METRO
nombre inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Maastricht | Maastricht (holandés, finlandés, francés, alemán, italiano, rumano, gaélico escocés * ), Mastriht (serbio), Maseuteuriheuteu / Masŭt'ŭrihŭt'ŭ - 마스 트리 흐트 (coreano), Maestricht (antigua variante francesa y rumana), Måstrek / Li Trek (valón), Mastrichtas (lituano), Māstrihta (letón), Mastrique (portugués raro * , español), Māsutorihito - マ ー ス ト リ ヒ ト (japonés) * , Mestreech (limburgués), Traiectum ad Mosam o Traiectum superius (latín) |
Madrid | Madrid (afrikáans, asturiano, azerí, croata, checo, danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, interlingua, italiano, maltés, español, portugués, rumano, gaélico escocés * , sueco, tagalo * , turco), Mǎdélǐ -馬德里(tradicional china), Mǎdélǐ -马德里(chino simplificado), Madeurideu / Madŭridŭ - 마드리드 (Corea), Madhríti - Μαδρίτη (griego), Madorīdo -マドリード(japonés) * , Madri (portugués de Brasil), Madrid - Мадрид ( Búlgaro, ruso), Madridas (lituano), Madride (letón), Madrido (esperanto), Madril (vasco), Madrit (catalán antiguo), Madryd - Мадрыд (bielorruso), Madryt (polaco), Maidrid (irlandés), مدريد ( Árabe), मद्रीद (hindi), مادرید (persa), মাদ্রিদ - Madrid (bengalí), |
Mahilyow | Mahiloŭ - Магілёў (Belarús), Mogilev o Mohylew (polaco), Mogiļeva o Mahiļova (Letonia), Mogilyov - Могилёв (Rusia), Molev - מאָלעוו (yiddish), Movilău (rumano), Moghilău (variante rumana), Mogiliavas (Lituania) , Mohyliov - Могильов (ucraniano), Mohyliv - Могилів (variante ucraniana) |
Maguncia | Määnz (dialecto local), Mentz (inglés moderno temprano), Maghentía - Μαγεντία (griego), Magonza (italiano), Maguncia (español), Maienţa (rumano antiguo), Mainca (letón), Maincheu / Mainch'ŭ - 마인츠 (coreano ), Maintsu - マ イ ン ツ (japonés) * , Mainz (holandés, finlandés, alemán, rumano, sueco), Majnc (serbio), Mayence (francés), Meenz (antiguo dialecto local), Měiyīncí - 美 因 茨 (chino tradicional y simplificado ), Mogúncia (portugués), Moguncja (polaco), Moguntiacum (latín), Mohuč (checo, eslovaco) |
Makó | Macǎu (rumano), Makó (húngaro), Makov (eslovaco), Makov - מאַקאָוו (yiddish), Makowa (alemán) |
Málaga | Málaga (alemán, inglés, vasco, francés, gallego, interlingue, italiano, portugués), Málaga (catalán), Málaga (kabyle, ladino, polaco), malago (esperanto), malaca (latín), مالقة (árabe), Málaga - מאלגה (hebreo), Málaga - 马拉加 (chino), Mallaga - 말라 가 (coreano) * , Maraga - マ ラ ガ (japonés) * |
Malbork | Malborg (rumano), Malbork (polaco), Marienburg (alemán) |
Malmedy | Malmedy (holandés, francés, alemán), Malmünde (antiguo alemán) |
Malmö | Ellenbogen (antiguo alemán), Malme (letón), Malmo (portugués) Malmø (danés), Málmey (islandés) Malmö (azerí, finlandés, alemán, sueco, turco), Malmő (húngaro), Malmoe - 말뫼 (coreano), Malmogia (Latín), Marume - マ ル メ (japonés) * , MǎěrMò - 马尔默 (simplificado) 馬爾默 (tradicional) (chino), Malme - מאלמה (hebreo), মালমা - Malma (bengalí) |
Manchester | Manchain (irlandés, gaélico escocés * ), Maencheseuteo / Maench'esŭt'ŏ - 맨체스터 (coreano), Mamucium (latín), Manceinion (galés), Mančestra (letón), Manĉestro (esperanto), Mančesteris (lituano), Mançester (albanés) ), Mànchèsītè -曼彻斯特(simplificado)曼徹斯特(tradicional) (china), Manchester (portugués), Manchesutā -マンチェスター(japonés) * , Manchuin (Isla de Man) * , Mankhestría - Μαγχεστρία (griego), منچستر (persa), ম্যানচেস্টার - Mencheshtar (Bengalí) |
Mantua | Mantoue (francés), Mantova (italiano, finlandés, húngaro, checo, maltés, rumano, eslovaco), Mantobha (gaélico escocés), Mantua (holandés, alemán, latín, español), Màntua (catalán), Mântua (portugués), Mantoba / Mant'oba - 만토바 (coreano) |
Maribor | Marburg an der Drau (alemán), Marburgo (portugués, italiano), Maribor (azerí, finlandés, rumano, croata, esloveno), Morpurgo (italiano antiguo), Марибор (ruso, serbio, macedonio, ucraniano) |
Mariehamn | Maarianhamina (finlandés), Mariehamn (sueco) Maríuhöfn (islandés) |
Marktredwitz | Marktredwitz (alemán), Ředvice (checo) |
Marsella | Marselha * (occitano), Marselha (portugués) * , Marsella (finlandés * , francés * , sueco * , gaélico escocés * ), Marsiglia (italiano) * , Marsella (vasco) * , Marsella (catalán * , español * , tagalo * ), Mạc Xây o Mac-xây (vietnamita), Marcel - Մարսել (armenio), Mareuseyu / Marŭseyu - 마르세유 (coreano), Marsey - מרסיי (hebreo) * , Marsella (variante inglesa) * , Marsejlo (esperanto) * , Marsel (Azerí * , Marsel ' - Марсель (ruso) * , Marseļa (letón) * , Marselis (lituano) * , Marselj (serbio), Marseya (ladino) * , Marsigghia (siciliano) * , Marsigla (romanche), Marsilia (rumano) ) * , Marsilja (maltés), Marsīliyā - مارسيليا (árabe) * , Marsilya (turco * ), Marsylia (polaco) * , Maruseiyu - マ ル セ イ ユ (japonés) * , Masalía - Μασσαλία (griego) * , Massilia (latín) * , مارسی (persa), MǎSài - 马赛 (simplificado) 馬賽 (tradicional) (chino) |
Malinas | Malinas (español), Malinas (francés, rumano), Mechelen (holandés, finlandés), Mecheln (alemán), Mechlin (nombre en inglés más antiguo), Mekeln (Gronings) |
Meißen | Maisen - マ イ セ ン (japonés) * , Meisene (letón), Meißen (alemán), Meissen (holandés, inglés, francés, rumano), Míšeň (checo), Misnia (italiano), Miśnia (polaco) |
