película en idioma extranjero que se exhibió en el 18º Festival Internacional de Cine de Busan en octubre de 2013. [135]

Legado

El éxito de Eega le dio a Sudeep reconocimiento nacional y elogios de sus compañeros actores, incluidos Rajinikanth y Nagarjuna . [136] [137]

Sudeep recibió reconocimiento nacional por su actuación en Eega ; [136] Rajinikanth le dijo: "Pensé que era el mejor villano hasta la fecha. Pero me ganaste". [137] Su actuación fue apreciada por otras celebridades como Nagarjuna , Mahesh Babu y Ram Gopal Varma ; [137] [138] [139] Varma dijo que reconoció el potencial de Sudeep después de ver a Eega , y agregó: "Muchos dan por sentado su actuación en esa película, con respecto a sus expresiones al interactuar con la mosca, pero como director, lo sé. lo difícil que es actuar cuando estás imaginando que la mosca está ahí ". [139]La actuación de Sudeep en Naan Ee impresionó al cineasta Chimbu Deven , quien lo eligió como el antagonista en Puli (2015). [140]

Hablando sobre el centenario del cine indio en la CII Media & Entertainment Summit 2012, el cineasta Shekhar Kapur dijo que el cine regional está superando al cine hindi en contenido e historia, y citó a Eega como ejemplo. Kapur dijo que estaba impresionado con su historia y el uso de la tecnología, y lo llamó "nada menos que una película de superhéroes de Hollywood". [141] Shah Rukh Khan calificó a Eega como una película "increíblemente original" y "imprescindible" con los niños. [142] Lavanya Tripathi citó la actuación de Nani en Eega como una de las razones por las que trabajó con él en Bhale Bhale Magadivoy (2015). [143]

Eega fue parodiado dos veces en Bhimaneni Srinivasa Rao 's película de comedia Sudigadu (2012); cuando una niña le pide a su padre que le cuente un cuento antes de dormir en los créditos iniciales, [144] y en una escena en la que el protagonista amenaza con matar a una jefa del crimen con armas diseñadas por Rajamouli, incluida la aguja de la mosca. [145] En diciembre de 2012, Eega y Sudeep encabezaron las listas Rediff.com de Radhika Rajamani como "Las cinco mejores películas en telugu de 2012" y "Mejores actores en telugu de 2012"; según ella, Sudeep dejó una marca "indeleble" en la película y dio una "descripción excepcionalmente buena" de sí mismo como antagonista. [146] [147]Shobha Warrier de Reddif colocó a Sudeep en su lista de "Mejores actores tamiles de 2012", y escribió que su actuación fue "tan superlativa y muy superior a la de cualquier otro actor en tamil" que "tiene que ser calificada como la mejor actuación del año. ". [148] Radhika Rajamani clasificó a Rajamouli en primer lugar en su lista de "Mejores directores telugu de 2012", que se publicó en enero de 2013. [149] En 2020, Sankeertana Verma od Film Companion incluyó la película en su lista de las "25 mejores películas en telugu de La década". [150]

En agosto de 2015, Pooja Darade de The Times of India incluyó a Eega en su lista de "películas en telugu que uno debe ver antes de morir"; ella dijo que "ha establecido un alto estándar de cómo la creatividad se puede utilizar de manera eficaz". [151] En una entrevista de abril de 2016 con The Hindu , el actor tamil Suriya dijo que películas como Sagara Sangamam (1983), Eega , Baahubali: The Beginning y Manam (2014) se recuerdan mucho más tiempo que las películas más convencionales. [152]

Notas

  1. ^ a b The New Indian Express citó a Nani estimando el presupuesto de la película en 260 millones, [2] SS Rajamouli calculó el presupuesto de la película en alrededor de 300–350 millones en una entrevista con The Hindu , [3] y Rajeev Kamineni de PVP Cinema estimó el presupuesto de la película en 400 millones de rupias en una entrevista con The Times of India . [4]
