Palace 3: The Lost Daughter ( chino :宫 锁 连城) es una serie de televisión china de 2014 escrita y producida por Yu Zheng , protagonizada por Yuan Shanshan , Lu Yi , Gao Yunxiang, Shirley Dai y Yang Rong . [1] [2] [3] [4] Es una secuela de la serie de televisión Palace II de 2012. La serie se emitió por primera vez en Hunan Television en China continental del 7 de abril al 4 de mayo de 2014. [5]
Palacio 3: La hija perdida | |
---|---|
![]() | |
Tradicional | 宮 鎖 連城 |
Simplificado | 宫 锁 连城 |
mandarín | Gōngsuǒ Liánchéng |
Género | Romance de ficción histórica |
Escrito por | Yu Zheng |
Dirigido por | Li Huizhu Zheng Wei'en |
Protagonizada | Yuan Shanshan Lu Yi Gao Yunxiang Shirley Dai Yang Rong |
Tema principal | Solitario de Yuan Shanshan |
Tema final | No se quejará de Yuan Shanshan |
País de origen | porcelana |
Idioma original | mandarín |
No. de episodios | 44 |
Producción | |
Productor ejecutivo | Yu Zheng |
Lugar de producción | Estudios Hengdian World |
Compañías de producción | Estudio Yu Zheng del canal económico de Hunan |
Lanzamiento | |
Red original | Televisión de Hunan |
Formato de imagen | 576i , 1080i |
Formato de audio | Dolby Digital |
Primero mostrado en | porcelana |
Lanzamiento original | 7 de abril - 4 de mayo de 2014 |
Cronología | |
Precedido por | Palacio II |
Programas relacionados | Palacio |
La serie fue un éxito comercial y estableció un nuevo récord de audiencia para la transmisión inicial de un drama en un canal de televisión de nivel provincial durante el año. [6] Le sigue más tarde la película The Palace (película de 2013) .
En diciembre de 2014, la autora Chiung Yao ganó una demanda contra el guionista Yu Zheng , alegando que plagió Palace 3 de su novela Plum Blossom Scar de 1992 . Yu recibió la orden de compensar económicamente a Chiung y disculparse públicamente. Hizo lo último 6 años después después de que aumentara la presión de 156 profesionales de la industria que amenazaban con boicotear a Yu. [7] [8]
Gráfico
Esta historia se desarrolla durante el reinado del Emperador Qianlong . Hengtai, el hijo de un general, rescató a un huérfano llamado Liancheng. Ella se enamoró de él, pero él desarrolló sentimientos por Jiang Qimei, una mujer de un hermano.
Hengtai estaba decidido a casarse con Qimei y Liancheng lo dejó infelizmente. Qimei pronto abandona a Hengtai, y Hengtai se da cuenta de sus sentimientos por Liancheng. Jiang Yichen se enamora de Liancheng y la princesa Xingdai se enamora de Hengtai.
La princesa Xingdai es una princesa malcriada que está enamorada de Hengtai. También es hija del emperador Qianlong . Hengtai se ve obligada a casarse con ella debido a su alta posición social. Da a luz a una hija, pero Hengtai siente algo por Liancheng. Se casa con Liancheng como concubina, y ella sufre los planes de la princesa Xingdai y la madre de Hengtai, Nalan Yingyue.
La historia de fondo de Liancheng pronto se revela y se convierte en una mujer viciosa. Ella ahoga a la princesa Xingdai y a la pequeña hija de Hengtai, y hace que Xingdai se enferme. Liancheng incluso cambia de rostro con Tong Yuxiu, la cuñada de Hengtai.
Elenco
Principal
- Mabel Yuan como Song Liancheng [9]
- Lu Yi como Fuca Hengtai [9]
- Gao Yunxiang como Jiang Yichen [10]
- Shirley Dai como Xingdai [11]
- Yang Rong como Tong Yuxiu
Secundario
- Alyssa Chia como Xingyu
- Kingdom Yuen como Mother Tan
- Kent Tong como emperador de Qianlong
- Wang Lin como Nalan Yingyue
- Kou Zhenhai como Fucha Wenghadai
- Zhang Yameng como Rumei
- Wang Renjun como Fucha Mingxuan [12]
- Yang Mingna como Hoifa-Nara, la Emperatriz del Paso
- Alice Chan como Liniang
- Shen Baoping como Ministro Tong
- Madina Memet como Baile
- Zhang Tianyang como Guo Xiao
- Zhou Fang como Bu Qingyun
- Zhang Zhehan como Sun Heli [13]
- Shao Min como Qin Xiang
Apariciones especiales
- Bai Shan como Tian Wanniang
- Chen Xiao como Saman [14]
- Huo Zhengyan como A Di
- Liu Xiaoxiao como Renshan
- Yin Xiaotian como General Duolong
- Mao Xiaotong como Chunxi
- Bao Bei'er
Banda sonora
No. | Título | Música | Largo |
---|---|---|---|
1. | " No se quejará (不 怨)" | Yuan Shanshan | |
2. | " Solitario (寂寞 红)" | Yuan Shanshan | |
3. | " En apoyo del amor (爱 的 供养)" | Lu Yi | |
4. | " Conoce o no conoce (见 与 不见)" | Tan Xuan |
Demanda por plagio
El 2 de abril de 2014, un periódico citó a la actriz Shirley Dai afirmando que Palace 3: The Lost Daughter se basó en realidad en la novela Plum Blossom Scar (梅花烙) del escritor taiwanés Chiung Yao de 1992 . El escritor y productor Yu Zheng luego desató una perorata sobre su microblog Sina Weibo llamando a "cierta actriz" una prostituta de la atención. [15]