Melk | Medlík (checo), Melk (alemán), Mölk (antiguo alemán) |
Menton | Menton (francés), Mentone (italiano) |
Messina | Missina (siciliana), Messina (azerí, catalán, holandés, finlandés, irlandés, italiano, maltés, portugués, rumano, gaélico escocés, turco), Mesīna (letón), Mesina (español), Mesíni - Μεσσίνη (griego), Messhīna -メ ッ シ ー ナ (japonés) * , Messine (francés), Messyna / Mesyna (polaco), Micina (español antiguo), |
Metz | Divodurum (latín), Meca (letón), Mec - Мец (búlgaro, ruso, serbio), Méty (checo), Metz (holandés, finlandés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano) |
Medzhybizh | Medschybisch (alemán), Medžibož - Меджибож (ruso), Medžybiž (finlandés), Medžybiž - Меджибіж (ucraniano), Mezbizh - מעזביזש (yiddish), Międzybórz (polaco) |
Miercurea-Ciuc | Csíkszereda (húngaro), Miercurea-Ciuc (rumano), Szeklerburg (alemán) |
Mikkeli | Mikkeli (finlandés), Sankt Michel (sueco) |
Mikulov | Mikulov (checo), Nikolsburg (alemán) |
Milán | Milano (croata, danés, esperanto, finlandés, irlandés, italiano, rumano, gaélico escocés * , serbio, sueco, tagalo * , turco), Mailand (antiguo danés, alemán), Majland (antiguo húngaro), Mediolan (polaco), Mediólana - Μεδιόλανα (antiguo griego), Mediolānum (latín), Milà (catalán), Milaan (afrikaans, holandés), Milán (azerí, francés, friulano, maltés, milanés, esloveno), Milán (checo, gallego, español), Mǐlán -米兰 (simplificado) 米蘭 (tradicional) (chino), Milāna (letón), Milanas (lituano), Milano - Милано (búlgaro), Miláno - Μιλάνο (griego), Milánó (húngaro), Miláno (eslovaco), Mīlānū (árabe) , Milán (portugués), Milaun (romanche), Millano - 밀라노 (Corea), Mirano -ミラノ(japonés) * , میلان (persa) |
Minsk | Miensk - Менск ( bielorruso clásico ), Minseukeu / Minsŭk'ŭ - 민스크 (coreano), Minsk (azerí, holandés, finlandés, francés, alemán, rumano, gaélico escocés * , turco), Minsk - Мінск (bielorruso), Minsk - Минск (Búlgaro, ruso, serbio), Minsk - מינסק (yiddish), Mińsk (polaco), Mins'k - Мінськ (ucraniano), Minska (letón), Minskas (lituano), Minsko (esperanto), Minsque (portugués) * , Minsuku - ミ ン ス ク (japonés) * , Minxcơ (vietnamita), Minszk (húngaro), مینسک (persa), MíngSīKè - 明斯克 (simplificado) 明斯克 (tradicional) (chino), Mionsc (irlandés, gaélico escocés alternativo * ) |
Miskolc | Miskolc (húngaro, finlandés), Miškolc (serbio), Miškovec (checo, eslovaco), Miszkolc (polaco), Mişcolţ (rumano) |
Moineşti | Moineşti (rumano), Mojnest (húngaro) |
Modena | Modena (holandés, inglés, alemán, irlandés, italiano, gaélico escocés), Modène (francés), Módena (gallego, portugués, español), Mòdena (catalán), Mutina (latín), MōDiǎnNà - 摩德納 (simplificado) 摩 典 納 ( chino tradicional) |
Mónaco | Munegu (monegasco), Mónaco (danés, holandés, estonio, finlandés, francés, alemán, húngaro, interlingua, italiano, rumano, gaélico escocés * , sueco, galés), Monacó (irlandés), Mónaco (portugués, español), Mônaco ( Portugués brasileño), Mónàgē - 摩納哥 (chino tradicional), Mónàgē - 摩纳哥 (chino simplificado), Monakas (lituano), Monako (azerí, vasco, bosnio, croata, esperanto, letón, maltés, polaco, serbio, eslovaco, esloveno, turco ), MONAKO - (húngaro) MONAKO - Μονακό (griego), MONAKO (islandés), Monegue (occitano), Monoecus (América), Manaka - Манака (Belarús), Monako -モナコ(japonés) * , Monako - Монако (Bulgaria) , Monako / Monak'o - 모나코 (coreano), Mònec (catalán antiguo), Mònaco (catalán) |
Monfalcone | Tržič (esloveno), Falkenberg (alemán) |
Mons | Berg (limburgués), Bergen (afrikaans * , holandés, alemán), Berĥeno (esperanto), Mons (variante afrikaans, francés, rumano), Mont (valón) |
Monschau | Monschau (alemán), Montjoie (francés) |
Montbéliard | Mömpelgard (antiguo alemán), Montbéliard (francés, rumano) |
Monza | Montsch (antiguo alemán), Montsa - モ ン ツ ァ (japonés) * , Monza (italiano, maltés) |
Morąg | Mohrungen (alemán), Morąg (alemán, polaco) |
Moscú | Moskva (azerí, bosnio, croata, checo, danés, estonio, hebreo, islandés, noruego, eslovaco, esloveno, sueco), Moskva - Москва (búlgaro, ruso, serbio, ucraniano), Maskava (letón), Maskva (lituano), Maskva - Масква (bielorruso), Mosca (italiano), Moscau (romanche), Moscó (irlandés), Moscou (catalán, francés, portugués brasileño), Moscova (gallego, rumano), Moscovo (portugués europeo), Moscú (español), Mosgo / Moscobha (gaélico escocés) * , Moska (maltés), Mosekao (hawaiano), Mòsīkē - 莫斯科 (chino tradicional y simplificado), Moskau (alemán), Móskha - Μόσχα (griego), Moskou (afrikaans, holandés), Moskova ( Finlandés, turco), Moskva - Մոսկվա (armenio), Moskve - מאָסקװע (Yiddish escrito estándar), Moskiv - מאָסקעװ (Yiddish del sureste hablado), Moskeve - מאָסקעװע (Yiddish central hablado), Mosku (Tagalog * ) Moskvo (Esperanto), Moskwa (Indonesio, polaco), Mosukuwa - モ ス ク ワ (japonés) * , Moszkva (húngaro), موسكو Mūskū (árabe), Matxcơva o Mạc Tư Khoa (vietnamita, este último es anticuado), Moseukeuba / Mosŭk'ŭba - 모스크바 (coreano), مسکو (persa) |
Mosonmagyaróvár | Mosonmagyaróvár (húngaro), Wieselburg-Ungarisch Altenburg (alemán), Uhorský Starhrad (eslovaco) |
Motovun | Montona (italiano), Motovun (bosnio, croata, serbio) |
