" Música antigua y esclavas " es una historia de ciencia ficción de Ursula K. Le Guin . Fue publicado por primera vez en la colección de 1999 Far Horizons , editado por Robert Silverberg , y antologizado varias veces en colecciones de obras de Le Guin. La historia se desarrolla en el planeta Werel en el universo ficticio de Hainish , creado por Le Guin. Ese sistema planetario también es el escenario de la serie de historias de 1995 de Le Guin Cuatro formas de perdón . La economía de Werel se basa en la esclavitud , y durante el período en el que se establecen las historias, la sociedad está experimentando agitación y revolución.
"Old Music and the Slave Women" cuenta la historia de Sohikelwenyanmurkeres Esdan, un nativo de Hain, apodado "Old Music", que aparece como un personaje periférico en tres de las historias anteriores ambientadas en ese sistema. Harto de una guerra civil en Werel que lo ha atrapado en la embajada de Ekumen, se va para reunirse con los líderes de la revolución, pero es capturado y llevado a una antigua finca de esclavos. Allí, es torturado por agentes del gobierno y se hace amigo de las pocas esclavas que quedan.
Al igual que con las historias de la serie de historias vinculadas, "Música antigua y las esclavas" examina temas relacionados con la revolución y la reconstrucción en la sociedad esclavista. Explora las consecuencias de la guerra y las respuestas a la violencia y sugiere que el cambio cultural es un proceso gradual. La historia fue recibida positivamente. Si bien la extensión de la historia recibió algunas críticas, los críticos elogiaron el personaje de la descripción de la cultura de Werel por Esdan y Le Guin, y un crítico la describió como "dolorosamente real, a la vez hermosa y deplorable". [1]
Configuración
"Old Music and the Slave Women" tiene lugar en el universo ficticio de Hainish , creado por Le Guin. En la historia alternativa de este universo, los seres humanos no evolucionaron en la tierra, sino en Hain. La gente de Hain colonizó muchos sistemas planetarios vecinos, incluidos la Tierra y Gethen, posiblemente un millón de años antes del escenario de las novelas. [2] "Old Music and the Slave Women" está ambientada en un sistema planetario que incluye dos planetas habitables, Werel y Yeowe, [a] que también fueron el escenario del ciclo de historias de 1995 de Le Guin Four Ways to Forgiveness . La economía del sistema se basó en la esclavitud y se describe como atravesando una agitación y una revolución durante el período en el que se desarrollan las historias. [3] [4] [5]
La historia sigue a Sohikelwenyanmurkeres Esdan, un nativo de Hain, apodado "Esdardon Aya" o "Música antigua" en el idioma local. Esdardon Aya aparece como un personaje en tres de las cuatro historias de Four Ways to Forgiveness . [6] Por los eventos de "Música antigua y las esclavas", ha vivido en Werel durante 33 años. [4] "Música antigua y las esclavas" se establece después de las cuatro historias anteriores en la cronología interna del universo, y habla de una guerra civil en Werel. [3] La esclavitud está permitida en las tierras del gobierno, y siete octavos de la población está esclavizada. [7] "Música antigua y esclavas" tiene lugar tres años después de que se produzca un levantamiento de esclavos. [8] Le Guin declaró que la historia se inspiró en una visita a una gran plantación en Charleston, Carolina del Sur , que había utilizado mano de obra esclava. El jardín, la casa y el terreno embrujado de la historia se inspiraron en lo que Le Guin llamó un "lugar hermoso y terrible". [3]
Resumen de la trama
Sohikelwenyanmurkeres Esdan es el jefe de inteligencia de la embajada de Ekumen en Werel. Durante una guerra civil en el planeta, el gobierno impide a la embajada el acceso al mundo exterior. Esdan es abordado clandestinamente por mensajeros de la rebelión, pidiendo a los oficiales de Ekumen que los visiten. Esdan, aburrido por su aislamiento, se ofrece como voluntario para cruzar las fronteras del gobierno. [9] Es interceptado por las fuerzas gubernamentales cuando intenta cruzar al territorio rebelde, maltratado y encarcelado en una gran finca de esclavos, [10] donde es torturado. [11] Es amamantado por una esclava anciana, [11] y sus heridas fueron tratadas más tarde por otra, llamada Gana. [12] Rayaye, un ministro del gobierno lo visita y le ofrece su libertad si ayuda al gobierno en la guerra civil. [13]
Al recuperarse de sus heridas, a Esdan se le permite vagar por los jardines de la finca, que le recuerdan su hogar en Hain. [14] Conoce a Kamsa, una esclava que tiene un hijo por haber sido violada por un dueño. [15] Habla de nuevo con Rayaye y adivina que la guerra va mal para el gobierno. [16] Rayaye le dice que el gobierno está considerando el uso de un arma biológica para poner fin al conflicto y que quiere el consentimiento de los Ekumen para hacerlo. [17] Después de que Rayaye se va de nuevo, Esdan está encerrado en el interior, lo que lo lleva a adivinar que el ejército de liberación de la rebelión de esclavos está cerca. [18] Más tarde, ese mismo día, oye ruidos de peleas y es liberado de su habitación por miembros del ejército de liberación, que han irrumpido en la finca y matado a los soldados del gobierno que la retienen. [19] Es interrogado por los hombres que lo liberaron; les dice que el gobierno quería que él expresara su apoyo en nombre de los Ekumen. [20]