  2. ^ a b The Economic Times estima que la cifra bruta final es de 1,25 mil millones, [5] mientras que Deccan Herald estima que la cifra bruta final es de casi 1,3 mil millones. [6]
  3. ^ Sudeep intenta realizar transacciones de dinero desde su caja fuerte protegida con contraseña. La mosca, sin embargo, se interpone en su camino y lo molesta mientras escribe la contraseña. Esto lo lleva a que sin darse cuenta escriba la contraseña de manera incorrecta y bloquee la caja fuerte. Cuando intenta abrir la caja fuerte con una máquina de soldar, la mosca lo molesta repetidamente. Deja la máquina de soldar encendida cerca de la cerradura de la caja fuerte. La máquina quema la caja fuerte, quemando el dinero en el proceso. Para cuando Sudeep descubre esto, el dinero ya se ha reducido a cenizas, dejándolo casi sin un centavo. [7]
  4. ^ a b Un presentador de películas es generalmente un cineasta conocido que ayuda a presentar una película a una sección más amplia de la audiencia. [14]
  5. Rajamouli volvió a filmar toda la película, [11] y de la entrevista de Nani no queda claro si los 25 días incluyen ambas versiones del programa de rodaje. [15]
  6. ^ a b M. M. Keeravani usó los seudónimos Maragathamani para la versión tamil, Vedanarayana para la versión doblada en malayalam y MM Kreem para la versión doblada al hindi. [26]
  7. ^ El tipo de cambio promedio en 2011 fue de 51,10 rupias indias ( ) por 1 dólar estadounidense (US $). [31]
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n El tipo de cambio promedio en 2012 fue de 54,47 rupias indias ( ) por 1 dólar estadounidense (US $). [31]
  9. The Hindu estimó que el recuento de pantallas global de la película era de 1.100, [73] mientras que The Times of India estimó que el recuento de pantallas global de la película era de 1.200. [74]

Referencias

  1. ^ "Eega (12A)" . Junta Británica de Clasificación de Películas . Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
  2. ^ "Nani se convierte en mosca doméstica" . El nuevo Indian Express . 4 de junio de 2012. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  3. ↑ a b c Manigandan, KR (18 de julio de 2012). "¿Cuál es el gran BUZZ?" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  4. ↑ a b Mathai, Kamini (7 de julio de 2012). "Kollywood evoluciona de jumbos reales a moscas domésticas animadas" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  5. ^ Sukumar, CR; Kandavel, Sangeetha (13 de septiembre de 2012). "Amenaza de quiebra de DCHL: PVP Ventures en refriega para comprar el equipo de IPL Deccan Chargers" . The Economic Times . Archivado desde el original el 4 de enero de 2013 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  6. ^ "Filmi fundas". Deccan Herald . 24 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  7. ^ Rajamouli, SS (director) (2012). Eega (película). India: Varahi Chalana Chitram . De 1:33:45 a 1:36:00. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2015.
  8. ↑ a b Suresh, Sunayana (29 de julio de 2012). "A la audiencia le gustan los temas listos para usar: SS Rajamouli" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  9. ^ Chowdhary, Y. Sunita (25 de agosto de 2013). "etcétera" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  10. ^ a b c "Hubiera dejado de lado 'Eega': SS Rajamouli" . CNN-News18 . 6 de julio de 2012. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  11. ↑ a b c d e Rajamani, Radhika (18 de julio de 2012). "Eega fue la película más difícil de mi carrera" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  12. ^ Manigandan, KR (2 de abril de 2012). "Shot Cuts: un trabajo duro, de hecho" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  13. ^ Sashidhar, AS (19 de julio de 2012). "Eega es una película notable: Suresh Babu" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2016.