Mouscron | Moeskroen (holandés), Mouscron (francés) |
Mstsislaw | Amścisłaŭ - Амсьціслаў (taraškievica bielorrusa * ), Mscisłaŭ - Мсціслаў (bielorruso * ), Mścisłaŭ - Мсьціслаў (bielorruso alternativa), Mscislav - Мсцислав (Serbia * ), Mscislava (Letonia * ), Mscislavas (Lituania * ), Mścisław (polaco) * , [ KNAB ] Mstislav - Мстислав (alternativa de serbia), Mstislavǎl - Мстиславъл (Bulgaria * ), Mstislavl ' - Мстиславль (en ruso * ), [ KNAB ] Mstislavlis (arcaica de Lituania), Mstsislau (finlandés * ), Mstyslavl' - Мстиславль (Ucrania * ), Mszislau (alemán * ), Mǔsīqísīlāfū -姆斯齊斯拉夫(chino mandarín * ), Musutsisurau -ム ス ツ ィ ス ラ ウ(japonés * ) |
Mukachevo | Moukatchevo (francés), Mucacevo (rumano), Mukačevo (checo, eslovaco), Mukačava - Мукачава (bielorruso), Mukaçevo (tártaro de Crimea), Mukacheve - Мукачеве (variante ucraniana), Mukachevo - воукаче (ucraniano, ruso) , Mukachiv - Мyкaчiв (ruteno), Mukaczewo (polaco), Minkatsh - מינקאַטש (yiddish), Muncaci (variante rumana), Munkács (húngaro), Munkatsch (alemán) |
Mulhouse | Milhüse o Milhüsa (alsaciano), Mülhausen (alemán), Mulhouse (finlandés, francés, rumano), Mylhúzy (checo), Miluza (polaco), Milouzi - Μυλούζη (griego) |
Munich | Minca (romanche), Minga (bávaro), Minhen (bosnio, serbio), Minhene (letón), Minkhn - מינכן (yiddish, hebreo); Miunchenas (lituano), Miyūnikh (árabe), Myunkhen - Мюнхен (bielorruso, búlgaro, ruso, ucraniano), Mnichov (checo), Mníchov (eslovaco), Monachium (polaco), Mnichów (antiguo polaco), Monaco di Baviera (italiano) , Mónakho - Μόναχο (griego), Monakovo (antiguo esloveno), München (afrikaans, croata, danés, holandés, estonio, finlandés, alemán, húngaro, noruego, rumano, bajo sajón, esloveno moderno, sueco, gaélico escocés * ), Munĥeno o Munkeno (esperanto), Múnic (gallego), Munic (catalán), Múnich (español), Münih (turco), Mùníhēi - 慕尼黑 (chino tradicional y simplificado), Munique (portugués), Mûnik (valón), Munikh (armenio) , Muunsjen (Gronings), Myunhen - ミ ュ ン ヘ ン (japonés) * , Mwinhen - 뮌헨 (coreano), مونیخ (persa) |
Munster | Munster (francés * , alemán * ), Münster im Elsaß (alemán * ) |
Münster | Minstere (letón), Monastério (portugués) * , Münster (alemán, rumano, turco), Meuster (valón), Monastyr (polaco), 뮌스터 (coreano) |
Murcia | Murcia (español, inglés, alemán), Múrcia (portugués, catalán), Murcie (francés), "Mursiya" (árabe), "Mursyah" (hebreo) |
Murmansk | Moermansk (afrikaans y holandés), Mureumanseukeu / Murŭmansŭk'ŭ - 무르만스크 (coreano), Mourmansk (francés), Murmanska (letón), Murmansk - Мурманск (bielorruso, búlgaro, ruso, serbio), Murmansk (finlandés, italiano, rumano), Múrmansk (islandés), Murmańsk (polaco), Murmanskas (lituano), Murmansko (esperanto), Murumansuku - ム ル マ ン ス ク (japonés) * , Muurmanni o Muurmanski (antiguo finlandés), Muurmansk o Murmansk (finlandés), Muurman o Murmanska ( Samimánska ), Romanov-on-Murman (nombre anterior) |
Mykolaiv | Mikałajeŭ - Мікалаеў (Belarús), Mikołajów (polaco), Mikolajiv (húngaro), Mıkolayiv (tártaro de Crimea, Turquía), Mikolaiv o Nicolaev (rumano), Mykolaiv - Миколаїв (Ucrania, Rusyn), MYKOLAIV (francés, italiano), Mykolajiv ( Checo, finlandés, eslovaco, sueco), Mykolajiw (alemán), Nik'olaevi - ნიკოლაევი (georgiano), Nikolayev - Николаев (búlgaro, ruso), Balaban (nombre histórico tártaro de Crimea) |
norte
nombre inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Nagykanizsa | Nagykanizsa o Kanizsa (húngaro), Kan (j) iža (croata), Velika Kan (j) iža (croata, Großkirchen (alemán), Groß-Kanizsa (alemán), Velika Kaniža (esloveno), Kanije (turco), Velika Kanјiža - Велика Кањижа (serbio). |
Namur | Namen (holandés, antiguo alemán), Nameur (valón), Namur (albanés, francés, alemán, rumano) |
Nancy | Nanci (portugués, raro) * , Nancy (holandés, inglés, francés, alemán, rumano), Nanzeg (luxemburgués), Nanzig (alemán antiguo) 낸시 (coreano), Nansi - Нанси (serbio). |
Nantes | Nangteu / Nangt'ŭ - 낭트 (coreano), Nánti - Νάντη (griego), Nantes (holandés, francés), Nanto - ナ ン ト (japonés) * , Naoned (bretón) * , Naunnt (Gallo), Nant - Нант (serbio) |
Naoussa | Náousa - Νάουσα (griego), Negush - Негуш (macedonio, búlgaro), Ağostos (turco) |
Nápoles | Nápoles (napolitano), Nápoles (albanés * , italiano, indonesio * , finlandés, noruego, rumano, gaélico escocés * , turco), Nápoles (afrikáans, holandés), Nápoles (francés, escocés * ), Nápoles (maltés), Nápoles ( Portugués, español), Nápoles (tagalo * ) Nápoli - Νάπολη (griego moderno), Napolo (esperanto), Nàpols (catalán), Nápols (aragonés), Nápoly (húngaro), Nābūlī (árabe), Napolli / Nap'olli - 나폴리 (Coreano), Napori - ナ ポ リ (japonés) * , Napulj (croata, serbio), Neapel (alemán, sueco), Neapelj (esloveno), Neapol (azerí, checo, polaco, eslovaco), Neapol ' - Неаполь (ruso, ucraniano) ), Neapole (letón, rumano antiguo), Neapolis (latín, lituano), Neápolis - Νεάπολις (griego antiguo), 拿坡里 (chino), Neapol - Неапол (búlgaro), Neap'oli - ნეაპოლი (georgiano * ) |
Narbona | Narbo o Narbo Martius (latín), Narbona (catalán, italiano, occitano, portugués * , español), Narbonne (holandés, inglés, francés, alemán, rumano), Narbona - Нарбона (serbio) |