Los oficiales rebeldes le dicen que quieren que advierta al gobierno que no use el arma biológica, y que si lo hiciera el Ekumen enviaría tropas contra el gobierno. Esdan les informa que el Ekumen no tiene ejército, e incluso si lo tuviera, tardaría muchos años en llegar, debido a las distancias interestelares involucradas. Le preocupa que pueda verse atrapado en una lucha entre facciones dentro del ejército de liberación. [21] Esdan intenta persuadir a los oficiales para que se ocupen de los esclavos que aún se encuentran en la finca, incluidos los que lo cuidaron. Un mariscal rebelde, Metoy, promete cuidar de los esclavos. [22] Otro de los oficiales rebeldes exige más tarde que Esdan amenace al gobierno en nombre de los rebeldes. Esdan responde que se considera un prisionero de guerra. [23] Esa noche, cuando Kamsa trae comida a Esdan, estalla una pelea fuera del edificio. Kamsa lleva a Esdan a un agujero donde los otros esclavos domésticos también se esconden. [24]
Después de esperar allí durante muchas horas, Esdan abandona su refugio y regresa a la casa, que encuentra que ha sido bombardeada. Se encuentra con unos esclavos que trabajan en el campo, que le dicen que todos los que estaban en la casa están muertos, menos uno. [25] Metoy ha resultado gravemente herido pero sigue vivo. La mayoría de los esclavos abandonan el recinto para intentar llegar antes al ejército de liberación. Los esclavos de la casa se quedan, temerosos de emprender un viaje con un bebé. Esdan y Metoy permanecen con ellos, esperando que la rebelión los alcance también. [26]
Temas
"Old Music and the Slave Women" comparte personajes y vínculos temáticos con las historias de Four Ways to Forgiveness , que en conjunto describen la revolución y la reconstrucción en la sociedad esclavista. [27] [4] La propia Le Guin describió la historia como una "quinta vía al perdón". [28] La tortura sufrida por Esdan es similar a las experiencias de Solly en "Forgiveness Day", la primera historia de Four Ways to Forgiveness . Ambas experiencias les brindan una mejor comprensión de sí mismos y de quienes los rodean. [27] El desarrollo de Esdan a lo largo de la historia es similar al de Havzhiva en "A Man of the People". Ambos protagonistas se someten a viajes a través del "desierto" a lo largo de la historia; en el caso de Esdan, el desierto es un planeta en el que ha vivido durante mucho tiempo, que ha sido destrozado por la guerra. Al igual que con Havzhiva, el aislamiento causado por este viaje lo ayuda a encontrar compañía entre las personas que conoce. [29]
La colección 2016 de Le Guin The Found and the Lost incluyó tres de las cuatro historias de Four Ways to Forgiveness junto con "Old Music and the Slave Women". Tor.com describió las cuatro historias, agrupadas en el medio del volumen, como centradas en "diferentes experiencias de una sociedad que se desmorona", y como la "colección más clara instancia del proyecto literario en curso de Le Guin de justicia interseccional". [1] El académico Warren Rochelle afirma que las cinco historias interconectadas ambientadas en Werel y Yeowe describen una sociedad que tiene el potencial de construir una "comunidad verdaderamente humana" y la posibilidad de una utopía. [30] Esto es posible gracias al reconocimiento de Ekumen de los esclavos como seres humanos, ofreciéndoles así la perspectiva de la libertad. [30] Rochelle sostiene que "Música antigua y mujeres esclavas" yuxtapone dos ideas de utopía. Para los esclavos, la utopía es la libertad, cuya posibilidad es provocada por la revolución. Para los maestros, la utopía está representada por la finca como solía ser, dirigida por miles de esclavos: Rochelle compara este concepto de utopía con la ciudad ficticia titular de la fábula de Le Guin " Los que se alejan de Omelas ". [31]
Según el académico Mike Cadden, el silencio es un tema recurrente en la historia. "Música antigua y las esclavas" comienza con Esdan aislado dentro de la embajada. Cuando intenta escapar para refutar la propaganda de que Ekumen se ha puesto del lado del gobierno, es capturado y en cautiverio se da cuenta de que su seguridad está en el silencio y la circunspección. [32] La tortura que sufre no tiene la intención de obligarlo a revelar información, sino de "silenciarlo aún más mediante la humillación". [32] Cadden escribe que Esdan finalmente encuentra un sentido de comunidad entre los esclavos, que también son víctimas de la guerra. [33] Cadden describió la historia compartiendo similitudes con las obras de Le Guin ambientadas en Orsinia . [33]
La académica Sandra Lindow escribe que "La música antigua y las esclavas" continuó la exploración de Le Guin de las respuestas pacíficas a la violencia y la guerra. A través de la historia, Le Guin sugiere que en tiempos de violencia nadie es inmune a ella, como cuando Esdan afirma que "en la guerra todos son prisioneros". [4] Lindow describe a Esdan como "el protagonista más sabio y compasivo" de Le Guin. Su percepción de las privaciones experimentadas por las esclavas también le da una idea del proceso de cambio cultural. Se da cuenta de que tiene que dejar de lado su "idea pura de libertad" y participar en un lento proceso de cambio de opiniones individuales para crear un cambio cultural. [4] En sus palabras, busca "confundir la estructura noble y simple de la jerarquía de casta al infectarla con la idea de justicia. Y luego confundir la estructura noble y simple del ideal de la igualdad humana al tratar de hacerla realidad". . " [4]