Poco después del drama transmitido en China el 8 de abril, Chiung Yao publicó una carta abierta a la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión de China el 15 de abril acusando a Yu Zheng de plagio flagrante "sin precedentes y más allá de mi tolerancia", buscando la suspensión inmediata de la emisión de la serie de televisión. Yu negó la afirmación, diciendo que era fanático de Chiung Yao sin intención de enojarla. El 28 de abril, un equipo dirigido por Wang Jun del bufete de abogados Yingke Law Firm, con sede en Beijing, presentó una demanda por plagio contra Yu. [16] Chiung Yao ha recibido el apoyo público de muchos, incluida Ruby Lin, quien protagonizó un drama de Yu Zheng Beauty's Rival in Palace (2010). [17]
El 6 de mayo, el escritor Li Yaling (李亚玲), quien coescribió 2 dramas de Yu Zheng Pretty Maid (2010) y Spell of the Fragrance (2010), se ofreció a ser testigo para apoyar la demanda de Chiung Yao. Afirmó que en 2008 Yu le había pedido que "tomara prestada" la historia de Plum Blossom Scar para un nuevo guión, pero ella se negó. [18]
El 14 de julio, el Tercer Tribunal Popular Intermedio de Beijing negó las objeciones de Yu Zheng a la jurisdicción del caso. [19]
El 5 de diciembre, el Tribunal Popular Intermedio Tercero de Beijing convocó el caso. Wang Hailin (汪海林), director ejecutivo de la Asociación de Guionistas de Series de Televisión China, testificó como testigo experto del campamento de Chiung Yao. [20] El 12 de diciembre, 109 guionistas chinos publicaron una declaración conjunta apoyando la demanda de Chiung Yao contra Yu Zheng. [21] Un día después, otros 30 guionistas chinos dieron a conocer su apoyo a Chiung Yao. [22]
El 25 de diciembre, el tribunal falló a favor de Chiung Yao, ordenando a 4 empresas que dejaran de distribuir y retransmitir Palace 3: The Lost Daughter , exigiendo también a Yu Zheng que se disculpara públicamente y pagara a Chiung Yao ¥ 5 millones (alrededor de $ 800.000). China Radio International lo calificó como un "fallo histórico". [23]
Referencias
- ^ 于 正 新剧 《宫 锁 连城》 将 登 湖南 全家福 版 海报 曝光. Xinhua News (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 《宫 锁 连城》 曝 夺 爱 海报 袁姗姗 杨蓉 冰火 交锋. People's Daily (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 《连城》 陆毅 袁姗姗 虐 心 恋 于 正 叫板 甄 嬛. Sina (en chino). Marzo de 2013.
- ^ 《宫 3》 继续 双 男 主 模式 高 云翔 陆毅 新贵 对决. Sina (en chino). 2013.
- ^ 《宫 锁 连城》 接 档 《璀璨 人生》 杨明娜 角色 虐 心. NetEase (en chino). Marzo del 2014.
- ^ "Palace 3" de Yu Zheng establece récord de calificaciones para este año " . JayneStars .
- ^ Zuo, Mandy (1 de enero de 2021). "El creador de Story of Yanxi Palace, Yu Zheng, pide disculpas por el plagio, al igual que el escritor Guo Jingming, años después de los fallos judiciales en su contra" . Poste de la mañana del sur de China . Consultado el 30 de diciembre de 2020 .
- ^ Chou, Chou I-ling; Chen, Ted (25 de diciembre de 2014). "El novelista taiwanés gana 5 millones de yuanes en el caso judicial de Beijing" . Agencia Central de Noticias . Consultado el 26 de diciembre de 2014 .
- ^ a b 《宫 锁 连城》 陆毅 袁姗姗 油菜花 海 玩 纯情. Xinhua News (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 高 云翔 《第一 纵队》 杀青 《宫 锁 连城》 诠释 武侠 情结. Xinhua News (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 《宫 锁 连城》 将 播 戴 娇 倩 野蛮 格格 吸引 眼球. NetEase (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 王仁君 《宫 锁 连城》 剧照 首 曝光 挑战 叛逆 引 期待. People's Daily (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 《宫 锁 连城》 张哲瀚 变身 深情 男 (图). Sina (en chino). 2013.
- ^ 《宫 锁 连城》 曝 陈晓 剧照 变 奇幻 催眠 大师. Sina (en chino). Marzo del 2014.
- ^ 于 正 与 主演 戴 娇 倩 "互 黑" "禁止" 对方 出席 发布会. China Daily (en chino). 2014.
- ^ "Chiung Yao demanda a Yu Zheng por plagio" . Mujeres de China .
- ^ "Ruby Lin toma partido por Chiung Yao sobre acusaciones de plagio" . Noticias de Yahoo .
- ^ 琼瑶 诉 于 正 抄袭 编剧 李亚玲 : 愿 协助 作证. China News (en chino). 2014.
- ^ 琼瑶 著作权 案 法院 驳回 于 正 管辖 异议 申请. Sina (en chino).
- ^ 琼瑶 告 于 正 案首 现 "专家 辅助" 行业 内 先 于 法律 管理. Sina (en chino).
- ^ 琼瑶 诉 于 正 抄袭 109 名 编剧 联名 支持. Xinhua News (en chino). Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2014.
- ^ 继续 声援! 又有 30 余 位 编剧 支持 琼瑶 诉 于 正. CRI (en chino).
- ^ "Tribunal apoya los cargos de plagio de Chiung Yao" . Inglés CRI . 2014.
enlaces externos
- (en chino) Palacio 3: La hija perdida en Sina
- (en chino) Palace 3: The Lost Daughter en Hunan TV