Una para el camino es un solo acto abiertamente político- juego por Harold Pinter , que se estrenó en Lyric estudio, Hammersmith , en Londres, el 13 de marzo de 1984 y fue publicado por primera vez por Methuen en 1984. Pinter una para el camino no es para confundirse con la obra de Willy Russell del mismo nombre .
Uno para el camino | |
---|---|
Escrito por | Harold Pinter |
Fecha de estreno | 13 de marzo de 1984 |
Lugar estrenado | The Lyric Studio, Hammersmith , Londres |
Idioma original | inglés |
Sujeto | Tortura, violación y asesinato de presos políticos; derechos humanos |
Género | Drama |
Configuración | Una habitación en una casa en un lugar no especificado. |
Sitio oficial |
Fondo
One for the Road , considerada la "declaración de Pinter sobre los abusos a los derechos humanos de los gobiernos totalitarios ", [1] se inspiró, según Antonia Fraser , [2] en la lectura del 19 de mayo de 1983, El prisionero sin nombre de Jacobo Timerman , Sin un número de celular , un libro sobre la tortura en Argentina 's dictadura militar ; más tarde, en enero de 1984, llegó a escribirlo después de una discusión con dos niñas turcas en una fiesta de cumpleaños familiar sobre el tema de la tortura.
Al año siguiente de la publicación, Pinter visitaría Turquía con Arthur Miller "para investigar las denuncias de tortura y persecución de escritores turcos"; [3] como explica con más detalle en su entrevista con Nicholas Hern, "A Play and Its Politics", realizada en febrero de 1985 y publicada en 1985 en el libro de tapa dura revisado y restablecido de Eyre Methuen [4] y en 1986 en el libro de bolsillo Grove Evergreen [ 5] e ilustrado con fotografías de producción tomadas en el estreno por Ivan Kyncl, la tortura de presos políticos en países como Turquía "es sistemática". [6] Debido a la tolerancia e incluso el apoyo de tales abusos a los derechos humanos por parte de los gobiernos de países occidentales como los Estados Unidos, Pinter enfatiza (proféticamente resultó que dadas las revelaciones posteriores sobre entregas extraordinarias ) en One for the Road cómo podrían ocurrir tales abusos. en o en la dirección de estas democracias también.
En esta obra, la violencia física real tiene lugar fuera del escenario; Pinter dramatiza indirectamente tal terror y violencia a través de alusiones verbales y no verbales a actos fuera del escenario de violación repetida de Gila, mutilación física de Victor y el asesinato final de su hijo, Nicky. Los efectos de la violencia que tiene lugar fuera del escenario, sin embargo, se retratan verbal y no verbalmente en el escenario.
Aunque en la entrevista, Pinter dice que él mismo "siempre encuentra [s] agitprop insultante y objetable […] ahora, por supuesto que estoy haciendo lo mismo". [7] Observa que "cuando la obra se realizó en Nueva York, como la segunda parte de un triple cartel [ Otros lugares , dirigida por Alan Schneider, en el Manhattan Theatre Club (1984)], [1] un buen porcentaje de las personas abandonaron el teatro cuando terminó. Se les preguntó por qué iban e invariablemente dijeron: "Sabemos todo sobre esto. No es necesario que nos digan". Ahora, creo que estaban mintiendo. No lo sabían y no querían saber ”. [7]
Configuración
La obra tiene lugar en " Una habitación " de una casa durante el transcurso de un día (" Mañana ", " Tarde " y " Noche "), pero la ubicación de la habitación no se especifica. Los muebles de la habitación, un "escritorio" y una "máquina" que se utiliza como intercomunicador telefónico, y las rejas de las ventanas, como ilustran las fotografías de producción del estreno, sugieren que la habitación de una casa doméstica se ha convertido en una oficina. y que la casa funciona como una prisión [8] El uso de algunas expresiones coloquiales comunes en inglés (por ejemplo, el título "One for the Road" repetido por Nicolas con respecto a tomar otra copa) implica que la acción podría tener lugar en Gran Bretaña o América , u otro país de habla inglesa entre gente "civilizada". [9]
Sinopsis
Víctor y su esposa Gila, que obviamente han sido torturados, ya que sus " ropas " están " rasgadas " y están " magulladas ", [10] y su hijo de siete años, Nicky, están encarcelados en habitaciones separadas de una casa. por un régimen totalitario representado por un oficial llamado Nicolás. Aunque tiene el control localmente - "Puedo hacer absolutamente todo lo que quiera" [11] - no es el árbitro final del poder, ya que se refiere a fuentes externas para validar sus acciones: "¿Conoce al hombre que dirige este país?" ; [12] "Dios habla a través de mí". [13] Pero la obra revela que Nicolás es inseguro y que sobrecompensa con gestos y palabras agresivas, amenazando tanto a Víctor como a Gila con un gesto peculiar, agitando y señalando con su "dedo grande" y su "dedo meñique [...] mismo tiempo "ante sus ojos; [14] mientras trata de conversar con Víctor como si fueran dos hombres "civilizados", subraya sepa que "yo aquí aspectos Todos" [15] e inventa depravados fantasías de tener relaciones sexuales con una Gila menstruar, [16] aunque rumia perversamente que se ha "enamorado" de él. [17] Pinter destacó las inseguridades de Nicolas en su propia interpretación del papel como lo dirigió Robin Lefèvre en 2001, agregando negocios teatrales al principio; como describe Michael Billington en su reseña de una actuación en el New Ambassadors Theatre , "En un preludio largo y silencioso, vemos a Nicolas preparándose para el ritual subsiguiente". [18]