  14. ^ Khan, Nasreen (10 de julio de 2013). "Solo soy un presentador: Kiran Rao" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  15. ↑ a b Rajamani, Radhika (4 de julio de 2012). "Nani: Estoy orgulloso de ser parte de Eega" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  16. ^ J. Rao, Subha (17 de febrero de 2013). "Todavía cortejando el éxito" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  17. ^ Kavirayani, Suresh (22 de noviembre de 2014). "Noel Sean lo está haciendo todo" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  18. ^ Srinivasa, Srikanth (5 de julio de 2012). "Sudeep: No hay héroe en Eega" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  19. ↑ a b Srinivasa, Srikanth (26 de julio de 2012). "Sudeep: no estoy compitiendo con nadie" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  20. ^ "El hermano de Rajamouli, Kanchi, se une a las redes sociales" . Los tiempos de la India . 17 de junio de 2014. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  21. ^ Rajamouli, SS (director) (2012). Eega (película). India: Varahi Chalana Chitram . El evento ocurre a las 01:29. Archivado desde el original el 15 de noviembre de 2015.
  22. ↑ a b Rangarajan, Malathi (8 de abril de 2012). "Zumbando como loco" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  23. ^ "Naan E - En los sets" . Sify. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  24. ↑ a b c d Rajamani, Radhika (5 de julio de 2012). "Eega es una de las películas más difíciles que he rodado" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  25. ^ Jyothi, Y. Krishna (10 de marzo de 2012). "Eega audio pospuesto para el 30 de marzo" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  26. ^ "Keeravani comparte sus pensamientos con los estudiantes de AISFM" . El Hans India . 4 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  27. ^ Rajamani, Radhika (28 de febrero de 2012). "Primer vistazo: SS Rajamouli Eega" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  28. ^ Kavirayani, Suresh (9 de julio de 2014). "Historia de Tollywood del director de arte Ravinder Reddy" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  29. ^ Aravind, CV (5 de agosto de 2012). "Volando alto" . Deccan Herald . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  30. ^ Christopher, Kavya (18 de noviembre de 2010). "La estrella de Kannada, Sudeep, seleccionada para película de animación" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
  31. ^ a b "Rupia vs dólar: de 1990 a 2012" . Rediff.com . 18 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2015 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  32. ^ "Sudeep para iniciar Eega pronto" . Sify. 17 de febrero de 2011. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  33. ↑ a b c d Menon, Amarnath K. (3 de agosto de 2012). "Este superhéroe puede volar" . India hoy . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  34. ^ "Templo antiguo hervidero de rodajes de películas" . El hindú . 20 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  35. ^ "Eega completa el primer horario" . Sify. 16 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  36. ^ Suresh, Sunayana (10 de abril de 2011). "El actor Sudeep tiene una gran mente cinematográfica" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  37. ^ Jyothi, Y. Krishna (8 de septiembre de 2011). " ' Eega' progresando en Kokapet" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  38. ^ "Eega audio el 22 de marzo" . Sify. 21 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 5 de junio de 2016 . Consultado el 5 de junio de 2016 .
  39. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (14 de julio de 2012). "El arte de las pequeñas cosas" . El hindú . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  40. ^ Farida, Syeda (11 de agosto de 2012). "Destaca el trabajo de Annapurna 7 Acres" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  41. ^ Samyuktha, K. (2 de septiembre de 2014). "Una voz que sana: Chinmayi Sripada canta por caridad" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  42. ^ Borah, Prabalika M. (12 de octubre de 2012). "El animador vibrante" . El hindú . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  43. ^ "Ajay y Kajol voz en off en Makkhi" . Bollywood Hungama . 3 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  44. ^ Kotwani, Hiren (11 de octubre de 2012). "Makkhi es increíblemente innovador: Director" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  45. ^ Krishnamoorthy, Suresh (9 de julio de 2012). " ' Eega' abre nuevas posibilidades en el cine Telugu" . El hindú . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  46. ^ Thimmayya, Daniel (5 de octubre de 2015). "El mago de VFX" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  47. ^ "De 'Eega' a 'Interstellar ' " . El hindú . 21 de marzo de 2015. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  48. ^ Issac, Christopher (21 de julio de 2015). "Conoce al equipo de efectos visuales de Baahubali" . Deccan Chronicle . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  49. ↑ a b Kavirayani, Suresh (25 de julio de 2012). "Entrevista exclusiva de Rajamouli" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  50. ^ a b c "Quería que la audiencia se conectara con fly: diseñador de Makkhi" . Tiempos del Hindustan . Servicio de noticias indoasiático . 12 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  51. ^ Sashidhar, AS (19 de junio de 2012). "Eega de Rajamouli tiene títulos rodantes sorpresa" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  52. ^ "Naan Ee: ¿La animación estará a la altura?" . CNN-News18. 4 de julio de 2012. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016 . Consultado el 7 de abril de 2016 .
