De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Neve Shalom (en hebreo : נְוֵה שָׁלוֹם , literalmente Oasis de paz), también conocido como Wāħat as-Salām (en árabe : واحة السلام ) [2] es una aldea cooperativa en Israel , fundada conjuntamente por judíos y árabes israelíes en un intento demostrar que los dos pueblos pueden convivir pacíficamente, así como realizar una labor educativa por la paz, la igualdad y el entendimiento entre los dos pueblos. El pueblo está ubicado en una de las dos colinas de Latrun que dominan el valle de Ayalon , [3]y se encuentra a medio camino entre Tel Aviv y Jerusalén . Bajo la jurisdicción del Consejo Regional Mateh Yehuda , en 2019 tenía una población de 323. [1]

Historia [ editar ]

El nombre Neve shalom se toma de un pasaje de Isaías 32:18: "Mi pueblo habitará en un oasis de paz". [4]

El pueblo fue una creación del padre Bruno Hussar . Nacido en Egipto, hijo de judíos no practicantes , se convirtió al cristianismo mientras estudiaba ingeniería en Francia. Ser testigo de primera mano del antisemitismo virulento de la Francia de la guerra agudizó su conciencia de sus raíces judías. [5] Se unió a la Orden Dominicana , fue ordenado sacerdote en 1950 y enviado a Jerusalén para establecer un centro de estudios judíos en 1953, donde obtuvo la ciudadanía israelí en 1966. En 1970, con el fin de promover el diálogo ecuménico interreligioso, obtuvo cuarenta hectáreas (120 acres [6] ) de terreno clasificado comotierra de nadie [7] en el saliente de Latrun , a un ' alquiler de granos de pimienta ' de 3 peniques al año con un contrato de arrendamiento de 100 años de la abadía trapense local . El área estaba desolada, sin árboles, sin riego y cubierta de zarzas, y no se había cultivado desde el período bizantino . [8] Al principio vinieron extranjeros a compartir la experiencia con él, pero pocos se quedaron más allá de uno o dos meses, salvo Anne LeMeignon que se instaló en una choza y se quedó. [9]

El proyecto de Hussar preveía la creación de un marco sociocultural que permitiría a los residentes vivir en términos de igualdad y respeto mutuo mientras conservaban la herencia cultural, el idioma y el sentido de identidad distintivos que cada individuo traía a la comunidad desde el complejo mosaico de las comunidades históricas de Palestina. Al mismo tiempo, estaría diseñado para funcionar como una escuela de paz donde personas de todo el país podrían aprender a escucharse entre sí. [10]

En palabras del propio Húsar:

“Teníamos en mente una pequeña aldea compuesta por habitantes de diferentes comunidades del país. Judíos, cristianos y musulmanes vivirían allí en paz, cada uno fiel a su propia fe y tradiciones, respetando las de los demás. Cada uno encontraría en este la diversidad fuente de enriquecimiento personal ". [11] [12]

Las condiciones eran duras y, al principio, Hussar vivía en un autobús en el lugar. [6] Incluso faltaban instalaciones básicas como un baño, y las duchas solo se podían tomar conduciendo una vez a la semana los 10 kilómetros hasta el kibbutz Nachshon . [13] [14] Las primeras cinco familias, cuatro judías y una palestina [15] se establecieron allí en 1978, viviendo en tiendas de campaña. Entre los primeros miembros (desde noviembre de 1980) [16] se encontraba el mayor Wellesley Aron , abuelo del cantante israelí David Broza . [17]Dice David Broza: "El grupo de personas al que se unió mi abuelo vio el lugar como una oportunidad para expandir la idea de encontrar la paz dentro de uno mismo como un preludio para llevar la paz a la comunidad y la región". [17] La Escuela para la Paz se estableció en 1978. Las familias fundadoras procedían principalmente de un entorno secular. [18] El modelo Neve Shalom-Wahat as-Salam ganó el premio Beyond War de 1989 , [19] e inspiró el nacimiento en 1992 del sostenido Grupo de diálogo de sala de estar judío-palestino en los Estados Unidos.