Como ocurre con muchas otras obras de Le Guin, se ha descrito que "La música antigua y las esclavas" demuestra la influencia del taoísmo en la obra de Le Guin. El académico Alexis Lothian escribió que en el mundo de Le Guin, el cambio social fue un proceso gradual: a pesar de la revolución esclavista, la ideología de los dueños de esclavos seguía siendo una fuerza poderosa. [34] Aunque los esclavos esperan la utopía en la forma de la libertad traída por la revolución, se encuentran atrapados en la "locura, la estupidez, la brutalidad sin sentido" de la liberación real. [31] En cambio, Le Guin sugiere que la utopía o la liberación se encuentran igualmente en los pequeños actos de bondad y consuelo que comparten Esdan y las esclavas. [31] Así, según Rochelle, la versión de Le Guin de la verdadera comunidad "es una del corazón, en el que se honra la historia de cada persona". [31]
Publicación y recepción
"Old Music and the Slave Women" se publicó por primera vez en la colección de 1999 Far Horizons , editada por Robert Silverberg y publicada por Avon Eos . Más tarde se recopiló junto con otras cinco historias del ciclo Hainish, el cuento " El cumpleaños del mundo " [b] y la novela Paraísos perdidos en la colección de 2002 El cumpleaños del mundo y otras historias , publicada por Harper Collins . [35] En 2016 se publicó en la colección The Found and the Lost , junto con otras doce historias de Le Guin. El volumen se comercializó como "Las novelas completas de Ursula K. Le Guin". [27] Penguin Random House publicó Five Ways to Forgiveness , una colección que incluye "Música antigua y las esclavas" y las cuatro historias de Four Ways to Forgiveness , como un libro electrónico en 2017. [36]
En el prólogo de la colección El cumpleaños del mundo , Le Guin afirmó que había sido objeto del desprecio de un crítico por escribir sobre la esclavitud; en respuesta, Le Guin preguntó: "Me pregunto en qué planeta vive." [3] Al revisar la colección The Birthday of the World para la New York Review of Books , la autora canadiense Margaret Atwood escribió que el escenario y la inspiración de "Old Music and the Slave Women" lo llevaron "muy cerca de casa". Atwood afirmó que esta historia proporcionó la demostración más fuerte de la creencia de Le Guin de que la ciencia ficción refleja el mundo real; según Atwood, la historia podría haber reflejado a cualquier sociedad en medio de la guerra. [37] Refiriéndose a Le Guin como un "escritor con una lírica conmovedora", Atwood declaró que la historia no "[rehuía] la sangre necesaria". [37]
Al revisar Far Horizons para el Washington Post , Richard Grant fue más circunspecto sobre la historia, afirmando que "los lectores que no están familiarizados con la obra [de Le Guin]" pueden no haber encontrado la historia "fácilmente accesible". [38] La revista de ciencia ficción Strange Horizons declaró que "Old Music and the Slave Women" era una historia "mediana" de Le Guin, lo que la convertía en una "buena [obra] según los estándares de la mayoría de los autores". [39] Una reseña de The Found and the Lost en la revista de ciencia ficción Tor.com ofreció un gran elogio a la colección, afirmando que encontró "Le Guin en su forma más formidable". [1] Elogió las cuatro historias ambientadas en Werel en particular, afirmando que "la riqueza de la cultura que describe Le Guin es dolorosamente real, a la vez hermosa y deplorable". [1] La revisión concluyó que "la capacidad de Le Guin de hacer no sólo a sus protagonistas externos como en casa en este mundo degradado, sino a sus lectores" ilustrados ", es una hazaña que no debe pasarse por alto". [1]
El crítico de ciencia ficción John Clute escribió que la historia era menos sustantiva que algunas de las otras obras de la colección Birthday of the World , diciendo que ocupaba "radicalmente más espacio del que necesitaba". Sugirió que había un "exceso de oraciones" que no hizo avanzar la historia, y se refirió a ellas como una "bandera de desatención". Se mostró más positivo sobre la escritura de Le Guin, afirmando que Esdan era un "hombre sabio y profundamente atractivo" y que la cultura de los esclavos estaba "profundamente anatomizada", mientras que "cada oración es equilibrada [y] presentada con un alto nivel de habilidad discreta". . [40] Escribió que la "asombrosa belleza" de la finca esclavista representada por Le Guin planteaba "cuestiones pertinentes sobre la creación de una gran belleza a partir de un gran mal". [40]
notas y referencias
Notas
- ↑ El planeta ficticio Werel que aparece en esta historia es diferente del planeta Werel utilizado por Le Guin como escenario de su novela Planet of Exile . [3]
- ↑ Le Guin ha declarado que esta historia puede o no ser parte del ciclo de Hainish. [3]
Referencias
- ↑ a b c d e Nordling, Emily (28 de octubre de 2016). "Temeridad, nostalgia en lo encontrado y lo perdido de Ursula K. Le Guin" . Tor.com . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Cummins 1990 , págs. 66–67.