Narvik | Narviika (sami del norte), Narvique (portugués) * , Narwik (polaco), Narbhaig (gaélico escocés), Victoriahavn (nombre anterior 1887–98), Nareubikeu / Narŭbik'ŭ - 나르비크 (coreano) |
Navahrudak | Naugardukas (lituano), Navahradak - Наваградак (bielorruso, arcaico), Nowogródek (polaco), Novogrudok - Новогрудок (ruso) |
Nerja | Nerja (español), Narixa (árabe) |
Neuchâtel | Neuchâtel (francés, rumano), Neuenburg (alemán), Nešatel - Нешател (serbio) |
Newcastle upon Tyne | An Caisteal Nuadh (gaélico escocés * ), An Caisleán Nua (irlandés), Nova Castra (latín), Newcastle upon Tyne (holandés * , francés * , alemán * , italiano * , polaco * , escocés * , español * , galés * ) , 纽卡素 (chino), Njukasl na Tajnu - Њукасл на Тајну (serbio) |
Newport (Monmouthshire) | Casnewydd (galés * , irlandés, gaélico escocés), Novus Burgus (latín), Njuport - Њупорт (serbio) |
Lindo | Niça (catalán * , occitano), Niza (albanés * , francés * , portugués * , gaélico escocés * , sueco * , galés * ), Nizza (italiano * , finlandés * , alemán * , húngaro, maltés, antiguo sueco * ), Nica (letón, lituano * , esloveno * ), Nica o Nitsa - Ница (bielorruso, búlgaro * , serbio * ), Nicea (latín) * , Nitstsa - Ницца (ruso) * , Nicea (polaco) * , Nico (esperanto) * , Níkea - Νίκαια (griego), Nis (turco), Nisa (rumano) * , Nissa (piamontés, variante occitana * , provenzal), Nīsu - ニ ー ス (japonés) * , Niza (español * tagalo * ), Niseu / Nisŭ - 니스 (coreano), 尼斯 (chino), نیس (persa) |
Nieuweschans | Bad Neuschanz (alemán), Nieuweschans (holandés), Schaanze / Nijschaanze (Gronings) |
Nijmegen | Nijmege (limburgués), Nijmegen (holandés * , rumano), Nimega (catalán, italiano, variante portuguesa, español), Nimegue (portugués) * , Nimègue (francés), Nîmegue (Valonia), Nimwege (dialecto local), Nimwegen (alemán ), Noviomagus , Oppidum Batavorum y Ulpia Noviomagus Batavorum (latín * ), نایمیخن (persa), Najmegen - Најмеген (serbio) |
Niort | Niort (Francia, español, portugués, alemán, finlandés, italiano, polaco, rumano), Niōru - ニ オ ー ル (japonés) * , Novioritum (latín), Ньор (ruso) |
Niš | Nis / Nisch (alemán), Nis / Nish (inglés, francés), Niš - Ниш (búlgaro, ruso, serbio), Niš (eslovaco, esloveno), Niş (turco * ), Niŝo (esperanto), Nissa (inglés, tradicional nombre, italiano), Nisz (polaco), Nix (Asturianu), Naissus (latín) |
Nivelles | Nijvel (holandés), Nivilles (francés), Nisch (alemán), |
Nizhny Novgorod | Ala SST - Ала ош (Moksha), Alauz'lidn (veps), Aloosh - Алоош (Erzya), Alyn Novgorod - Алын Новгород (Sakha), Čulhula - Чулхула (Chuvash), Dood Novgorod - Доод Новгород (mongol), Gorki ( nombre anterior 1932-1990), Lejasnovgoroda (ex Letonia), Makarya - Макарья / Макаръя (Komi Permyak, Komi Zyrian), Nijeuninobeugorodeu / Nichŭninobŭgorodŭ - 니즈니 노브 고 로드 (Corea), Nijgar - Нижгар (nombre alternativo en tártaro) * , Nijni -Novgorod (francés, rumano, turco), Nischnij Nowgorod (alemán), Nizni Novgorod (finlandés, serbio, esloveno), Nizni Noŭharad - Ніжні Ноўгарад (Belarús), Nižnij Novgorod - Нижний Новгород (Rusia), Nižnij Novgorod (Checa), Ņižņijnovgoroda (letón), Nižny Novgordas (lituano), Nižný Novgorod (eslovaco), Nowogród (polaco), Nyizsnyij Novgorod (húngaro), Tübän Novgorod - Түбән Новгород (tártaro) * , Ugarlum , Pradera ( Tártaro ), gar - 下 诺夫哥罗德 (chino) |
Novgorod | ver Veliky Novgorod |
Novi Sad | Neoplanta (latín), Neusatz (alemán), Nobisadeu / Nobisadŭ - 노비 사드 (coreano) * , Novi Sad (azerí, rumano, esloveno), Novi Sad - Нови Сад (búlgaro, ruteno, serbio), Novi Sadas (lituano), Novisada (letón), Nový Sad (checo, eslovaco), Nowy Sad (polaco), Újvidék (húngaro) |
Nowy Sącz | Neu-Sandez (alemán), Nowy Sącz (polaco), Novy-Sonch - Новы-Сонч (ruso), Sandz - סאַנדז (yiddish), Újszandec (húngaro) |
Nuoro | Nugoro (sardo), Nuoro (italiano) |
Nuremberg | Nürnberg (estonio, finlandés, alemán, indonesio * , ruso, húngaro, sueco, noruego, gaélico escocés * , turco), Nämberch (franconiano), Näöreberg (limburgués), Neurenberg (holandés), Niremvéryi - Νυρεμβέργη (griego), Nirnberg - Нирнберг (serbio), Nirnberga (letón), Niǔlúnbǎo - 纽伦堡 (chino), Niurnbergas (lituano), Norimberg (eslovaco, esloveno), Norimberga (italiano), Norimberk (checo), Nörnberg (bajo sajón), Norymberga (polaco), Núremberg (escoceses * ), Núremberg (español), Nurembergu (Albania), Nuremberg (portugués), Nüremberg (rumano), Nwireunbereukeu / Nwirŭnberŭk'ŭ - 뉘른베르크 (Corea), Nyurumberuku -ニュルンベルク(japonés) * , نورمبرگ (persa) |
Nuuk | Godthåb (danés) * |
O
nombre inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Obernai | Oberehnheim (alemán * ), Obernai (francés * , alemán * ) |
Óbuda (ahora parte de Budapest) | Alt-Ofen o Alt-Buda (alemán * ), Buda (polaco), Buda (Veche) (rumano), Óbuda (húngaro), Starý Budín (checo) |
Ochakiv | Ochakiv - Очаків (ucraniano), Vozia u Oceacov (rumano), Alektoros - Ἀλέκτορος (griego), Ochakov - Очаков (ruso), Özü (tártaro de Crimea) |
Odessa | Ades - אַדעס (yiddish), Hacıbey (turco obsoleto), Odesa (letón, rumano, turco), Odesa - Одеса (búlgaro, serbio, ucraniano), Odesa - 오데사 (coreano), Oděsa (checo), Odessa (azerí, polaco) , Variante turca), Odessa - Одесса (ruso), Odessza (húngaro), Odhisós - Οδησσός (griego) |