Neve Shalom, pueblo judío-árabe en Israel

Durante años sobrevivió como una comunidad huérfana sin asistencia oficial. En 1994, después de cabildear por partidarios extranjeros y el diplomático estadounidense Samuel W. Lewis , el gobierno israelí cambió de opinión y comenzó a otorgar subsidios y extendió el estatus legal a la aldea como municipio. Como resultado, obtuvo derechos de zonificación autónomos. [20] La "Escuela de la Paz" cerró en una huelga de un mes, en protesta y duelo, por el estallido de la Intifada de Al Aqsa en 2000, e hizo esfuerzos para brindar bienestar a los palestinos a medida que se extendía la violencia. [21]

Si bien no se promueve la asimilación, no se desaprueba el matrimonio mixto, aunque los casos son raros. La preferencia es que cada comunidad mantenga su identidad distinta. [22] La forja de una identidad bicultural cordial no ha borrado las dificultades. Incluso en la escuela, documenta el relato de Grace Feuerverger, surgen tensiones dolorosamente dolorosas en las relaciones cuando los niños, los maestros y las familias interactúan. [23] Un residente expuso el problema en los siguientes términos:

La experiencia de Neve Shalom / Wahat Al-Salam humaniza el conflicto. Se le llama un oasis, pero solo en comparación con otras áreas del país. El pueblo tiene muchas dificultades, pero al menos no nos están rompiendo. Tenemos peleas personales como en cualquier pueblo, pero estamos viviendo el conflicto en lugar de luchar contra él. [24]

Para marcar el advenimiento del nuevo milenio, hacia finales de la década de 1990, el monasterio trapense decidió ceder la mitad [25] de la tierra, unas 50 acres, a Neve Shalom / Wahat as-Salam como regalo directo a sus residentes. [26]

Demografía [ editar ]

Hogar en Neve Shalom

El pueblo alberga (a partir de 2010) a unas sesenta familias. Por principio, la mitad de los habitantes son judíos israelíes, el resto son musulmanes y cristianos árabes palestinos . Otras 300 familias árabes judías y palestinas permanecen en lista de espera para asentarse en la comunidad. Un plan de expansión recientemente aprobado permitirá que la aldea crezca en los próximos años en otros 92 lotes de viviendas. Desde su fundación, la aldea ha tenido una rotación regular de voluntarios internacionales para brindar funciones de apoyo básico en sus diversas instalaciones.

Estructura administrativa [ editar ]

La comunidad está dirigida por un comité directivo o secretaría que, al igual que sus subcomités, se elige mediante votación democrática anual. El jefe de la secretaría actúa efectivamente como alcalde de la aldea. Además, hay varios comités internos para ejecutar las diversas actividades del pueblo. Se observa constantemente un equilibrio numérico entre los representantes árabes judíos y palestinos. Sin embargo, no se observa la rotación y, desde 1995, el administrador de la aldea siempre ha sido un árabe palestino. [18] Las clases judías en la escuela de la aldea tienen un maestro judío y otro árabe, pero esto no se extiende al plan de estudios, donde las matemáticas, por ejemplo, se enseñan a los niños en sus respectivos idiomas nativos. [27] Cuando se incluyan cuestiones de principio en el orden del día,El pleno , compuesto por todos los miembros de pleno derecho de la aldea, se constituye para deliberar, y sus decisiones finales son vinculantes para todos. [28] Dado que los residentes judíos adultos no hablan árabe con la misma fluidez, [20] [23] las actas de las deliberaciones oficiales se anotan en hebreo y los talleres se llevan a cabo en hebreo para dar cuenta de lo que Rabah Halabi describe como una gran brecha entre " la política proclamada y la situación actual ", [29] y Feuerverger, utilizando las teorías de Paolo Freire , ilustra que las cuestiones del lenguaje refractan los problemas del poder. [23]

Educación [ editar ]

Según Grace Feuerverger, la educación emancipadora de Neve Shalom / Wahat as-Salam 'se ha convertido en un modelo global de armonía intercultural, de enseñanza y aprendizaje para vivir juntos en paz'. [30] Hay tres instituciones educativas en el pueblo;

  • Un marco educativo para niños binacionales, bilingües ( árabe - hebreo ), desde el preescolar hasta el octavo grado, [31] con una matrícula (2009-2010) de 250. Aproximadamente el 90% de los alumnos provienen de pueblos y aldeas en un Radio de 30 kilómetros de Neve Shalom ~ Wahat as-Salam. La unidad más grande en el marco educativo de los niños es la escuela primaria, fundada en 1984 como la primera escuela binacional de este tipo en el país. Hoy, la escuela es reconocida y recibe algún apoyo del estado.
  • La Escuela para la Paz : una institución educativa única que ofrece programas de encuentro entre judíos y árabes en el espíritu de Neve Shalom ~ Wahat as-Salam. Fundada en 1979, la SFP ha realizado talleres, seminarios y cursos para unos 35.000 jóvenes y adultos de Israel y los territorios palestinos. La Escuela para la Paz también capacita a facilitadores en habilidades de encuentro de grupos de conflicto. Su taller de profesores ha obtenido la acreditación del Ministerio de Educación para la formación en servicio. [32]
  • El Centro Espiritual Pluralista en Memoria de Bruno Hussar, conocido como la "Casa del Silencio" ("Beit Dumia / Bayt Sakinah"), [33] es un lugar y un marco para la reflexión espiritual sobre los problemas centrales del conflicto de Oriente Medio. y la búsqueda de su resolución. El Centro lleva a cabo una variedad de actividades y seminarios que están abiertos al público en general. Los musulmanes llevan a cabo las oraciones de los viernes, los judíos, los servicios del sábado y los cristianos adoran allí los domingos. [18]