  53. ↑ a b Bhandaram, Vishnupriya (12 de agosto de 2012). "El hombre y la mosca" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  54. ^ Dang, Gitanjali (7 de abril de 2012). "El zumbido en la pantalla" . The Times of India Crest Edition . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  55. ^ Ramanujam, Srinivasa (21 de julio de 2012). "Naan Ee volando alto" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  56. ↑ a b c Rangan, Baradwaj (29 de julio de 2012). "El otro lado del felices para siempre" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  57. ^ Shah, Jigar (28 de septiembre de 2012). "¿'Eega' está inspirada en un cortometraje?" . Mediodía . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  58. ^ Mannath, Malini (8 de julio de 2012). " ' Naan Ee' (tamil)" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  59. ↑ a b Shekhar, Mayank (13 de octubre de 2012). "Crítica de la película: Makkhi" . Dainik Bhaskar . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  60. ↑ a b c Rangarajan, Malathi (7 de julio de 2012). "Volando alto" . El hindú . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  61. ↑ a b Grover, Kruthi (7 de julio de 2012). " ' Eega' (telugu)" . El nuevo Indian Express . Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  62. ^ "Balaji en Mohini Avatharam lanza un hechizo mágico" . El nuevo Indian Express . 16 de septiembre de 2010. Archivado desde el original el 3 de abril de 2016 . Consultado el 3 de abril de 2016 .
  63. ↑ a b Kumar, SR Ashok (7 de mayo de 2012). "Audio Beat: Naan Ee" . El hindú . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  64. ↑ a b Suganth, M. (14 de junio de 2012). "Las notas simples hacen melodías universales: Maragathamani" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  65. ^ Suganth, M. (21 de junio de 2012). "¡Las reflexiones líricas de Madhan Karky!" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  66. ^ Jain, Rupam (26 de marzo de 2012). " " Eega "espera un gran lanzamiento" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  67. ^ "El lanzamiento de audio de" Eega "ve a Sudeep hablando en kannada" . Los tiempos de la India . 6 de abril de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  68. ^ "Lanzamiento de audio Naan Ee" . Sify. 3 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  69. ^ Raje, Abhishek (7 de abril de 2012). "Canciones de Eega en iTunes" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  70. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (7 de julio de 2012). "Eega: No te pierdas este zumbido" . El hindú . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  71. ↑ a b c Pasupulate, Karthik (6 de julio de 2012). "Revisión de la película Eega" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  72. ^ "Naan E, Eega y Eecha del 6 de julio" . Los tiempos de la India . 28 de junio de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  73. ^ Krishnamoorthy, Suresh (5 de julio de 2012). " ' Eega' para volar a través de 1.100 pantallas" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  74. ^ Pasupulate, Karthik (27 de junio de 2012). "RGV dice que Eega se unirá al club de los 100 crore" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  75. ^ a b "Naan Ee-¡El coleccionista bilingüe más alto en tamil!" . Sify. 12 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  76. ^ Barua, Richa (12 de octubre de 2012). "Makkhi marca una nueva tendencia" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  77. ↑ a b Vivan, Sridhar (24 de marzo de 2015). "Cita de Sudeep con Swahili" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  78. ^ Rajani Kanth, K .; Bhat, Varada (10 de julio de 2012). "Eega 'vuela alto' en taquilla" . Estándar comercial . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  79. ^ Sashidhar, AS (20 de julio de 2012). "Eega con subtítulos en inglés en el extranjero" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  80. ^ "La versión hindi de Telugu llegó a las pantallas de Eega en octubre" . Tiempos del Hindustan . Servicio de noticias indoasiático. 