Odense | Odense (danés), Odensė - Òdensė (lituano), Óðinsvé u Óðinsey (nórdico antiguo), Othensia (latín), Ottensee (alemán), Ottonia (latín) |
Ohrid | Akhrídha - Αχρίδα (variante griega), Ochryda (polaco), Ocrida (italiano), Ohër (albanés), Ohri (turco), Ohrid - Охрид (búlgaro, macedonio, serbio), Ohrid (esloveno), Okhrídha - Οχρίδα (griego) . Los nombres greco-ilirios más antiguos incluyen Dyassarites , Lychnis , Lychnidos |
Olbia | Olbia (italiana), Tarranoa (Córcega), Terranoa (Sarda), Terranova Pausania (antigua italiana) |
Oldenburg | Oldemburgo (italiano, portugués, español), Oldenbörg (Gronings), Oldenburg (alemán), Ollenborg (bajo sajón), Starogard (polaco, serbio) |
Olkusz | Hilcus (latín), Ilkenau (alemán de 1942 a 1945 ), Ilkusz (antes polaco), Olkusch (alemán), Olkusz (polaco) |
Olomouc | Alamóc (arcaico húngaro), Holomóc (dialecto checo hanakiano), Iuliomontium (latín), Olmütz (alemán), Olomóc (dialecto checo hanakiano), Olomouc (checo), Olomucium (latín), Olomuncium (latín), Ołomuniec (polaco) |
Ølstykke | Elstiukė (lituano), Ølstykke (danés, noruego) |
Olsztyn | Allenstein (alemán), Olštinas (lituano), Ol'štyn - Ольштын (ruso), Olsztyn (polaco) |
Onești | Onești (Rumania), Onyest (húngaro) |
Opatija | Abbazia (italiano, alemán austríaco), Abbázia (húngaro), Opatija (bosnio, croata, serbio, esloveno), Sankt Jakobi (alemán, histórico) |
Opava | Opava (checo), Opavia (latín), Opawa (polaco), Troppau (alemán) |
Opole | Opole (polaco), Opolí (checo), Oppeln (alemán) |
Oradea | Gran Varadino (italiano), Großwardein (alemán), Magno-Varadinum (variante latina), Nagyvárad (húngaro), Oradea (rumano, polaco), Oradea-Mare (antiguo rumano), Varadinum (latín), Varat (turco), Veliki Varadin - Велики Варадин (serbio) |
Oranienburg | Bocov (checo), Bötzow (antiguo alemán), Oranienburg (alemán) |
Örebro | Örebro (sueco) |
Orenburg | Arenburh - Арэнбург (bielorruso * ), Ărenpur - Ăренпур (Chuvashia * ), Chkalov (Inglés 1938-1957), Čkalov - Чкалов (Rusia 1938-1957), [ KNAB ] Irımbur - Ырымбур (Bashkiria * ), [ KNAB ] Irınbur - Ырынбур (tártaro * ), Oremburgo (portugués * , español * ), Orenbourg (francés * ), [ KNAB ] Orenburg (alemán * ), Orenburg - Оренбург (ruso * ), [ KNAB ] Orenburgum (latín * ), Orenburh - Оренбург (Ucraniano * ), Orınbor - Орынбор (kazajo * ), [ KNAB ] Orynbor - Орынбор (Meadow Mari * ) |
Oristano | Aristanis (sardo), Oristán (español), Oristano (italiano), Oristany (catalán) |
Osijek | Esseg (antiguo alemán), Eszék (húngaro), Mursa (latín), Osek (esloveno), Osiek (polaco, croata temprano), Osijek (bosnio, croata, checo, holandés, finlandés, francés, alemán, rumano, sueco), Osijek - Осијек (serbio), Osijekas (lituano), Osik (Ikavian - Shokac), `Ōsīyēk - โอ ซี เย ค (tailandés) |
Oslo | Àosīlù - 奧斯陸 (chino), Asloa (latín), Christiania (antiguo nombre Dano-noruego 1624-1925), Kristiania (versión tardía del nombre anterior), Oseullo / Osŭllo - 오슬로 (coreano), Oslas (lituano), Oslo (azerí , Indonesio, catalán, danés, holandés, esperanto, estonio, finlandés, francés, alemán, italiano, letón, maltés, noruego, polaco, portugués, rumano, escocés * , gaélico escocés * , serbio, esloveno, español, sueco, turco) , Osló (irlandés), Ósló (islandés), Osuro - オ ス ロ (japonés) * , Ūslū (árabe), اسلو (persa) |
Osnabrück | Ansibarium (latín), [1] Àosīnàbùlǔkè - 奧斯納 布魯克 (chino mandarín * ), Osenbrugge (holandés arcaico), Oseunabeulwikeu - 오스 나브 뤼크 (coreano * ), Osnabrik - Оснабрик (serbio * ), Osnabruga (latín * ), Osnabrugge (holandés arcaico), Osnabrück (holandés * , alemán * , rumano * , turco * ), Osnabrük - (estonio arcaico), [ KNAB ] Osnabruque (alternativa portuguesa * ), Osnaburg (inglés arcaico), Osnabryuk - Оснабрюк (búlgaro * , Ruso * , [ KNAB ] ucraniano * ), Osnebrog (Gronings), Ossenbrügge (Westfaliano / bajo alemán * ), Osunaburyukku - オ ス ナ ブ リ ュ ッ ク (japonés * ) |
Ostende | Oostende (holandés, irlandés * , gaélico escocés), Ostándi - Οστάνδη (griego), Ostenda (italiano, polaco), Ostende (checo, francés, alemán, letón, portugués, rumano, serbio), Ostendė (lituano), Ostendo (esperanto ), Ostinde (Valonia) |
Östersund | Luvlieluspie (Sami del Sur), Östersund (sueco), Østersund (danés, noruego) |
Ostrava | Ostrau (alemán), Ostrava (checo, eslovaco, esloveno), Ostrava - Острава (búlgaro), Ostrawa (polaco) |
Ostróda | Osterode (alemán), Ostróda (polaco) |
Ostrów Wielkopolski | Ostrovia (latín), Ostrów (antiguo polaco), Ostrów Wielkopolski (polaco), Ostrowo (alemán) |
Oświęcim | Àosīwēixīn - 奧斯威辛 (chino), švits (persa), Auschwitz (antiguo alemán * , rumano), Aushvitsa (romaní), Aušvice (antiguo letón), Oshpitizin (yiddish), Osventsim - Освенцим (ruso), Osvencima (letón ), آشویتس Osvětim (checo), Osvienčim (eslovaco), Osvyenchim (romani), Oświęcim (polaco, alemán * , italiano, gaélico escocés) |
Otočac | Àotuōchácí -奧托 查 茨(chino mandarín * ), Otočac (croata * , alemán, inglés, esloveno * ), Otočac - Оточац (ruso * , serbio * , ucraniano * ), Otocsán (húngaro * ), Ottocaz (italiano arcaico, arcaico alemán), Ottochaz (arcaico alemán, arcaico inglés), Ottocio (italiano), [2] Ottocium (latín * ), [3] Ottocsaz (arcaico alemán), Ottotschaz (arcaico alemán), Ottotschan (arcaico alemán) |