Economía y cultura [ editar ]

El pueblo también tiene una pequeña casa de huéspedes, que ofrece programas destinados a familiarizar a los grupos locales o extranjeros con el pueblo y su contexto cultural. El 22 de junio de 2006, el líder de Pink Floyd , Roger Waters, tocó en un concierto en vivo en el pueblo, atrayendo a más de 50.000 fanáticos. [34]

Incidentes [ editar ]

El 31 de mayo de 2010, el consejo político de la aldea colocó un cartel fuera de la aldea en el que se denunciaba la muerte de varios activistas de derechos humanos durante la redada de la flotilla de Gaza y pidió el levantamiento del sitio de Gaza . La redacción del letrero describía originalmente las muertes como "asesinato", aunque posteriormente se cambió a "matar", que resultó ser un mejor reflejo del consenso de la aldea. [35] En junio, Arutz Sheva informó que había estallado una ruptura entre las comunidades judía y árabe sobre este tema, la primera supuestamente defendiendo a los soldados de las FDI contra los radicales de la flotilla y pidiendo la liberación de Gilad Shalit.. También informó que se habían hecho amenazas de expulsar a los residentes judíos de la aldea. [36] En respuesta, la comunidad publicó en su sitio web una nota en el sentido de que la iniciativa fue emprendida y autorizada democráticamente y provenía de miembros judíos y palestinos de la aldea. [35] En julio del mismo año, la comunidad organizó una conferencia conjunta judío-palestina para abordar las cuestiones generales de los derechos humanos en la zona, a la que asistieron oradores que iban desde Gideon Levy hasta Neve Gordon y Ziv Hadas, director ejecutivo de médicos. por los Derechos Humanos . [37]

El 14 de junio de 2012, en un ataque por el precio, se pincharon los neumáticos de 14 vehículos durante la noche y se destrozaron varios con lemas racistas pintados en ellos. [38]

Evaluaciones [ editar ]

El proyecto Neve Shalom ha elaborado una amplia gama de evaluaciones: algunos elogian su función ejemplar como modelo regional de coexistencia, mientras que otros descartan el experimento. En el Middle East Quarterly en 1998, Joseph Montville lo tomó como "evidencia alentadora de un proceso de paz genuino y de base ". Al documentar su extenso trabajo en redes para enseñar y capacitar a estudiantes de escuelas y universidades en ambos lados de la frontera, lo citó como una parte efectiva de la diplomacia de dos vías, al tiempo que señaló que tanto los extremistas religiosos como laicos de ambos lados prefieren no tener contacto con el "otro" y otros israelíes, aunque no desdeñosos, lo consideran una fantasía ingenua y poco práctica. [20]Edward Alexander, en respuesta, desestimó la evaluación positiva de Montville. La construcción de puentes entre judíos y árabes para el entendimiento mutuo ignora el hecho, argumenta, de que ambos se conocen plenamente, y los árabes niegan la soberanía judía mientras que los judíos se niegan a renunciar a ella. Neve Shalom solo puede existir si los judíos reprimen su sionismo en un acto de auto-humillación similar al del "tembloroso judío del gueto", mientras los árabes observan la deferencia con regocijo. La evidencia de Montville muestra un caso en el que un niño judío absorbió la culpa en un acto de "simpatía prodigiosa" mientras que su homólogo palestino exudaba rabia. Lo que se olvida, concluyó, es que "no fue la ocupación israelí lo que condujo al odio árabe, sino el odio y la agresión árabes lo que condujo a esa ocupación".[39]Ahmad Yusuf, director de un grupo de expertos islamistas con sede en Estados Unidos, enfatiza los límites del diálogo sobre los estereotipos negativos recíprocos . Uno llora por Neve Shalom, señala. Sin embargo, abordar los problemas de seguridad mediante técnicas de resolución de crisis y psicología social no es suficiente. El verdadero éxito, en términos palestinos, consistiría en una resolución de problemas centrada no solo en la seguridad, sino también en la justicia y la igualdad. De manera óptima, esto requiere un estado federal binacional . Yusuf concluyó citando un proverbio árabe. En él, un niño ve a un carnicero llorando mientras mata un cordero. Su padre le dice que no se concentre en las lágrimas, sino en el cuchillo que tiene en la mano. [40]