24 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  81. ^ "Piratería: dueño del teatro entre dos celebrados" . El hindú . 22 de julio de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  82. ↑ a b Pasupulate, Karthik (22 de julio de 2012). "Piratería Eega rota" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  83. ^ "Es como pelear una batalla perdida" . El nuevo Indian Express . 28 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  84. ^ Sashidhar, AS (22 de julio de 2012). "La respuesta de Rajamouli a NRI sobre la piratería" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  85. ^ J. Rao, Subha (6 de febrero de 2013). "El eslabón más débil" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  86. ^ "Derechos de satélite Eega Tamil obtiene 3,35 millones de rupias" . Los tiempos de la India . 16 de mayo de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  87. ^ "Nayak de Ram Charan establece un nuevo récord" . Los tiempos de la India . 28 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  88. ^ "Película de Makkhi en Star Gold" . Los tiempos de la India . 13 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  89. ^ Awaasthi, Kavita (7 de febrero de 2013). "Ahora oramos por el éxito de taquilla, TRPs: Karan Johar" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  90. ^ Pillai, Sreedhar (4 de julio de 2015). "Baahubali: una obra maestra de marketing" . El hindú . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  91. ↑ a b Hurtado, J. (20 de noviembre de 2012). "Revisión de Blu-ray: EEGA es la mejor película de 2012, entonces, ¿por qué un Blu-ray tan horrible?" . Película de Twitch . Archivado desde el original el 2 de abril de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2016 .
  92. ^ " ' Eega' gana 17 millones de rupias netas en su primer día" . CNN-News18. 12 de julio de 2012. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  93. ^ H. Hooli, Shekhar (6 de septiembre de 2015). " Colección de taquilla ' Bhale Bhale Magadivoi' (Magadivoy): 'BBM' supera el récord de 'Eega' en Estados Unidos" . International Business Times India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  94. ^ "Informe de colección de Naan Ee" . Los tiempos de la India . 16 de julio de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  95. ^ Adarsh, Taran (17 de julio de 2012). ' Cóctel' excelente, 'BB' constante, 'Eega' rockeando!" . Bollywood Hungama. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  96. ^ Sashidhar, AS (28 de julio de 2012). "Rajamouli rompe su propio récord" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 8 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  97. ^ Pasupulate, Karthik (8 de agosto de 2012). "Eega supera las colecciones de empresario de Mahesh Babu" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  98. ↑ a b c Srinivasan, Madhumitha (7 de junio de 2015). "Vendo naranjas" . El hindú . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017 . Consultado el 16 de octubre de 2017 . Sentí que Makkhi no se presentó bien a pesar de que tuvo una gran difusión en la televisión por satélite. Teniendo en cuenta que a la película le había ido bien en otras partes del país, me pareció extraño que no le fuera bien en hindi. Me di cuenta de que no basta con tener un buen contenido. A menos que se presente bien, la audiencia no vendrá. — SS Rajamouli
