Namukku Parkkan Munthirithoppukal ( trad. Viñedos para nuestra morada ) es un indio 1986 malayalam -language el romance drama de película escrita y dirigida por Padmarajan basado en la novela de 1986 Nammukku Gramangalil Chennu Rapparkkam por KK Sudhakaran. La película está protagonizada por Mohanlal , Shari , Thilakan , Vineeth y Kaviyoor Ponnamma . La música fue compuesta por Johnson . La trama se centra en uncristiano sirio malayali: Nasrani ("Nazareno") familia. A lo largo de la historia, hay referencias al libro bíblico Cantar de los Cantares donde se describe el diálogo romántico entre una joven y su amante. [1] [2]
Namukku Parkkan Munthirithoppukal | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | P. Padmarajan |
Producido por | Mani Malliath |
Guión por | P. Padmarajan |
Residencia en | Nammukku Gramangalil Chennu Rapparkkam por KK Sudhakaran |
Protagonizada | Mohanlal Shari Thilakan Vineeth Kaviyoor Ponnamma |
Musica por | Johnson |
Cinematografía | Venu |
Editado por | B. Lenin |
Empresa de producción | Películas de Ragam |
Distribuido por | Lanzamiento del siglo |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 140 minutos |
País | India |
Idioma | Malayalam |
Por la película, Venu ganó el Premio Nacional de Cine a la Mejor Cinematografía y Shari ganó el Premio de Cine Estatal de Kerala a la Mejor Actriz y el Premio Filmfare a la Mejor Actriz en Malayalam . La película alcanzó el estatus de culto en Kerala y fue considerada una de las mejores películas románticas. Películas en malayalam jamás realizadas.
Gráfico
La madre de Salomón y su primo universitario Antony y una pariente que ayuda en la casa viven en Mysore . Paul Pailokkaran, un empleado del ferrocarril, su esposa, una enfermera y dos hijas pequeñas, Sofía y Elizabeth, que va a la universidad, son los nuevos habitantes de la casa vecina. Solomon vive en una granja y un viñedo que posee en las afueras de Mysore y viene a visitar a su madre de vez en cuando. En una de esas visitas, conoce a Sofía y se muestra que comienzan a compartir un dulce vínculo. Flores románticas. Sofia nació de su madre en su historia de amor prematrimonial y su padre es solo su padrastro. A menudo muestra la intención de abusar de ella. Ella le comunica todo esto a Salomón y su vínculo se fortalece. Sueñan con una vida juntos en su viñedo, riendo, sonriendo, amando, despertando con el canto de los pájaros y dando vueltas en su camión cisterna.
Pero cuando Solomon le informa a su madre de su amor, ella primero no está de acuerdo con el matrimonio, ya que Paul Pailokkaran es una persona grosera y además le revela el secreto del nacimiento de Sofía a la madre de Solomon en un intento de evitar su matrimonio con Solomon. Pero Solomon finalmente logra convencer a su madre y los planes de matrimonio se ponen en marcha. Un molesto Paul Pailokkaran, en un día en que Sofía estuvo sola en casa por algún tiempo, la ataca, la deja inconsciente y la viola. Solomon, su madre y la madre de Sofía vuelven a casa para descubrir a una Sofía angustiada y se enteran de la violación. La madre de Salomón decide de una vez por todas que su hijo no debe aliarse con una familia o una niña así. Peleando con su madre, Solomon se marcha en su bicicleta. Sofía es consolada por su madre porque no le ha pasado nada y lo acepta llorando pero expresa su dolor de que una persona que debería estar en la posición de su padre le haya hecho esto. Paul Pailokkaran regresa a casa y no se arrepiente. Se burla de Sofía y de su madre diciéndoles que ahora nadie vendrá a casarse con ella.
En las primeras horas de la mañana siguiente, todos se despiertan con el claxon resonante de un camión cisterna. Después del segundo cuerno, Solomon llega a la puerta de la casa de Sophie y la llama. Paul Pailokkaran abre la puerta y sonriendo con picardía, dice "ahora puedes llevarla". Solomon lo golpea negro y azul, llamando a Sofía de nuevo. Cuando finalmente sale, él se acerca a ella y le dice: "¿No habíamos acordado si no saliste incluso después de la segunda bocina, iré a recogerte y me iré?" y, levantándola sobre sus hombros, la lleva a su camión cisterna y, como miran su madre, su prima y la madre y su hermanastra de Sofía, (lo que implica que su madre ya ha aceptado el amor incondicional de su hijo) se adentra en el amanecer. , ambos sonriendo y abrazándose.
Elenco
- Mohanlal como Solomon
- Shari como Sofia
- Thilakan como Paul Pailokkaran, el padrastro de Sofía
- Vineeth como Antony Joseph, primo de Salomón
- Kaviyoor Ponnamma como Reetha, la madre de Salomón
- Omana como Rosy Pailokkaran, la madre de Sofia
- Mini como Elizabeth Paul, hermanastra de Sofía
- Vishnu Prakash como Vakkachan
- Poojappura Radhakrishnan como Rajappan Nair
- NL Narayan como Mathachan
- Pallickal PNV como Vikar
Producción
El título de la película y la novela se basa en un pasaje del libro bíblico de El Cantar de los Cantares o Cantar de los Cantares , capítulo 7:12: "Levantémonos temprano a las viñas". El protagonista cita este pasaje en un momento de la película. La película está basada en la novela de 1986 Nammukku Gramangalil Chennu Rapparkkam de KK Sudhakaran. [3] [4] [5]
Banda sonora
La película presenta canciones originales compuestas por Johnson con letra de ONV Kurup .
Todas las letras están escritas por ONV Kurup ; toda la música está compuesta por Johnson .
No. | Título | Artista (s) | Largo |
---|---|---|---|
1. | "Aakaashamaake" | KJ Yesudas | |
2. | "Pavizhampol" | KJ Yesudas |
Reconocimientos
Otorgar | Categoría | Nominado (s) | Resultado | Árbitro. |
---|---|---|---|---|
Premios nacionales de cine | Mejor fotografía | Venu ( también para Amma Ariyan ) | Ganado | [6] |
Premio de Cine Estatal de Kerala | Mejor actriz | Shari | Ganado | [7] |
Premios Filmfare Sur | Mejor actriz en malayalam | Shari | Ganado |
Referencias
- ^ "Namukku Paarkkaan Munthirithoppukal" . www.malayalachalachithram.com . Consultado el 23 de octubre de 2014 .
- ^ "Namukku Paarkkaan Munthirithoppukal" . malayalasangeetham.info . Consultado el 23 de octubre de 2014 .
- ^ http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/malayalam/movies/news/Books-turned-movies-impresses-Mwood-audience/articleshow/15043795.cms
- ^ https://www.mid-day.com/articles/world-book-day-catch-these-13-movies-that-brought-your-favourite-books-to-life/22748203
- ^ https://www.onmanorama.com/entertainment/entertainment-news/best-book-turned-malayalam-movies.html
- ^ "34º Premios Nacionales de Cine" . Festival Internacional de Cine de la India . Archivado desde el original el 5 de febrero de 2017 . Consultado el 21 de enero de 2017 .
- ^ Academia Chalachitra del Estado de Kerala (1986). "Premios del Estado de Cine - 2000" . Departamento de Información y Relaciones Públicas . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 21 de enero de 2017 .
enlaces externos
- Namukku Parkkan Munthirithoppukal en IMDb
- Artículo sobre la película en Deepika [ enlace muerto permanente ]