En una revisión de la monografía de Grace Feuerverger, H. Svi Shapiro evalúa las aspiraciones de Neve Shalom de proporcionar un logro cívico de ciudadanos que disfrutan de igualdad de estatus y derechos, y concluye que;

Neve Shalom / Wahat Al-Salam no ofrece una solución definitiva a este enigma. Sin embargo, nos permite ver cómo un grupo de individuos valientes, idealistas y reflexivos está luchando por mediar en las tensiones inherentes a esta situación. [41]

El periodista Joe Freeman ha escrito sobre el pueblo y su compleja identidad. [42]

Ver también [ editar ]

  • Givat Haviva - un instituto educativo de izquierda orientado a la sociedad compartida en Israel
  • HaKfar HaYarok : una aldea juvenil en Israel, con una serie de instituciones educativas progresistas
  • Hand in Hand: Centro de Educación Árabe Judía en Israel
  • Comunidad intencional

Citas [ editar ]

  1. ^ a b "Población en las localidades 2019" (XLS) . Oficina Central de Estadísticas de Israel . Consultado el 16 de agosto de 2020 .
  2. ^ Halabi y Zak 2004 , p. 125. ”El pueblo tiene un nombre oficial en hebreo y en árabe: Neve Shalom / Wahat al Salam, que pretende transmitir la asociación entre árabes y judíos en la vida de la comunidad. En la práctica, cuando se habla hebreo, la aldea se llama "Neve Shalom"; cuando se habla árabe, a veces se le llama "Neve Shalom" ya veces "Wahat al Salam". Solo cuando los miembros de la aldea hablan inglés u otro tercer idioma, se refieren a la aldea por su nombre completo en ambos idiomas.
  3. ^ Feuerverger 2001 , p. 1
  4. ^ Gavron 2008 , págs. 57-72.
  5. ^ Gavron , 2008 , p. 58.
  6. ↑ a b Montville , 1998 , p. 21.
  7. ^ Gavron , 2006 , p. 58.
  8. ^ Feuerverger 2001 , págs. 121-123.
  9. ^ Gavron , 2008 , p. 59.
  10. ^ Feuerverger 2001 , págs. Xv, 124.
  11. ^ Húsar 1989 .
  12. ^ Feuerverger 2001 , p. 119
  13. ^ Feuerverger 2001 , p. 127.
  14. ^ Montville 1998 , págs. 21-22.
  15. ^ Gavron 2008 , págs. 59–60: Abdel-Salam Najjar y su esposa Ayesha. Era hijo del imán de Arrabe cerca de Nazaret , y Hussar le dijo que adquiriera experiencia en un kibutz . Se puso debidamente a trabajar como voluntario en Kerem Shalom en lafrontera entre Sinaí y Gaza , donde conoció a Ilan y Tamar Frisch. Juntos se mudaron a Neve Shalom.
  16. ^ Silman-Cheong 1992 .
  17. ^ a b "Neve Shalom Wahat-Al-Salam" . DavidBroza.net. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2010.
  18. ↑ a b c Gavron , 2008 , p. 61.
  19. ^ Página del premio Beyond War http://traubman.igc.org/bwaward.htm
  20. ↑ a b c Montville, 1998 .
  21. ^ Gavron , 2008 , p. 57.
  22. ^ Gavron , 2008 , p. 64.
  23. ↑ a b c Shapiro , 2010 , p. 104.
  24. ^ Feuerverger 2001 , p. 141.
  25. ^ Gavron , 2008 , p. 60.
  26. ^ Feuerverger 2001 , p. 143.
  27. ^ Gavron , 2008 , p. sesenta y cinco.
  28. ^ Feuerverger 2001 , págs. 2-3.
  29. ^ Halabi y Zak 2004 , págs. 125, 128.
  30. Feuerverger , 2011 , p. 84.
  31. ^ Salinas 2007 , p. 104.
  32. ^ Feuerverger 2001 , p. xxvii.
  33. ^ Feuerverger 2001 , p. 2.
  34. ^ JPost 2006 .
  35. ^ a b 'Protesting the attack on the Freedom Flotilla,' en nsws.org., 31 de mayo de 2010.
  36. ^ Ronen 2010 .
  37. ^ 'Conferencia conjunta judío-palestina en Neve Shalom / Wahat al-Salam', Archivado el 4 demarzo de 2016en la Wayback Machine el 22 de julio de 2010.
  38. ^ Hasson y Rosenberg 2012 .
  39. ^ Alexander 1998 .
  40. ^ Yusuf 1998 .
  41. ^ Shapiro 2010 , p. 106.
  42. ^ Joe Freeman, 'El árabe se llamaba Voltaire', Revista The Tablet 5 de agosto de 2015