  99. ^ "¿Irá la mosca a los Oscar?" . Espejo Bangalore . 22 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  100. ^ H. Hooli, Shekhar (21 de abril de 2015). " Colección de 11 días de ' S / O Satyamurthy' en la taquilla de EE. UU .: Allu Arjun supera a 'Temper', 'Gopala Gopala' Lifetime Records" . International Business Times India . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  101. ^ "Año de las pequeñas películas en la taquilla del sur" . El nuevo Indian Express . Servicio de noticias indoasiático. 25 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  102. ^ "En la depresión" . Espejo Bangalore . 11 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  103. ^ Shenoy, Megha (28 de diciembre de 2012). "El año que fue" . Deccan Herald . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  104. ^ Mirani, Vinod (15 de octubre de 2012). "Aiyyaa de Rani Mukerji falla en la taquilla" . Rediff.com . Archivado desde el original el 5 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  105. ^ Upadhyay, Karishma (13 de octubre de 2012). "Makkhi" . El telégrafo . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  106. ^ Hurtado, J. (6 de julio de 2012). "Reseña: EEGA es la mejor, más loca e inventiva película del año. ¡Atrapa esta mosca mientras puedas!" . Película de Twitch . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  107. ^ Rajapur, VS (10 de julio de 2012). "Revisión de la película Telugu: Eega excepcionalmente innovador" . Tiempos del Hindustan . Servicio de noticias indoasiático. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  108. ^ "Revisión: Naan Ee" . Sify. 6 de julio de 2012. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  109. ^ Rajamani, Radhika (6 de julio de 2012). "Crítica: Eega es un cine brillante" . Rediff.com . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  110. ^ Suganth, M. (7 de julio de 2012). "Revisión de la película Naan Ee" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  111. ^ Masand, Rajeev (12 de octubre de 2012). " Reseña ' Makkhi': Un gran ejemplo de cómo la idea es verdaderamente la estrella" . CNN-News18. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  112. ^ K. Jha, Subhash (13 de octubre de 2012). "Subhash K. Jha habla de Makkhi" . Bollywood Hungama. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  113. ^ Chopra, Anupama (13 de octubre de 2012). "Revisión de Anupama Chopra: Makkhi" . Tiempos del Hindustan . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  114. ^ Ansari, Shabana (12 de octubre de 2012). "Reseña: 'Makkhi' introduce la idea de un héroe de la nueva era" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 6 de abril de 2016 .
  115. ^ " ' Eega' gana dos premios nacionales" . El hindú . 19 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  116. ^ "Eega gana el premio B Nagi Reddy" . Los tiempos de la India . 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  117. ^ "Encantado de conseguir dos premios nacionales: Sai" . El hindú . 8 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  118. ^ "60 nominaciones a los premios Idea Filmfare 2013 (sur)" . Filmfare . 4 de julio de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  119. ^ "Lista de ganadores en los 60 premios Idea Filmfare (Sur)" . Filmfare . 21 de julio de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  120. ^ a b "Samantha lo hace después de 21 años" . Los tiempos de la India . 22 de julio de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  121. ^ El directorio y el anuario de Times of India, incluido quién es quién . Bennett Coleman & Co. Ltd . 1984. p. 234.
  122. ^ "Nominados SIIMA 2013" . siima.in . 27 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2013.
  123. ^ "Premios SIIMA: ganadores de 2012" . siima.in . 14 de septiembre de 2013. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2013.
  124. ^ Pasupulate, Karthik (25 de junio de 2013). "Otra pluma en la gorra de Eega" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  125. ^ "Eega de Rajamouli sigue ganando premios" . Los tiempos de la India . 3 de noviembre de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  126. ^ "Dhanush, Samantha gana los máximos honores en los premios Vijay" . El nuevo Indian Express . Servicio de noticias indoasiático. 13 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2016 . Consultado el 11 de abril de 2016 .
  127. ^ Upadhyaya, Prakash (1 de marzo de 2017). "Premios Nandi 2012-2013: aquí está la lista completa de ganadores" . International Business Times India . Archivado desde el original el 10 de mayo de 2017 . Consultado el 2 de marzo de 2017 .
