New Fist of Fury es una película de artes marciales de Hong Kong de 1976dirigida por Lo Wei y protagonizada por Jackie Chan . [1] Es la primera de varias películas en las que Lo dirigió a Chan, y la primera que usa el nombre artístico de Chan Sing Lung (que literalmente significa "convertirse en un dragón", por el cual Chan todavía es conocido con este apodo incluso hoy en Asia).
Nuevo puño de furia | |
---|---|
Tradicional | 新 精武門 |
Simplificado | 新 精武门 |
mandarín | Xīn Jīng Wǔ Mén |
Dirigido por | Lo Wei |
Producido por | Hsu Li Hwa |
Escrito por | Lo Wei Pan Lei |
Protagonizada | Jackie Chan Nora Miao Han Ying-chieh Tong Yim-chan |
Cinematografía | Chan Chiu-yung Chan Wing-shu Chan Chung-yuen |
Editado por | Lee Yim-hoi |
Distribuido por | Producciones cinematográficas de Lo Wei Motion |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 114 minutos |
País | Hong Kong |
Idioma | mandarín |
Taquilla | US $ 155 677 ( est. ) |
La película le dio a Chan su primer papel protagónico en una película ampliamente estrenada (su primer papel protagónico fue en El pequeño tigre de Cantón , que solo tuvo un lanzamiento limitado en 1973). La película era una secuela de Bruce Lee 's puño de la furia , uno de los mayores éxitos de Lo Wei. Chan había aparecido previamente en el original Furia como un doble de acción . New Fist of Fury fue parte del intento de Lo de comercializar a Jackie Chan como el nuevo Bruce Lee, y no contenía ninguno de los elementos de comedia que serían la marca registrada de la carrera de Chan más adelante.
Elenco
- Jackie Chan como Cheng Long / Sing Lung / Ah Lung / Dragon
- Nora Miao como Mao Li Er / Miss Lee
- Chan Sing como Okimura
- Luk Yat-lung como Lon Si Chun
- Yim Chung como Master Su, abuelo de Mao
- Suen Lam como el capitán de la policía de Taiwán Lin
- Cheng Siu-siu como hija de Okimura
- Lau Ming como madre de Ah Lung
- Hon Siu como Ho Chin
- Han Ying-chieh como Hung
- Lo Wei como inspector
- Chiang Kam como Sampo
- Liu Ping como Lin Chin Kui
- Yip Hoi-ching como estudiante de Okimura
- Weng Hsiao-hu como estudiante de Okimura
- Suen San-cheung como japonesa
- Hau Pak-wai como asesino
- Wang Chiang-liang como asesino
- Ho Wai-hung como asesino
- Tsang Ming-cheong como el matón de Kui
- Chan Sam-lam como el matón de Kui
- Shih Ting-ken como el matón de Kui
- Lam Chung como el matón de Kui
- Tai Chi-hsien como el matón de Kui
- So Kwok-leung como el matón de Kui
- Ho Ming-hiu como el matón de Kui
- Wong Wing-cantó como estudiante
- Lee Lung-yam como estudiante
- Yip Fei-yang como estudiante de Jingwu
- Ching Kuo-chung como estudiante de Chun
- Ngai Loi como oficial japonés
- Chan Jan como guardaespaldas de Okimura
- Lee Siu-Ming como guardaespaldas de Okimura
- Cheung Chung-kwai
- Bruce Lee como Chen Jun / hermano de Mao (extra)
- Ko Chang-sheng
- Wong Chi-sang
- Wong Kwok-fai
- Lui Wan-biu
Versiones alternativas
- En 1976, la película se estrenó en mandarín con una versión equivalente en inglés para exportación.
- Para capitalizar el éxito de Jackie Chan con The Young Master , la película se reeditó (eliminando 40 minutos de metraje), se le dio una banda sonora en cantonés y se relanzó en 1980.
Gráfico
Versión 1976
Un hermano y una hermana escapan de la Shanghai ocupada por los japoneses a la Taiwán ocupada por los japoneses, para quedarse con su abuelo, que dirige una escuela de Kung-Fu allí. Sin embargo, el maestro de una escuela japonesa de Karate en Taiwán tiene planes de traer a todas las demás escuelas de la isla bajo su dominio, y parte de su plan implica el asesinato del abuelo de los hermanos. Sin desanimarse, el hermano y la hermana restablecen la escuela de su abuelo, lo que lleva a una confrontación final con el maestro de Karate japonés . Jackie Chan interpreta a un joven ladrón que al principio no quiere aprender Kung-fu , pero finalmente se da cuenta de que ya no puede quedarse al margen y dejar que los japoneses pisoteen los derechos del pueblo chino. Demuestra ser extremadamente hábil en las artes marciales y lleva la lucha hasta su conclusión final.