Oudenaarde | Audenarde (francés), Oudenarde (inglés antiguo) |
Oulu | Oulu (estonio, finlandés, polaco, letón), Uleåborg (sueco), Uloa (latín) |
Oxford | Àth nan Damh (gaélico escocés * ), Áth na nDamh (irlandés * ), Niújìn - 牛津 (chino), Okkusufōdo - オ ッ ク ス フ ォ ー ド (japonés) * , Okseupodeu / Oksŭp'odŭ - 옥스포드 (coreano), Oksford (azerí, polaco) ), Oksforda (letón), Uxnafurða (islandés) Oksfordas (lituano), Oksfórdhi - Οξφόρδη (griego), Oksfordo (esperanto), Oxford (escoceses * ), Oxford - Оксфорд (búlgaro, ruso), Oxonia (latín), Oxónia ( Portugués, raro), Resoghen (Cornish), Rhydychen (Welsh) |
Ozieri | Ocier (español, catalán), Othieri (sardo), Ozieri (italiano) |
PAG
nombre inglés | Otros nombres o nombres anteriores |
---|---|
Padua | Padoue (francés), Padova (italiano, finlandés, maltés, rumano, croata, checo, gaélico escocés * , serbio, eslovaco, esloveno), Padoa (veneciano), Pádova (húngaro), Padua (holandés, alemán, latín medieval, escocés , Español, sueco), Pádua (portugués), Pàdua (catalán), Paduja (letón), Paduya - Падуя (ruso), Padwa (polaco), Padue (friulano), Pàdoa (piamontés), Pádhoua - Πάδουα / Pádhova - Πάδοβα (Griego), Patavium (latín clásico), პადუა (georgiano), Padoba / P'adoba - 파도바 (coreano),帕多瓦(chino) |
Palermo | Balharm o Balerm (árabe), Palerm (catalán), Palerma - Палерма (Belarús), Palermo - Палермо (Rusia), Palermas (Lituania), Palermo (francés), Palermo (azerí, checo, holandés, alemán, italiano, finlandés, letón, maltés, polaco, portugués, rumano, escoceses * , gaélico escocés * , serbio, eslovaco, español, sueco, turco), Palermu o Palemmu (Sicilia), Pallereumo / P'allerŭmo - 팔레르모 (Corea), Pánormos - Πάνορμος ( Griego), Panormus (latín), Parerumo - パ レ ル モ (japonés) * , პალერმო (georgiano),巴勒莫(chino) |
Palma | Palma (catalán, finlandés, francés, alemán, húngaro, irlandés, latín), Palma de Mallorca (danés, holandés, polaco, español), Palma de Malhorca (occitano), Palma de Maiorca (portugués), Palma di Maiorca (italiano) 팔마 (coreano) |
Pamplona | Banbalūna (árabe), Iruña (vasco), Pamplona (azerí, catalán, checo, holandés, finlandés, alemán, italiano, portugués, rumano, serbio, eslovaco, español, sueco), Pampelune (francés), Pampaluna / Lunapampa (provenzal antiguo ), Pampeluna (polaco), Pampeullona / P'amp'ŭllona - 팜 플로 나 (coreano) * , Pompaelo (latín), პამპლონა (georgiano),潘普洛纳(chino) |
Panevėžys | Poniewież (polaco), Ponevezh - Паневежис (ruso), Ponewesch (alemán), פּאָנעװעזש - Ponevezh (yiddish), Panevēža (letón), პანევეჟისი (georgiano), Ponevěž (antiguo checo) |
París | París (azerí, francés, alemán, noruego, portugués, piamontés, rumano, sueco, tagalo * , turco), Parigi (italiano), Paras (gaélico escocés) * , Bārīs (árabe), Lutetia Parisiorum (latín), Paräis (luxemburgués ), Páras (irlandés), Pari - パ リ (japonés) * , Pari / P'ari - 파리 (coreano), Paries (limburgués), Pariġi (maltés), Pariis (estonio), Pariisi (finlandés), Parijs (holandés) , París (catalán, español, islandés), Pa-ris o Ba-lê (vietnamita, este último es anticuado), Parísi - Παρίσι (griego) / Parísii - Παρίσιοι (griego medieval, καθαρεύουσα ), Parisium (latín medieval) , Pariz (bretón, croata, esloveno), Pariž - Париж (búlgaro, ruso, ucraniano), Paříž (checo), Pariz - Париз (serbio), Paríž (eslovaco), Pariz - פּאַריז (yiddish), Parīze (letón), Parizo (esperanto), Párizs (húngaro), Parys (afrikaans), Paryż (polaco), Paryžius (lituano), Paryž - Парыж (bielorruso), 巴黎 (chino), პარიზი (georgiano), Pērī প্যারী (bengalí), |
Parma | Parme (francés), Párma (húngaro), Párma - Πάρμα (griego), პარმა (georgiano), Parma (italiano, checo, maltés, eslovaco), Pareuma / P'arŭma - 파르마 (coreano) * , Paruma - パ ル マ (japonés ) * |
Pärnu | Parnawa (polaco), Pärnu (estonio, finlandés, portugués, sueco), Pernau (alemán), Pērnava (letón), Piarnu (bielorruso, lituano), Pernov - Пернов (ruso), პიარნუ (georgiano) |
Passau | Batavia Bavariae (latín medieval), Castra Batava (latín), Pasawa (polaco), Pasov (checo, eslovaco), Passau (holandés, francés, alemán, rumano, turco), Passavia (italiano), Pasava (serbio), პასაუ ( Georgiano), Båssa (bávaro) ,帕绍(chino) |
Patras | Patra (griego moderno), Patrae (latín), Patrasso (italiano), Patras (azerí, holandés, francés, alemán) |
Pavía | Pavia (italiano, alemán, holandés), Ticinum (latín clásico), Papia (latín medieval), Pavìa (piamontés), Pavio (esperanto), Paviya - Павия (ruso), Pavija - Павија (serbio), პავია (georgiano), Pavia - Παβία / Papia - Παπία (griego),帕维亚(chino) |
Pazin | Mitterburg (alemán), Pazin (croata, serbio), Pisino (italiano), |
Pechory | Pechory - Печёры (ruso), Petschur (antiguo alemán), Petseri (estonio, finlandés), Peczora (polaco), Pečori (letón) |
Pécs | Beci (rumano antiguo), Pětikostelí (checo), Päťkostolie (eslovaco), Peç (turco), Pečuh (croata), Fünfkirchen (alemán), Pecz (polaco), Pięciokościoły (polaco antiguo), Pečuj - Печуј (serbio), Quinqueecclesiae (Latín), Sopianae (latín antiguo), Cinquechiese (italiano antiguo), პეჩი (georgiano), Печ (macedonio), Sophianè - Σοφιανή (griego bizantino) |