  128. ↑ a b Pasupulate, Karthik (27 de diciembre de 2013). "Las películas en telugu son aclamadas a nivel mundial" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  129. ^ "Eega se proyectará en el Festival de cine de Chennai" . Los tiempos de la India . 4 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  130. ^ "'Eega' de Sudeep se proyectará en Cannes Film Market" . International Business Times India . 14 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  131. ^ " ' Eega' se proyectará en el mercado de cine de Cannes" . El nuevo Indian Express . Servicio de noticias indoasiático. 15 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  132. ^ " ' Eega' se presentará en el festival de cine de Shanghai" . El nuevo Indian Express . Servicio de noticias indoasiático. 15 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  133. ^ Pasupulate, Karthik (16 de mayo de 2013). "Eega de Rajamouli vuela a 3 festivales internacionales de cine" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  134. ^ Prasad, Shiva (16 de mayo de 2013). "Después de Cannes; Eega se dirige a Madrid y Corea" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  135. ^ " ' Eega' se proyectará en el festival de cine de Busan" . Los tiempos de la India . 20 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 6 de abril de 2016 . Consultado el 5 de abril de 2016 .
  136. ↑ a b Kumar, Hemanth (15 de septiembre de 2012). "Entrevista exclusiva: Sudeep habla de su afición por NTR Jr, Rajamouli y RGV" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  137. ↑ a b c Suresh, Sunayana (10 de julio de 2012). "Rajinikanth alaba a Naan Ee" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  138. ^ Sashidhar, AS (10 de julio de 2012). "Mahesh Babu aprecia el Eega de Rajamouli" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  139. ↑ a b Suresh, Sunayana (5 de agosto de 2015). "Se dio cuenta del potencial de Sudeep después de Eega: RGV" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  140. ^ Srinivasan, Latha (28 de septiembre de 2015). " El director de ' Puli', Chimbu Devan, revela por qué Vijay, Sudeep y Sridevi son verdaderas estrellas" . Noticias y análisis diarios . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  141. ^ "El mercado del cine en la India se está contrayendo: Shekhar Kapur" . Noticias y análisis diarios . 30 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  142. ^ Sashidhar, AS (7 de octubre de 2012). "Shahrukh Khan elogia el Makkhi de Rajamouli" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  143. ^ Chowdary, Y. Sunita (30 de abril de 2015). "En un espacio feliz" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  144. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (24 de agosto de 2012). "Sudigadu: un hombre, muchos avatares" . El hindú . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  145. ^ "Escenas de comedia Sudigadu - Allari Naresh usando armas SS Rajamouli" . YouTube. 10 de noviembre de 2012. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2017 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  146. ^ Rajamani, Radhika (19 de diciembre de 2012). "Las cinco mejores películas telugu de 2012" . Rediff.com . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  147. ^ Rajamani, Radhika (31 de diciembre de 2012). "Los mejores actores telugu de 2012" . Rediff.com . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  148. ^ Warrier, Shobha (15 de enero de 2013). "Los mejores actores tamiles de 2012" . Rediff.com . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  149. ^ Rajamani, Radhika (16 de enero de 2013). "Los mejores directores telugu de 2012" . Rediff.com . Archivado desde el original el 4 de abril de 2016 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  150. ^ Varma, Sankeertana. "25 mejores películas en telugu de la década" . Compañero de cine . Consultado el 26 de junio de 2021 .
  151. ^ Darade, Pooja (26 de agosto de 2015). "Películas en telugu que uno debe ver antes de morir" . Los tiempos de la India . Archivado desde el original el 28 de agosto de 2015 . Consultado el 4 de abril de 2016 .
  152. ^ Dundoo, Sangeetha Devi (30 de abril de 2016). "Suriya está en el largo plazo" . El hindú . Archivado desde el original el 1 de mayo de 2016 . Consultado el 1 de mayo de 2016 .

enlaces externos

  • Página web oficial
  • Eega en IMDb
  • Eega en Rotten Tomatoes
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Eega&oldid=1050936059 "