Cuando Nicolás se enfrenta a Gila, se refiere a la tortura sexual de ella que ha tenido y seguirá ocurriendo fuera del escenario: "¿Te han violado [mis soldados]? […] ¿Cuántas veces? ¿Cuántas veces te han violado? Pausa . ¿Cuántas veces? " […] "¿Cuántas veces te han violado?" [19]
Aunque Nicolas habla de una manera aparentemente inocua con Nicky, el hijo de siete años de Victor y Gila, sobre si el niño "Le gustaría ser un soldado" cuando crezca, [20] intimida incluso al niño: "Te gusta soldados. Bien. Pero escupiste a mis soldados y los pateaste. Los atacaste ". [20] Después de que Nicky dice: "No me gustaron esos soldados", Nicolas responde amenazadoramente: "Tú tampoco les agradas, cariño". [21]
Las "ofensas" específicas de Víctor y Gila (si las hay) quedan sin nombre. Nicolás acusa a Gila de mencionar a su padre cuando responde a una pregunta sobre dónde conoció a su marido diciendo que lo conoció en "una habitación", en la "habitación de su padre"; Nicolás exagera esta mera mención como si fuera a "difamar, degradar, la memoria de [su difunto] padre" - "un hombre maravilloso [...] un hombre de honor" a quien dice haber "amado [...] como si era mi propio padre ". [22]
En su último intercambio con Víctor, Nicolás uso de las últimas tensas significa que los soldados han matado a Nicky y augura sus padres terribles de manera similar el destino en sus manos: "Su hijo no me preocuparía por él Él.. Era un poco pinchazo "(cursiva agregada), [23] que lleva a las instrucciones de la etapa final de Pinter, mientras Víctor" se endereza y mira a "Nicolas, seguido de" Silencio "y" Blackout ". [24]
Caracteres
- Nicolas mediados de los 40
- Gila 30
- Víctor 30
- Nicky 7
Producciones notables
La edición de Grove Press de la obra enumera ocho países extranjeros donde la obra se había representado cuando salió a la imprenta en 1985, con una lista de 10 países adicionales en los que se estaban planificando producciones futuras. [25] El sitio web oficial de Pinter presenta un calendario de producciones posteriores, y la página dedicada a One for the Road ofrece algunas producciones extranjeras con hipervínculos. [26]
Estreno: The Lyric Studio, Hammersmith - 1984 (13 de marzo de 1984)
Parte de una factura doble con la estación Victoria . Reparto: [27] [28]
- Alan Bates (Nicolás)
- Roger Lloyd-Pack (Víctor)
- Jenny Quayle (Gila)
- Stephen Kember o Felix Yates (Nicky)
Equipo de produccion:
- Harold Pinter , director
- Tim Bickerton, diseñador
- Dave Horn, Iluminación
Estreno en Estados Unidos: Otros lugares , Manhattan Theatre Club, Nueva York, abril de 1984
Parte de la factura triple con Victoria Station y A Kind of Alaska . Reparto: [1]
- Kevin Conway (Nicolás)
- Greg Martyn (Víctor)
- David George Polyak (Nicky)
- Caroline Lagerfelt (Gila)
Equipo de produccion:
- Alan Schneider , director
- John Lee Beatty , Escenografía
- Jess Goldstein , diseño de vestuario
- Rocky Greenberg, diseño de iluminación
- Lynne Meadow , directora artística
- Barry Grove, director gerente
Producción de BBC-TV, transmitida el 25 de julio de 1985
Mismo reparto que el estreno en Londres, excepto que Gila fue interpretada por Rosie Kerslake y Nicky por Paul Adams. Dirigió Kenneth Ives . [28]
En triple factura Otros lugares , Duchess Theatre, Londres, 7 de marzo - 22 de junio de 1985
También dirigida por Kenneth Ives . Reparto: [28]
- Colin Blakely (Nicolás)
- Roger Davidson (Víctor)
- Rosie Kerslake (Gila)
- Daniel Kipling o Simon Vyvyan (Nicky)
Gate Theatre, Dublín / Lincoln Center Harold Pinter Festival - Verano de 2001
Reparto: [18]
- Harold Pinter (Nicolás)
- Lloyd Hutchinson (Víctor)
- Indira Varma (Gila)
- Rory Copus (Nicky)
Equipo de produccion:
- Robin Lefèvre , director
- Liz Ashcroft , Escenografía y vestuario
- Mick Hughes , diseño de sonido
En doble factura con Party Time , BAC, Londres, 2003
Reparto: [29]
- Jason Barnett (Víctor)
- Kristin Hutchinson (Gila)
- Colin McCormack (Nicolás)
- Kadell Herida / Shakir Joseph (Nicky)
Equipo de produccion:
- Bijan Sheibani, Director
- Paul Burgess, Escenografía
- Guy Kornetski, diseño de iluminación
- Emma Laxton, Diseño de sonido
- Daisy O'Flynn, directora de producción
- Abigail Gonda, Productora
Referencias
Nota con respecto a las citas de la edición de Grove de 1986: dado que Pinter utiliza tres períodos espaciados para las pausas en su diálogo, las elipses editoriales de tres períodos no espaciados se colocan aquí entre paréntesis.