Peenemünde | Peenemünde (alemán), Pianoujście (polaco) |
Penrith | Pen Rhudd (galés), Pioraid (gaélico escocés) * , Peerit (escoceses) |
Permanente | Perm (inglés, alemán, checo, finlandés), Пермь (ruso), Permjo (esperanto), Perma (letón),彼尔姆(chino) |
Perpiñán | Perpignan (holandés, francés, finlandés, alemán, rumano), Perpignano (italiano), Perpiñán (español), Perpinhan (occitano), Perpinhã / Perpinhão (portugués) * , Perpinjan (serbio), Perpinyà (catalán) |
Perugia | Pérouse (francés), Peruja / P'eruja - 페루자 (coreano) * , Perūja - ペ ル ー ジ ャ (japonés) * , Perugia (holandés, alemán, italiano, rumano), Perúgia (portugués), Perusa (español), Perusia (latín) , Perúsia (portugués antiguo), პერუჯა (georgiano), Perusia - Περουσία (griego), Perudža (letón),佩鲁贾(chino) |
Petrozavodsk | Petrosawodsk (alemán), Petroskoi (finlandés, de Karelia), Petrozavodsk - Петрозаводск (Rusia), Petrozavodskas (Lituania), Pietrazavodzk - Петразаводзк (Belarús), Petrozavodsk (azerbaiyano), Äänislinna (ex finlandés), Pietrozawodzk (polaco), პეტროზავოდსკი (Georgia ) |
Piacenza | Piacenza (holandés, alemán, italiano), Pjaćenca (serbio), Plaisance (francés), Plasencia (español), Placência (portugués), Piacenţa (rumano), Placentia (latín), Plakentía - Πλακεντία (griego), პიაჩენცა (georgiano) , Pjačenca (letón) |
Piatra Neamţ | Karácsonkő (húngaro), Kreuzburg an der Bistritz (alemán), Piatra Neamţ (rumano) |
Piła | Piła (polaco), Schneidemühl (alemán 1772-1945) |
Pilsen | Pilsen (holandés, alemán, italiano, antiguo rumano), Pilzene (letón), Pilzno (polaco), Plzeň (checo, rumano, eslovaco), პლზენი (georgiano) |
Pinsk | Pinsk - Пінск (bielorruso), Pinsk - Пинск (búlgaro, ruso), Pinsk (holandés, francés, alemán), Pińsk (polaco), Pins'k - Пінськ (ucraniano), פינסק (yiddish),平 斯克(chino) |
Piotrków Trybunalski | Piotrków Trybunalski (polaco), Petrikau (alemán), Petrikev - פּעטריקעװ (yiddish), Petrokov (ruso) |
Piran | Piran (croata, alemán, serbio, esloveno), Pirano (italiano), Pyrrhanum (latín), Pirànon - Πιράνον (griego) |
Plauen | Plauen (holandés, francés, alemán, polaco), Plavno (checo, eslovaco antiguo) |
Pleven | Pleven (búlgaro, francés, serbio), Plevna (francés alternativo, rumano, ruso), Plevne (turco), Plevno (checo), Plewen (alemán, polaco), პლევენი (georgiano) |
Plovdiv | Filippopoli (antiguo italiano), Filipópolis (América), Philipúpoli - Φιλιππούπολη (griego), Plovdiv (azerí, búlgaro, checo, holandés, finlandés, portugués, rumano, serbio, eslovaco), Plowdiw (alemán), Plowdiw (polaco), Pulpudeva (Tracio, nombre anterior), Evmolpias (tracio), Trimontium (latín, nombre anterior), Filibe (turco, nombre anterior), Paldin (eslavo, nombre anterior), პლოვდივი (georgiano) |
Ploieşti | Ploieashti (aromaniano), Ploesht - Плоещ (búlgaro), Plorescht (antiguo alemán), Ploésti - Πλοέστι (griego), Ploesht - פלוישט (hebreo), Ploeszti (polaco), Ploešti - Плоешти (ruso) |
Plymouth | Aberplym (Cornish), Pleimuiden (alternativa holandesa), Plimuto (esperanto), პლიმუთი (georgiano), Plimuta (letón),普利 茅斯(chino) |
Podgorica | Podgairítse (irlandés), Podgorica (finlandés, francés, alemán, letón, portugués, polaco, eslovaco), Podgoritsa / Podgoritza / Podgoriza (variantes portuguesas) * , Podogoritsa - ポ ド ゴ リ ツ ァ (japonés) * , Ribnica (nombre anterior), Titograd (antiguo nombre), პოდგორიცა (georgiano) |
Polatsk | Połacak - Полацак (bielorruso, obsoleto), Połack - Полацк (bielorruso), Polock (checo), Połock (polaco), Polotsk - Полоцк (ruso), Poloţk (rumano), Polotzk (alemán), Polocka (letón) |
Pompeya | Pompei (italiano, azerí, rumano, turco), Pompéi (francés), Pompei - Помпеи (ruso), Pompeia (catalán, portugués), Pompeya (latín), Poimpé (irlandés), Pompej (maltés, húngaro), Pompeji (danés) , Holandés, alemán, esloveno, sueco, húngaro), Pompeya (español, tagalo * ), Pompeja (letón, serbio), Pompeje (checo, polaco, eslovaco), Pompiía - Πομπηία (griego), Pompeiji (finlandés), Pompėja ( Lituano), Pompei / P'omp'ei - 폼페이 (coreano), Pompei - ポ ン ペ イ (japonés) * |
Pontresina | Pontresina (francés, alemán, italiano), Puntraschigna (romanche) |
Poprad | Deutschendorf (alemán), Poprad (eslovaco), Poprád (húngaro) |
Porec | Parenzo (italiano), Poreč (croata, serbio, eslovaco, esloveno), Porech - Пореч (ruso) |
Pori | Björneborg (sueco, noruego, danés), Pori (finlandés, portugués, rumano, letón) |
Porto | Burtuqāl (árabe), Oporto (irlandés, italiano, español, variante inglesa), Poreutu / P'orŭt'u - 포르투 (coreano) * , Portas (lituano), Porto (azerí, checo, holandés, esperanto, finlandés, francés, Alemán, maltés, polaco, portugués, rumano, serbio, eslovaco, turco), Portó (húngaro), Portus Cale (latín), Portu (letón), პორტუ (georgiano), Poruto - ポ ル ト (japonés) * |
Porto Torres | Porto Torres (italiano), Pòlsthu Tòrra ( Sassarese ), Pòrtu Tòrres (Cerdeña) |
Portorož | Portorose (italiano), Portorož (serbio, eslovaco, esloveno) |
Porvoo | Borgå (sueco), Porvoo (estonio, finlandés, portugués, rumano), Borgoa (latín) |
Potsdam | 波茨坦 (chino), Podstupim (bajo sorabo), Postupim (checo, eslovaco), Potsdam (azerí, holandés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, sueco), Poczdam (polaco), Potsdama (letón), Potsdamas (lituano ), პოტსდამი (georgiano), 포츠담 (coreano), Potsudamu - ポ ツ ダ ム (japonés) * |