Referencias [ editar ]

  • Alexander, Edward (diciembre de 1998). "No, un ejercicio de auto-humillación judía" . Middle East Quarterly . V (4). págs. 28-30 . Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Aron, Wellesley (1992). Silman-Cheong, Helen (ed.). Rebelde con causa: una memoria . Publicaciones Veritas. ISBN 978-0-853-03245-8. Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Ashford, Mary-Wynne; Dauncey, Guy (2006). Suficiente derramamiento de sangre: 101 soluciones a la violencia, el terrorismo y la guerra . Editores de la Nueva Sociedad . ISBN 978-0-865-71527-1. Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Feuerverger, Grace (2001). Oasis of Dreams: Enseñando y aprendiendo la paz en un pueblo judío-palestino en Israel . Routledge . ISBN 978-0-415-92939-4. Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Feuerverger, Grace (2011). "Enseñar por amor a ella: la narrativa de un profesor de educación en la encrucijada de la lengua, la cultura y la identidad". En Cocina, Julian; Parker, Darlene Ciuffetelli; Pushor, Debbie (eds.). Investigaciones narrativas sobre la elaboración de planes de estudio en la formación de profesores . Emerald Group Publishing . págs. 71–89. ISBN 978-0-857-24591-5. Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Gavron, Daniel (2008). "Viviendo juntos". Mosaico de Tierra Santa: Historias de cooperación y convivencia entre israelíes y palestinos . Rowman y Littlefield . págs. 57–72. ISBN 978-0-742-54013-2. Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Halabi, Rabah; Zak, Michal (2004). "El lenguaje como puente y obstáculo". En Halabi, Rabah (ed.). Identidades israelíes y palestinas en diálogo: el enfoque de la escuela por la paz . Prensa de la Universidad de Rutgers . págs. 119–140. ISBN 978-0-813-53415-2. Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Hasson, Nir; Rosenberg, Oz (8 de junio de 2012). "Graffiti racista rociado en una aldea mixta judío-árabe en el centro de Israel" . Haaretz . Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Húsar, Bruno (1989). Cuando la nube se levantó ( Quand la nuée se levait ) . Publicaciones Veritas. págs. 57–72. ISBN 978-1-85390-048-8. Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • ICBS (2010). Población por asentamiento . Gobierno de Israel . Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • JPost (22 de julio de 2006). "Miles acuden en masa al concierto de Waters" . Jerusalem Post . Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Montville, Joseph V. (diciembre de 1998). "Neve Shalom: ¿Un modelo de convivencia árabe-israelí?" . Middle East Quarterly . V (4). págs. 21-28 . Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Ronen, Gil (13 de junio de 2010). " Pueblo de la ' paz' destrozado por la flotilla" . Arutz Sheva . Consultado el 8 de octubre de 2012 .
  • Salinas, Moisés (2007). Sembrando odio, sembrando dolor: la psicología del conflicto palestino-israelí . Grupo editorial Greenwood. ISBN 978-0-275-99005-3. Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Shapiro, H. Svi (2010). "Todo lo que decimos. Identidad, Conflicto Comunal y Posibilidad de Paz". En Chapman, Daniel Ethan (ed.). Examinar la teoría social: cruzar fronteras / reflexionar hacia atrás . Peter Lang . págs. 101-114. ISBN 978-1-433-10479-4. Consultado el 9 de octubre de 2012 .
  • Yusuf, Ahmad (diciembre de 1998). "No, pero un paso útil hacia el binacionalismo" . Middle East Quarterly . V (4). págs. 30–32 . Consultado el 9 de octubre de 2012 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página de inicio de Village (multilingüe)
  • Página de inicio de School for Peace (inglés, árabe, hebreo)
  • Amigos Americanos del Oasis de Paz
  • Amigos británicos de Neve Shalom