Historias del Premio Nebula Diecisiete


Nebula Award Stories Seventeen es una antología de obras cortas de ciencia ficción ganadoras de premioseditada por Joe Haldeman . Holt, Rinehart y Winston lo publicaron por primera vez en tapa duraen agosto de 1983; Ace Books publicó una edición de bolsilloen junio de 1985 con el título variante Nebula Award Stories 17 . [1]

El libro recopila piezas que ganaron o fueron nominadas a los Premios Nebula de novela , novela corta , novela corta y cuento del año 1982 y un par de piezas de no ficción relacionadas con los premios, junto con los dos poemas ganadores del Premio Rhysling de 1981, una introducción por el editor y anexos. No se incluyen todos los nominados a los distintos premios, y " La flauta de hueso", ganadora del premio de cuento, se omitió porque su autora, Lisa Tuttle , rechazó el premio [2] y se negó a permitir la inclusión de la historia.

Algis Budrys en la Revista de Fantasía y Ciencia Ficciónescribe "Me quedé paralizado por esta antología", llamándola "una pionera o al menos una estela erigida en el lugar donde se golpeó el suelo". Siente que el libro "contiene algunas historias extraordinariamente buenas, incluso para una antología extraída de nominaciones y ganadores de los premios anuales al mérito otorgados por Science Fiction Writers of America". Mientras asiente favorablemente a las piezas de no ficción, incluida su propia contribución, como "el tipo habitual de muebles", señala que "es la ficción lo que hace que estos motores se agiten, y este ha viajado mucho más que el valor de un año en sus 365 días". correr." Destaca las piezas de Robinson, Dann, Gibson y Bishop, "las historias increíblemente efectivas, absolutamente poco convencionales y hechas por expertos, ... hablando de dónde se ha ido la vanguardia".con las piezas de Wolfe, Varley, Dozois y Florance-Guthridge "[a] entre el trabajo de primer nivel que está medio paso más cerca de lo que has visto antes". "Ciertamente", señala Budrys, "Haldeman se ha tomado sus responsabilidades editoriales con seriedad y con una innovación poco común". Elogia el extracto de la novela de Wolfe y la inclusión de los ganadores del Premio Rysling, llamando a cada uno "una idea imaginativa", e incluso "la omisión del verdadero ganador del cuento" del libro simplemente "me deja con la firme impresión de que él y sus colegas son fácilmente a cargo de ello". (Evidentemente, no está al tanto de las circunstancias reales detrás de la omisión).Budrys señala: "Haldeman se ha tomado sus responsabilidades editoriales con seriedad y con una innovación poco común". Elogió la extracción de la novela de Wolfe y la inclusión de los ganadores del premio Rysling, calificando a cada uno de ellos como "una idea imaginativa" e incluso "la omisión del verdadero ganador del cuento". del libro simplemente "me deja con la firme impresión de que él y sus colegas están fácilmente a cargo de él" (evidentemente, no está al tanto de las circunstancias reales detrás de la omisión).Budrys señala: "Haldeman se ha tomado sus responsabilidades editoriales con seriedad y con una innovación poco común". Elogió la extracción de la novela de Wolfe y la inclusión de los ganadores del premio Rysling, calificando a cada uno de ellos como "una idea imaginativa" e incluso "la omisión del verdadero ganador del cuento". del libro simplemente "me deja con la firme impresión de que él y sus colegas están fácilmente a cargo de él" (evidentemente, no está al tanto de las circunstancias reales detrás de la omisión).me deja con la firme impresión de que él y sus colegas están fácilmente a cargo de ello". (Evidentemente, no está al tanto de las circunstancias reales detrás de la omisión).me deja con la firme impresión de que él y sus colegas están fácilmente a cargo de ello". (Evidentemente, no está al tanto de las circunstancias reales detrás de la omisión).[3]