Pan Bouyoucas (nacido el 16 de agosto de 1946 en el Líbano ) es un autor , dramaturgo y traductor greco-canadiense .
Historia
Bouyoucas nació de padres griegos y emigró a Canadá en 1963. Después de estudiar arquitectura, en Montreal y Nueva York, obtuvo un BFA (teatro y cine) en la Universidad de Concordia, y trabajó unos años como crítico de cine. En la década de 1970 publicó dos novelas, luego escribió principalmente para radio y teatro, tanto en francés como en inglés. Desde 1995, ha publicado diez novelas, una colección de cuentos y un libro para niños. Ha sido nominado a varios premios canadienses e internacionales y sus obras de teatro han sido traducidas y representadas en varios países.
Novelas
• Le dernier souffle (Editions du Jour, 1975)
• Une bataille d'Amérique (Editions Quinze, 1976)
• L'humoriste et l'assassin (Libre Expression, 1996 y Club Québec-Loisirs, 1997)
• La vengeance d'un père (Libre Expression, 1997, Guernica Editions, 2001, como A Father's Revenge ), preseleccionada para el Prix Ringuet de l'Académie des lettres du Québec
• L'autre (Les Allusifs, 2001), traducido por Sheila Fischman como The Other in Aegean Tales (Cormorant, 2008), Finalista, Premios Literarios del Gobernador General y Prix Marcel-Couture du Salon du Livre de Montréal
• Anna Pourquoi (Les Allusifs, 2004) traducida por Sheila Fischman como Anna Why en Aegean Tales (Cormorant, 2008), ganadora del Prix littéraire des collégiens y Le livre élu (Francia)
• El hombre que quería beber en el mar (Cormorant, 2006, Les Allusifs), citado por la FNAC de Francia como una de las mejores novelas del año
• Portrait d'un mari avec les cendres de sa femme (Les Allusifs, 2010), traducido por Sheila Fischman como Retrato de un esposo con las cenizas de su esposa (Guernica Editions, 2018)
• Cocorico (XYZ, 2011)
• The Tattoo (Cormorant, 2011, XYZ, 2012), nominado al premio Re-Lit
• Ari et la reine de l'orge (Les Allusifs, 2014)
• Le mauvais œil (Les Allusifs, 2015)
• Ce matin, sur le toit de l'arc-en-ciel (Les Allusifs, 2017)
Cuentos cortos
- Docteur Loukoum (Ediciones Trait d'union, 2000)
- El admirador de Gandhi (traducción de Paul Curtis Daw de L'admirateur de Gandhi para Words without Borders, 2011)
Libros para niños
- Thésée et le Minotaure (Editions 400 coups, 2003) Finalista, Premios Literarios del Gobernador General
Teatro
• Le pourboire (1983), primer premio, Concours Radiophonique de Radio-Canada y Concours de la Communauté radiophonique des programmes de langue française, París.
• Kill the Music (1986), Premio Screener, Festival de Teatro de Quebec
• From the Main to Mainstreet (1988), rebautizada como Divided We Stand (1991), el mayor éxito de taquilla de Canadian Stage y el mayor éxito de Toronto en 1991
• Tres policías en el techo (1990)
• Le Cerf-volant (1992, Editions Trait d'union, 2000, The Paper Eagle , Playwrights Canada Press, 2006)
• Lionel (1994, Dramaturges Editeurs, 2011), Prix TNM du théâtre épique, preseleccionado para el Premio Nacional de Dramaturgia Herman Voaden
• Nocturne (1995, Dramaturges Editeurs, 1998)
• Hypatie (1997, Dramaturges Editeurs, 2005), Prix des Journées d'auteurs, Théâtre des Célestins, Lyon, Francia
Traducciones
Bouyoucas ha traducido quince libros del inglés al francés, que incluyen:
• Ombre de Maggie (Jackrabbit Moon) de Sheila McLeod Arnopoulos, Libre Expression, 2000, Premio de traducción de la Federación de Escritores de Quebec 2002