- ^ a b c Rico, Frank. "Three by Pinter" ( Web ) . The New York Times . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
- ^ Fraser, Antonia (2010). ¿Debes ir? . Londres: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 978-0-297-85971-0.
- ^ Pinter, Harold. "Campaña contra la Tortura" ( Web ) . HaroldPinter.org . Harold Pinter . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
- ^ Pinter 1985, págs. 5-23
- ^ Pinter 1986, págs. 7-23
- ^ Pinter 1986, p. 13
- ↑ a b Pinter, 1986, p. 18
- ^ Pinter 1986, p. 30 ff.
- ^ Pinter 1986, p. 31
- ^ Pinter 1986, p. 31, 61
- ^ Pinter 1986, p. 33
- ^ Pinter 1986, p. 47
- ^ Pinter 1986, p. 36, 40
- ^ Pinter 1986, p. 33, 71
- ^ Pinter 1986, p. 36
- ^ Pinter 1986, págs. 46–47
- ^ Pinter 1986, p. 48–50
- ^ a b "One for the Road 2001 ACT Productions & Gate Theatre, Dublin Presents en asociación con el Lincoln Center Festival y el Ambassador Theatre Group" . HaroldPinter.org . Harold Pinter . Consultado el 7 de febrero de 2009 .Esta página reimprime los textos de algunas reseñas, incluida la de Billington en The Guardian del 4 de julio de 2001, titulada "Pinter the Actor's Muscular Authority".
- ^ Pinter 1986, págs. 70–71
- ↑ a b Pinter, 1986, p. 58
- ^ Pinter 1986, p. 59
- ^ Pinter 1986, p. 66
- ^ Pinter 1986, p. 79
- ^ Pinter 1986, p. 80
- ^ Pinter 1986, p. 26
- ^ Uno para el camino en www .haroldpinter .org
- ^ "One for the Road –Premiere" ( Web ) . HaroldPinter.org . Harold Pinter . Consultado el 7 de febrero de 2009 .
- ↑ a b c Pinter, 1986, p. 27
- ^ "Party Time & One for the Road, BAC, Londres, 2003" ( Web ) . HaroldPinter.org . Consultado el 7 de febrero de 2009 .
Trabajos citados
- Pinter, Harold . One for the Road [ : A Play ]. Londres: Methuen , 1984. ISBN 0-413-56060-0 (10). ISBN 978-0-413-56060-5 (13). (De tapa dura.)
- –––. One for the Road: con fotos de producción de Ivan Kyncl y una entrevista sobre la obra y su política . Rev. y restablecer ed. Londres: Methuen, 1985. ISBN 0-413-58370-8 (10). ISBN 978-0-413-58370-3 (13). ISBN 0-413-58950-1 (10). ISBN 978-0-413-58950-7 (13). ["Con ilustraciones e introducción publicadas por primera vez ... en 1985" (p. 4). Incluye "Una obra de teatro y su política: una conversación entre Harold Pinter y Nicholas Hern" (págs. 5-23).]
- –––. One for the Road: con fotos de producción de Ivan Kyncl y una entrevista sobre la obra y su política . Nueva York: Grove Press , 1986. ISBN 0-394-62363-0 (10). ISBN 978-0-394-62363-4 (13). ISBN 0-394-54575-3 (10). ISBN 978-0-394-54575-2 (13). (Evergreen, edición de bolsillo) ["Una obra de teatro y su política: una conversación entre Harold Pinter y Nicholas Hern", págs. 7-23, está fechada en febrero de 1985; Incluye "Posdata" de Harold Pinter, p. 24, de mayo de 1995.]
enlaces externos
- Otros lugares en la base de datos de Internet Off-Broadway
- One for the Road en HaroldPinter.org: el sitio web oficial del dramaturgo internacional Harold Pinter