La hoja de ola es una hoja de palma que se utiliza para escribir en manuscritos tradicionales de hojas de palma y en la adivinación ( horóscopos ) en el sur de la India [1] y Sri Lanka . Las hojas son del árbol talipot , una especie de palmera, y en ellas escriben fortunas y las leen los adivinos. [2] Se cree que hace tres mil años los siete rishis, sabios, escribieron las fortunas de todos en las hojas. La Biblioteca Nacional de Sri Lanka tiene una colección de manuscritos de hojas de ola. [3]
Las letras cingalesas tienen forma redonda y se escriben de izquierda a derecha. Son la escritura de forma más circular que se encuentra en las escrituras índicas. La evolución del guión a las formas actuales puede haber tenido lugar debido a la escritura en hojas de ola. A diferencia de cincelar en una roca, la escritura en hojas de palma debe tener una forma más redonda para evitar que el lápiz óptico rasgue la hoja de palma mientras escribe en ella. Al dibujar líneas rectas verticales u horizontales en la hoja de Ola, las hojas se habrían rasgado y esto también pudo haber influido en Sinhala para que no tuviera un punto o punto final. En su lugar, se utiliza una parada estilística que se conocía como 'Kundaliya'. El punto y las comas se introdujeron más tarde en la escritura cingalés después de la introducción del papel debido a la influencia de las lenguas occidentales. [ cita requerida ]
El Mukkara Hatana , un manuscrito de hoja ola ahora en el Museo Británico declara que el Rey Parakramabahu IV se lo concedió a los Karavas .
Etimología
La palabra Ola deriva de la palabra tamil Ōlai , que significa hoja de palma. [4] [5]
Ver también
Referencias
- ^ "Hojas de vida" . El periódico Sunday Times en Sri Lanka . 24 de noviembre de 2002 . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ Joe Coscarelli (24 de octubre de 2011). "Raj Rajaratnam no debería haber confiado en el adivino" . Nueva York . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ "Colección Ola Leaf Manuscripts" . Biblioteca Nacional de Sri Lanka . Consultado el 7 de julio de 2015 .
- ^ Diccionario Tamil Lexicon . Universidad de Madras . 1907. p. 419.
- ^ Liebau, Heike (6 de julio de 2017). Encuentros culturales en la India: los colaboradores locales de la misión Tranquebar, siglos XVIII al XIX . Taylor y Francis. pag. 486. ISBN 9781351470667.