Nikitas Platis ( griego : Νικήτας Πλατής ; 1912-14 de noviembre de 1984) fue un actor griego de teatro y cine. Era esposo de la actriz Golfo Bini . Participó en una serie de televisión Methoriakos stathmos en la que hizo un énfasis inolvidable como líder de oposición de una comunidad que se fundó en un punto difícil con el líder comunal. Murió el 14 de noviembre de 1981 y está enterrado en el cementerio de Kokkinos Mylos . Crió a un hijo Sotirios en el que luego murió.
Nikitas Platis Νικήτας Πλατής | |
---|---|
Nació | 1912 |
Fallecido | 14 de noviembre de 1984 Atenas , Grecia |
Ocupación | actor |
Filmografia
Como director de fotografía
Año | Título de la película (traducción al inglés) | Título original y transliteración | Papel |
---|---|---|---|
1958 | O Mimikos kai i Mairi | Ο Μιμίκος και η Μαίρη Mikimos y Mary | Sr. Panagiotis |
1958 | Yo kyra mas yo mami | Η κυρά μας η μαμή | una bailarina con dolor de muelas |
1960 | Christina | Χριστίνα | un trabajador de café |
1962 | Acera | Πεζοδρόμιο Pezodromio | - |
1962 | A algunos les gusta genial | Μερικοί το προτιμούν κρύο Meriki a protimoun krio | Thanassis Nikolaidis |
1963 | Los pantalones de la suerte | Το τυχερό παντελόνι Para tihero padeloni | un cliente de una lavandería |
1963 | Politehnitis ke erimospitis | Πολυτεχνίτης και ερημοσπίτης | un gerente de restaurante |
1963 | Mi amigo lefterakis | Ο φίλος μου ο Λευτεράκης O filos mou o Lefterakis | |
1964 | Lenio i voskopoula | Λενιώ η βοσκοπούλα | - |
1964 | Yo klironomi | Οι κληρονόμοι | Haris |
1964 | Voy a hacerte reina | Θα σε κάνω βασίλισσα Tha se kano vassilisa | un oficial de policía |
1964 | El jugador de cartas | Η χαρτοπαίχτρα O hartopehtria | Panimos Stravokanis |
1965 | Teddy Boy mi amor | Τέντυ μπόι αγάπη μου Teddy Boy agapi mou | Assimakis Matsakoulias |
1965 | Fonazei o kleftis | Φωνάζει ο κλέφτης | un oficial de policía |
1965 | Ftochos alla timios | Φτωχός αλλά τίμιος | - |
1965 | Yparchei kai filotimo | Υπάρχει και φιλότιμο | Fotis |
1965 | Cenicienta moderna | Μοντέρνα σταχτοπούτα Moderna stahtopouta | Georgiadis |
1965 | Kardia mou papse na ponas | Καρδιά νου πάψε να πονάς | un oficial de policía |
1965 | Kalio pende ke sto heri | Κάλιο πέντε και στο χέρι | |
1965 | Kai oi 14 itan yperochoi | Και οι 14 ήταν υπέροχοι | - |
1965 | Yo istoria mias zois | Η ιστορία μιας ζωής | - |
1966 | Mi hija, la socialista | Η κόρη μου η σοσιαλίστρια | Dimitris Dimitriou |
1966 | O adelfos mou o lordos | Ο αδελφός μου ο λόρδος | - |
1966 | T adelfia mou | Τ 'αδέλφια μου | Kostas Geranis |
1966 | O Meletis stin ameso drasi | Ο Μελέτης στην άμεσο δράση | - |
1966 | Tora pou fevgo ap 'ti zoi | Τώρα που φεύγω απ 'τη ζωή | Miltos |
1966 | Sklavoi tis moiras | Σκλάβοι της μοίρας | Un padre |
1966 | Oh exipnakias | Ο εξυπνάκιας | Panos, un presidente de papel |
1966 | O anthropos pou yitiise ap ton pono | Ο άνθρωπος που γύρισε απ 'τον πόνο Un hombre que regresa del dolor | - |
