Non scholae sed vitae


Non scholæ sed vitae es una frase latina . Su forma más larga es non scholæ sed vitæ discimus , que significa "No aprendemos para la escuela, sino para la vida". La scholae y la vitae son dativos femeninos de propósito en primera declinación .

El lema es una inversión del original, que apareció en las Cartas morales a Lucilio de Séneca el Joven alrededor del año 65 d. C. [1] Aparece en un pasaje de ocupación en el que Séneca imagina las objeciones de Lucilio a sus argumentos. Non vitae sed scholae discimus ("Aprendemos [dicha literatura] no para la vida sino para el horario de clase") ya era una queja, lo que implicaba que Lucilius argumentaría a favor de una educación más práctica y que el dominio de la literatura estaba sobrevalorado. [2] A principios del siglo XIX, esto se modificó en Hungría y Alemania a non scholae, sed vitae discendum est("Debemos aprender no para la escuela sino para la vida"). [3] [4]


Inscripción en el Hermann-Böse-Gymnasium