Poznan | Posnânia (portugués, raro) * , Poznań (polaco), Posen (holandés, alemán), Posnania (latín), Poyzn - פּױזן (yiddish), Poznaņa (letón), Poznanė (lituano), Poznaň (checo, eslovaco), Poznan (Azerí, francés, portugués, rumano, serbio, turco), Poznań - Познань (bielorruso, ucraniano), პოზნანი (georgiano), Pojeunan / P'ojŭnan - 포즈 난 (coreano), Pozunani - ポ ズ ナ ニ (japonés) * ,波兹南(chino) |
Praga | Birāġ (árabe), Peuraha / P'ŭraha - 프라하 (coreano) * , Praag (afrikaans, holandés, limburgués), Prag (bosnio, croata, danés, alemán, luxemburgués, serbio, sueco, turco, islandés), پراگ (persa ), Prâg (galés), Prág (irlandés), Pràg (gaélico escocés), Praga (latín, vasco, catalán, italiano, casubio, maltés, polaco, portugués, rumano, esloveno, español, tagalo * ), Prago (esperanto) , Prága - Πράγα (griego), Prága (húngaro), Praga (inglés, francés, normando ), Praha (bielorruso, checo, estonio, finlandés, idonesio, indonesio, nauruano, noruego, eslovaco, ucraniano, lituano), Prāga (letón ), Prog - פּראָג o Prag - פּראַג (yiddish), Puraha - プ ラ ハ (japonés) * , 布拉格 (chino), პრაღა (georgiano), Praga - Прага (búlgaro, macedonio, ruso) |
Pravdinsk | Friedland (alemán), Frydland / Frydląd (polaco), Pravdinsk - Правдинск (ruso), Romuva (lituano) |
Prešov | Eperies (alemán alternativo), Eperjes (húngaro), Peryeshis (romani), Preschau (alemán), Presovia, Fragopolis, Eperiessinum (latín), Prešov (checo, eslovaco), Preszów (polaco), Pryashev - Пряшев (ruso), Pryašiv - Пряшів (ucraniano), Pryašuv - Пряшyв (ruteno) |
Priozersk | Kexholm / Keksholm (sueco, noruego), Käkisalmi (finlandés), Korela (suplente finlandés), Priozersk (alemán, ruso) |
Pristina | Prishtinë (albanés), Prishtina (inglés, nombre tradicional), Priština - Приштина (serbio, ruso), Priština - Прищина (búlgaro), Prischtina (alemán), Priština (checo, eslovaco, letón, lituano, esloveno), Priştina (rumano) ), Pristine (irlandés), Priştine (turco), Pristina (francés, húngaro, portugués), Pristino (esperanto), Prístina - Πρίστινα (griego), Prisztina (polaco), პრიშტინა (georgiano) |
Prizren | Prisrend (inglés, nombre tradicional) |
Příbor | Freiberg en Mähren (alemán * ) |
Přerov | Prerau (alemán * ), Przerów (polaco) |
Prostějov | Proßnitz en Mähren (alemán), Prościejów (polaco) |
Prudnik | Neustadt en Oberschlesien (alemán), Prudnik (polaco), Prudník (checo), Прудник (búlgaro, ucraniano, ruso), Prudnjik - Прудњик (serbio), פרודניק (hebreo), Purudoniku - プ ル ド პრუდნიკი (japonés), ニ ク (japonés) Prudnikas (lituano), Prudnicium (latín), Prudņika (letón) |
Pruszcz Gdański | Pruszcz Gdański (polaco), Praust (alemán) |
Przemyśl | Peremisla (rumano, antiguo), Peremyshl ' - Перемышль (ruso, tradicional), Peremyshl' - Перемишль (ucraniano, tradicional), Pieramyšl - Перамышль (bielorruso), Premisl (rumano), Premisl - פּרעמ d יס l (checo) , Przemyśl (polaco), Pshemysl ' - Пшемысль (ruso, funcionario moderno), Pshemysl' - Пшемисль (ucraniano, funcionario moderno) |
Pskov | Bskūf - بسكوف (árabe * ), Opskova (estonio local), [ KNAB ] Peskov (español alternativo), Pihkeva (estonio local), [ KNAB ] Pihkova (estonio local, [ KNAB ] finlandés [ KNAB ] ), Pihkõva (estonio local ), [ KNAB ] Pihkva (estonio, [ KNAB ] Voro [ KNAB ] ), Plescovia (latín), [4] Plescow (inglés arcaico), [5] Pleskau (alemán), [ KNAB ] Pleskava (letón), [ KNAB ] Pleskov - Плесковъ (arcaico checo, arcaico ruso), [ KNAB ] Pleskow (arcaico inglés), [ KNAB ] Pl′skov - Пльсковъ (arcaico ruso), [ KNAB ] Pscovia (latín * ), [6] Pskoŭ - Пскоў ( Bielorruso * ), Pskov (azerí * , checo * , holandés, francés, rumano, español * ), Pskov - Псков (búlgaro * , ruso * , [ KNAB ] ucraniano * ), Pskov - פּסקאָװ (yiddish), Pskov - Պսկով ( Armenio * ), Pskov Πσκοφ (griego * ), Ps′kov - Пьсковъ (ruso arcaico), [ KNAB ] Pskovas (lituano * ), [ KNAB ] Psķovi - ფსკოვი (georgiano * ), [ KNAB ] Pskow (alto sorabo * ) , Psków (polaco), [ KNAB ] Pszkov (húngaro * ), Pǔsīkēfū -普斯科夫(chino mandarín nese * ), Pusukofu -プ ス コ フ(japonés * ), Vopski liin (estonio local) [ KNAB ] |
Disco | Puck (polaco), Pùck (casubio), Putzig (alemán) |
Pula | Pola (italiano, rumano, francés, alemán, holandés), Póla (húngaro), Polei (alemán antiguo), Pula (croata, checo, finlandés, alemán, portugués, serbio, eslovaco), Pulj (esloveno), Poła (veneciano) , Puola (Istriot), Pòlis - Πόλις (Griego) |
Puławy | Pilev - פּילעװ (yiddish), Puławy (polaco) Pilev (inglés, español), Pullno (alemán) |
Pyrzyce | Pyrzyce (polaco), Pyritz (alemán) |
Referencias
- [KNAB] "KNAB, la base de datos de topónimos de EKI" . Eki.ee . Consultado el 1 de enero de 2013 .
- ^ Orbis latinus
- ^ Cfr. alle p. 396, pág. 929 ea pág. 1897 sull ' Anuario Pontificio - 1994 .
- ↑ Ottocium (Titular See) en catholic-hierarchy.org, obtenido el 25 de mayo de 2017.
- ↑ I. Hofmannus, Lexicon universale , tomus III., P. 790
- ^ Bacon, George A (1889). The Academy: A Journal of Secondary Education, Volumen 4 . pag. 403.
- ^ JG Th. Graesse , Orbis Latinus (Dresde: Schönfeld, 1861; 1909. Brunswick, 1972) Ed. 1861 Ed. 1909 Ed. 1972