- ↑ a b c d e f Le Guin , 2002 , p. X.
- ^ a b c d e f Lindow, Sandra J. (29 de abril de 2018). "La danza de la subversión noviolenta en el ciclo Hainish de Le Guin" . The New York Review of Science Fiction (346) . Consultado el 8 de mayo de 2018 .
- ^ Rochelle , 2001 , p. 153.
- ^ Le Guin , 2002 , p. x, 153.
- ^ Le Guin , 2002 , p. 157.
- ^ Le Guin , 2002 , p. 159.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 153-154.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 155-156.
- ↑ a b Le Guin , 2002 , págs. 161-162.
- ^ Le Guin , 2002 , p. 167.
- ^ Le Guin , 2002 , p. 166.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 167-169.
- ^ Le Guin 2002 , págs. 172-173.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 175-176.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 177-179.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 182-183.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 187-189.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 192-194.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 193-195.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 196-198.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 198-200.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 200–202.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 205-207.
- ^ Le Guin , 2002 , págs. 208-210.
- ^ a b c di Filippo, Paul (7 de octubre de 2016). "Paul Di Filippo críticas Ursula K. Le Guin" . Locus . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Cadden 2005 , p. 38.
- ^ Cadden 2005 , p. sesenta y cinco.
- ↑ a b Rochelle , 2001 , págs. 159-160.
- ↑ a b c d Rochelle , 2001 , págs. 168-169.
- ↑ a b Cadden , 2005 , p. 42.
- ↑ a b Cadden , 2005 , p. 43.
- ^ Lothian, 2006 .
- ^ Le Guin , 2002 , p. 376.
- ^ "Cinco formas de perdonar" . Kobo Rakuten . Consultado el 24 de enero de 2018 . Library of America: Ver foto de portada.
- ^ a b Atwood, Margaret (26 de septiembre de 2002). "La reina del Quinkdom" . The New York Review of Books . Consultado el 2 de enero de 2017 .
- ^ Grant, Richard (30 de mayo de 1999). "Ciencia ficción" . Washington Post . Consultado el 8 de mayo de 2018 .
- ^ Harvey, Colin. "Dentro y fuera del Ekumen: el cumpleaños del mundo y otras historias de Ursula K. Le Guin " . Horizontes extraños . Consultado el 11 de mayo de 2018 .
- ^ a b Clute, John (24 de noviembre de 2016). "La Voz del Capitán". Puntuaciones . Orión. ISBN 978-1-4732-1980-9.
Fuentes
- Cummins, Elizabeth (1990). Comprensión de Ursula K. Le Guin . Columbia, Carolina del Sur : University of South Carolina Press. ISBN 978-0-87249-687-3.
- Cadden, Mike (2005). Ursula K. Le Guin Más allá del género: Ficción para niños y adultos . Ciudad de Nueva York , Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-99527-2.
- Le Guin, Ursula K. (2002). El cumpleaños del mundo y otras historias . Ciudad de Nueva York, Nueva York: Harper Collins. ISBN 0-06-008535-5.
- Lothian, Alexis (2006). "Ejes de molienda y oposiciones de equilibrio: la transformación de los feminismos en la ciencia ficción de Ursula K. Le Guin". Extrapolación . 47 (3).
- Rochelle, Warren (2001). Comunidades del corazón: la retórica del mito en la ficción de Ursula K. Le Guin . Liverpool : Prensa de la Universidad de Liverpool. ISBN 978-0-85323-876-8.