1966 | O adelfos mou o trelaras | Ο αδελφός μου ο τρελάρας Mi hermano perezoso | Trifonas |
1966 | Cleopatra era Andonis (Anthony) | Η Κλεοπάτρα ήταν Αντώνης I Cleopatra itan Antonia o Η Κλεοπάτρα εν δράσει I Kleopatra en drasei | Menelaos ή |
1966 | Diplopennies | Διπλοπεννιές | Vassilis |
1966 | 5,000 mentiras | 5.000 ψέμματα 5.000 psemas | Minas |
1967 | La estrella más brillante | Το πιο λαμπρό αστέρι Para pio lambro asteri | Menexes |
1967 | Ta dolaria tis Aspassias | Τα δολάρια της Ασπασίας Dólar de Aspasia | Giorgos |
1967 | Mias pentaras niata | Μιας πεντάρας νιάτα | Tsevas Tegoulas |
1967 | Kapote klene ke o dinati | Κάποτε κλαίνε και οι δυνατοί | Theodorou |
1968 | Yo thirorina | Η θυρωρίνα | Andonis |
1968 | Oh palatsos | Ο παλιάτσος | Sofridoglou |
1968 | Yo ziliara | Η ζηλιάρα | un oficial de policía |
1968 | Xerizomeni genia | Ξεριζωμένη γενηά | Vangelis |
1968 | O trelos ta 'hei 400 | Ο τρελός τα 'χει 400 | un oficial de policía |
1968 | Taeinos kai katafronemenos | «Ταπεινός και καταφρονεμένος | - |
1968 | Hacia Propo kai ta bouzoukia | Το Προπό και τα μπουζούκια | Trifonas Kourkoulendzos |
1969 | A afentiko mou itan koroido | Το αφεντικό μου ήταν κορόϊδο | - |
1969 | Yo oraia tou kourea | Η ωραία του κουρέα | Fotis |
1969 | Isaia mi choreveis | Ησαΐα μη χορεύεις | Lefteris Sotiriou |
1969 | A thyma | Το θύμα | Anestis Kaloumbas |
1969 | Yo Smyrnia / Yo Smirnia | Η Σμυρνιά | Issidoros |
1969 | Enas andras me syneidisi | Ένας άντρας με συνείδηση | Michalis |
1970 | El quiosco | Η περιπτερού | Thodoros |
1970 | Enas Kitsos sta bouzoukia | Ένας Κίτσος στα μπουζούκια | Stamatis |
1970 | Enas hippis me filotimo | Ένας χίππης με φιλότιμο | Vrassidas Perlepes |
1970 | Yo aristokratissa kai o alitis | Η αριστοκράτισσα και ο αλήτης | Andreas Papadimas |
1970 | Yo teseris asi | Οι τέσσερις άσσοι Los cuatro ases | - |
1970 | Enas trelos glentzes | Ένας τρελός γλεντζές | un oficial de policía |
1970 | Yo taxitzou | Η ταξιτζού | - |
1970 | Yo tychi mou trelatike | Η τύχη μου τρελάθηκε Mi felicidad se volvió loca | Hadjiskourias |
1970 | O xerokefalos | Ο ξεροκέφαλος | - |
1970 | Oh archipseftaros | Ο αρχιψεύταρος | Prokopis |
1971 | Yo zavoliara | Η ζαβολιάρα | - |
1971 | 28 de octubre, 5:30 a. M. | 28 η Οκτωβρίου ώρα 5:30 28 Oktovriou ora 5:30 | - |
1971 | Ti ekanes ston polemo, Thanasi; | Τι έκανες στον πόλεμο, Θανάση; ¿Qué hiciste en la guerra, Thanassi? | Thodoros |
1971 | Agapissa mia polythrona | Αγάπησα μια πολυθρόνα | Dimitris Nikolaou |
1971 | Yo efoplistina | Η εφοπλιστίνα | Loukas |
1971 | Enas gabros polla elafrys | Ένας γαμπρός πολλά ελαφρύς Un marido muy pesado | un periodista de periódico |
1972 | Prodosia de erotas kai | Έρωτας και προδοσία | - |
1972 | Yo proedrina | Η προεδρίνα La (Dama) Presidenta | un oficial de policía |
1972 | O anthropos pou espage plaka | Ο άνθρωπος που έσπαγε πλάκα | Iraklis |
1979 | Mona ... zyga dika mou | Μονά ... ζυγά δικά μου | - |