O du eselhafter Peierl


" O du eselhafter Peierl ", K. 559a, es un canon compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart . La música, originalmente en fa mayor , está configurada para cuatro cantantes. Las palabras son probablemente del mismo Mozart. [1]

La obra fue escrita en algún momento entre 1785 y 1787. [2] El 2 de septiembre de 1788, Mozart la incorporó a su catálogo personal de obras como parte de un conjunto de diez cánones. [1] Aunque algunos de los cánones en el conjunto de diez tienen letras serias (es decir, religiosas), K. 559a estaba destinado a la diversión, un gesto de humor burlón y escatológico dirigido a un amigo de Mozart, el barítono Johann Nepomuk Peyerl .  [ es ] (1761–1800). [3] El canon comienza:

Más tarde, la letra incluye "O leck mich doch geschwind im Arsch" ("Oh, lámeme muy rápido en el culo (culo)" [4] ), una expresión favorita en las obras escatológicas de Mozart. Para más ejemplos y discusión, vea Mozart y la escatología .

"O du eselhafter Peierl" originalmente estaba destinado a ser cantado inmediatamente después de "Difficile lectu". Para conocer la historia de cómo se originaron estos dos cánones, véase " Difficile lectu ".

Más tarde, Mozart transpuso "O du eselhafter Peierl" a sol mayor , en versiones que reemplazaron a "Peierl" con los nombres de otras dos personas, llamadas Martin y Jakob. Hay otras diferencias menores en palabras y notas.

Según Link (2007), "Martin" era el compositor Vicente Martín y Soler . El erudito de Mozart Alfred Einstein sugirió una hipótesis diferente, que "Martin" era Philipp Jakob Martin, quien se desempeñó como empresario de los conciertos de Mozart en Mehlgrube  [ de ] y en Augarten . La letra del canon revisado reemplaza a "Nepomuk" (ver arriba) con "Lipperl", una forma diminuta alemana de "Philipp".