Versión 1980
Jackie Chan interpreta a un joven ladrón taiwanés que roba un nunchaku después de pelear con un par de japoneses, asume que pertenecen a la escuela local de kung fu japonesa (Da Yang Gate). La escuela le ofrece un trabajo en un casino, pero se niega y, como resultado, es golpeado. Es rescatado por los miembros supervivientes de la escuela Jingwu y es invitado a la celebración del 80 cumpleaños del abuelo de Mao Li Uhr, donde un grupo de japoneses decide colarse. Esto hace que el abuelo de Mao Li Uhr muera de un ataque al corazón. El estudiante de Jingwu restante adquiere su casa y la convierte en una nueva escuela de Jingwu. El consejo japonés cierra la escuela y Jackie Chan finalmente se da cuenta de que ya no puede quedarse al margen y dejar que los japoneses pisoteen los derechos del pueblo chino. Demuestra ser extremadamente hábil en las artes marciales y lleva la lucha hasta su conclusión final.
Taquilla
En Hong Kong, la película recaudó HK $ 456.787,20 [1] ( US $ 93.222 ). [2] Tras su lanzamiento de 1988 en Corea del Sur, que vendió 11.421 entradas en Seúl , [3] que equivale a un ingreso bruto estimado de aproximadamente ₩ 45684000 [4] ( US $ 62.455 ). [5] Esto se suma a un total bruto estimado de aproximadamente 155 677 dólares EE.UU. en Hong Kong y Seúl, equivalente a 710 000 dólares EE.UU. ajustados por inflación.
Lanzamientos de DVD
- El 18 de junio de 2001, Seven 7 lanzó la versión teatral francesa en 2.35: 1 titulada La Nouvelle Fureur De Vaincre . El DVD no presentaba otras opciones de idioma.
- El 12 de marzo de 2002, Columbia Tristar Home Entertainment lanzó la versión de 1976 en 2.35: 1 con bandas sonoras en mandarín e inglés. Sin embargo, presentaba subtítulos y está muy ligeramente cortado.
- El 25 de marzo de 2002, Eastern Heroes lanzó una versión sin cortes. Sin embargo, esto se recortó de 2.35: 1 a 1.78: 1 y solo incluyó un doblaje en inglés. Un extra fue el tráiler de exportación en inglés.
- El 25 de octubre de 2005, Universal Japan lanzó la versión cantonesa de 1980 en 2.35: 1, utilizando materiales recién restaurados de Fortune Star . Sin embargo, no tiene subtítulos en inglés.
- El 21 de mayo de 2007, Hong Kong Legends también lanzó la versión de 1980, pero en su lugar contenía la primera banda sonora del mandarín (en forma abreviada) con subtítulos en inglés recién traducidos y un doblaje en inglés. Un extra son los primeros diez minutos de la versión de exportación en inglés.
Ver también
Referencias
- ^ a b "Nuevo puño de furia (1976)" . Base de datos de películas de Hong Kong . Consultado el 15 de junio de 2020 .
- ^ "Tipo de cambio oficial (HK $ por US $, promedio del período)" . Banco Mundial . 1976 . Consultado el 7 de diciembre de 2018 .
- ^ "영화 정보" [Información de la película]. KOFIC (en coreano). Consejo de Cine Coreano . Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2018 . Consultado el 26 de agosto de 2019 .
- ^ Park, Seung Hyun (2000). Una interpretación cultural del cine coreano, 1988-1997 . Universidad de Indiana . pag. 119.
Precio medio de las entradas en Corea, 1974-1997 [...] * Fuente: Korea Cinema Yearbook (1997-1998) * Moneda: won [...] extranjeros [...] 1988 [...] 4.000
- ^ "Tipo de cambio oficial (KRW por US $, promedio del período)" . Banco Mundial . 1982 . Consultado el 7 de diciembre de 2018 .
enlaces externos
- Nuevo puño de furia en IMDb
- Nuevo puño de furia en AllMovie