Encima de Old Smoky


" On Top of Old Smoky " (a menudo deletreado "Smokey") es una canción folclórica tradicional de los Estados Unidos. Según lo grabado por The Weavers , la canción alcanzó las listas de música pop en 1951. Está catalogada como Roud Folk Song Index No. 414.

No está claro cuándo, dónde y quién cantó la canción por primera vez. En tiempos históricos, las canciones populares eran propiedad informal de las comunidades que las cantaban, transmitidas de generación en generación. Se publicaron solo cuando una persona curiosa se tomó la molestia de visitar a los cantantes y documentar sus canciones, una actividad que en Estados Unidos comenzó a principios del siglo XX. [1] Por esta razón, es poco probable que se pueda identificar a un creador de "On Top of Old Smoky".

Una de las primeras versiones de "On Top of Old Smoky" que se registró en el trabajo de campo fue escrita por el folclorista inglés Cecil Sharp , quien durante la Primera Guerra Mundial realizó tres viajes de verano a los Apalaches en busca de canciones populares, acompañado y asistido por Maud Karpeles . Sharp y Karpeles descubrieron para su deleite que los Apalaches, entonces geográficamente aislados, eran un coto importante de la música tradicional y que muchas de las personas que conocieron eran cantantes con talento natural que sabían una gran cantidad de canciones. [2] También les intrigó descubrir que muchas de las canciones que la gente les cantaba eran versiones de canciones que Sharp había recopilado anteriormente de personas de la Inglaterra rural, lo que sugiere que los antepasados ​​de los residentes de los Apalaches las habían traído del viejo país.

La versión de "On Top of Old Smoky" que recopilaron Sharp y Karpeles les fue cantada el 29 de julio de 1916 por Miss Memory Shelton en Alleghany, condado de Madison, Carolina del Norte . [4] La señorita Shelton tenía 23 años, [5] y era parte de una familia cuyos miembros cantaban para Sharp. [6] La versión de Memory Shelton difiere en notas, ritmo y redacción de la versión que la mayoría de la gente conoce hoy en día, pero solo modestamente; por ejemplo, las palabras del primer verso son las siguientes:

donde chispear es una palabra ahora rara que significa cortejo . [7] También evitarse la prolongación extrema de las sílabas de ahumado y amante que son habituales hoy en día, en lugar de asignar un solo ritmo musical a humeante: y lov- y dos de tecla y -er . [8]La versión que cantó la señorita Shelton tiene doce versos. Fue publicado dos veces; primero en el volumen preliminar de canciones populares preparado por Sharp y Karpeles después de su primer verano de trabajo de campo (Sharp y Karpeles 1917), luego en 1932 después de la muerte de Sharp, en el compendio mucho más grande de canciones populares de los Apalaches que Karpeles editó a partir de las notas completas de el trabajo de campo de sus tres veranos. [9]

Los trabajadores de campo estadounidenses también participaron activamente en los Apalaches. EC Perrow publicó un texto (sin melodía) para "On Top of Old Smoky", similar a lo que cantó Memory Shelton, en 1915, un poco antes del trabajo de campo de Sharp. [10] En las décadas siguientes, los trabajadores de campo en Carolina del Norte [11] y Tennessee registraron aún más variantes de "On Top of Old Smoky" . [12]


Las Montañas Apalaches (probable lugar de origen) vistas desde la Cúpula de Clingman (quizás, "Old Smoky")
Cecil Sharp alrededor de 1900
Pete Seeger en 1955